Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «jaar gevangenisstraf bedraagt » (Néerlandais → Français) :

­ artikel 510 en volgende : ofwel betreft het misdaden, ofwel betreft het wanbedrijven, maar in dit geval voorziet het artikel 512 in een marge voor de laagste strafmaat waarbij het maximum vijf jaar gevangenisstraf bedraagt ­ men dient te noteren dat artikel 519 niet in aanmerking werd genomen terzake, daar het niet overeenstemt met de criteria die weerhouden worden in artikel 2 van het Verdrag, niettemin voorziet het in een straf die maximum drie maanden gevangenisstraf kan zijn;

­ les articles 510 et suivants : ils concernent soit des crimes, soit des délits, mais dans ce dernier cas l'article 512 prévoit une marge pour le minimum de la peine maximum, laquelle est fixée à cinq ans d'emprisonnement ­ il est à noter que l'article 519, bien qu'il prévoie une peine qui peut atteindre maximum trois mois d'emprisonnement, n'a pas été pris en considération étant donné qu'il ne répond pas aux critères retenus à l'article 2 de la Convention;


­ meer dan 1 jaar en ten hoogste 3 jaar gevangenisstraf bedraagt : zodra zij toelaatbaar zijn tot de voorwaardelijke invrijheidstelling, zonder evenwel rekening te houden met de regels van het wettelijk te ondergane minimum van 3 en 6 maanden.

­ excède 1 an sans dépasser 3 ans d'emprisonnement : dès qu'ils ont atteint la date d'admissibilité selon les critères en application pour la libération conditionnelle, sans tenir compte toutefois des règles relatives au minimum légal à subir de 3 et 6 mois.


­ meer dan 8 maanden en ten hoogste 1 jaar gevangenisstraf bedraagt : na 3 maanden effectieve hechtenis

­ excède 8 mois sans dépasser 1 an d'emprisonnement : après 3 mois d'incarcération effective;


­ artikel 434 en volgende van het Strafwetboek : ofwel betreft het misdaden, ofwel betreft het wanbedrijven, maar in dat geval voorziet het artikel 434 in een marge voor de laagste strafmaat waarbij het maximum twee jaar gevangenisstraf bedraagt;

­ les articles 434 et suivants du Code pénal : ils concernent soit des crimes, soit des délits, mais dans ce dernier cas l'article 434 prévoit une marge pour le minimum de la peine maximum, laquelle est fixée à deux ans d'emprisonnement;


De gevangenisstraf bedraagt evenwel een jaar tot vijf jaar en de boete 100 euro tot 100 000 euro.

La peine d'emprisonnement est cependant d'un an à cinq ans et l'amende de 100 euros à 100 000 euros.


­ artikel 440 van het Strafwetboek : de maximumstraf bedraagt vijf jaar gevangenisstraf;

­ l'article 440 du Code pénal : la peine maximum est fixée à cinq ans d'emprisonnement;


Bijgevolg is er voortaan een opschorting van de bewaartermijn van de gegevens voorhanden voor de periode gedurende dewelke een persoon het voorwerp uitmaakt van een effectieve gevangenisstraf, geïnterneerd is of het voorwerp uitmaakt van een terbeschikkingstelling van de regering, wanneer de gevangenisstraf, de internering of de terbeschikkingstelling van de regering ten minste 5 jaar bedraagt.

Il apparaît dès lors qu'une suspension du délai de conservation des données est indiquée pour la période au cours de laquelle une personne fait l'objet d'une peine de prison ferme, est internée ou fait l'objet d'une mise à disposition du gouvernement, lorsque l'emprisonnement, l' internement ou la mise à disposition du gouvernement est d'au moins 5 ans.


Oost-Timor heeft tot onze trots een van de meest humanistische grondwetten ter wereld aangenomen. In ons land is de doodstraf verboden en de maximale gevangenisstraf bedraagt er 25 jaar.

Le Timor-Oriental est fier d’avoir adopté l’une des constitutions les plus humanistes au monde, dans laquelle la peine de mort est abolie et la peine de prison maximale fixée à 25 ans: nous ne pratiquons pas la condamnation à perpétuité.


De gevangenisstraf bedraagt evenwel van drie maanden tot drie jaar en de boete van 500 tot 500.000 euro.

Toutefois, l'emprisonnement est de trois mois à trois ans et l'amende est de 500 à 500.000 euros.


De straffen die de rechter kan opleggen, gaan van acht dagen tot een jaar gevangenisstraf en, naargelang de overlast 5, 10, 20 of meer dan 20 pct. bedraagt, kunnen de strafrechtelijke boetes respectievelijk 100 tot 10 000 frank, 300 tot 30 000 frank, 500 tot 50 000 frank of 750 tot 75 000 frank bedragen, verhoogd met de opdeciemen.

Les peines que peut prononcer le juge vont de huit jours à un an de prison et, selon que la surcharge est de 5, 10, 20 ou plus de 20 p.c., les amendes pénales peuvent s'élever, respectivement, de 100 à 10 000 francs, de 300 à 30 000 francs, de 500 à 50 000 francs ou de 750 à 75 000 francs, augmentés des décimes additionnels.


w