Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «jaar hoofdzakelijk aangewend » (Néerlandais → Français) :

2° de onroerende goederen die met toepassing van het verlaagde tarief zijn overgedragen worden niet hoofdzakelijk tot bewoning aangewend of bestemd gedurende een periode van drie jaar van de datum van het overlijden van de erflater.

2° les biens immeubles transmis en application du tarif réduit ne sont pas affectés ni destinés principalement à l'habitation pendant une durée ininterrompue de trois ans à compter de la date du décès du défunt.


2° de onroerende goederen die met toepassing van de vrij- stelling zijn overgedragen, worden niet hoofdzakelijk tot bewoning aangewend of bestemd gedurende een periode van drie jaar van de datum van de authentieke akte van schenking.

2° les biens immeubles transmis en application de l'exonération ne sont pas affectés principalement à l'habitation pendant une durée ininterrompue de trois ans à compter de la date de l'acte authentique de donation.


2° als de onroerende goederen die met toepassing van de vrijstelling zijn overge|Updragen, niet hoofdzakelijk tot bewoning aangewend of bestemd worden gedurende een periode van drie jaar vanaf de datum van de authentieke akte van schenking.

2° si les biens immeubles transmis en application de l'exonération ne sont pas affectés ni destinés partiellement ou totalement à l'habitation pendant une durée ininterrompue de 3 ans à compter de la date de l'acte authentique de donation.


2° als de onroerende goederen die met toepassing van het verlaagde tarief zijn overgedragen, niet hoofdzakelijk tot bewoning aangewend of bestemd worden gedurende een periode van drie jaar vanaf de datum van het overlijden van de erflater.

2° si et dans la mesure où les biens immeubles transmis en application du tarif réduit, ne sont pas affectés ni destinés partiellement ou totalement à l'habitation pendant une durée ininterrompue de 3 ans à compter de la date du décès du testateur.


Hij die onrechtmatig enig instrument, met inbegrip van informaticagegevens, dat hoofdzakelijk is ontworpen of aangepast om de in §§ 1 tot 3 bedoelde misdrijven mogelijk te maken, bezit, produceert, verkoopt, verkrijgt met het oog op gebruik ervan, invoert, verspreidt of op enige andere manier ter beschikking stelt terwijl hij weet dat deze gegevens aangewend kunnen worden om schade te berokkenen aan gegevens of, geheel of gedeeltelijk, de correcte werking van een informaticasysteem te belemmeren, wordt gestraft met gevangenisstraf van zes maanden ...[+++]

Celui qui, indûment, possède, produit, vend, obtient en vue de son utilisation, importe, diffuse ou met à disposition sous une autre forme, un dispositif, y compris des données informatiques, principalement conçu ou adapté pour permettre la commission des infractions prévues au §§ 1 à 3, alors qu'il sait que ces données peuvent être utilisées pour causer un dommage à des données ou empêcher, totalement ou partiellement, le fonctionnement correct d'un système informatique, est puni d'un emprisonnement de six mois à trois ans et d'une amende de vingt-six euros à cent mille euros ou d'une de ces peines seulement »;


2° indien en in de mate dat de onroerende goederen die met toepassing van de vermindering werden overgedragen, niet hoofdzakelijk tot bewoning aangewend of bestemd worden gedurende een periode van drie jaar te rekenen van de datum van het overlijden van de erflater.

2° si et dans la mesure où les biens immeubles transmis en application de la réduction, ne sont pas affectés ni destinés partiellement ou totalement à l'habitation pendant une durée ininterrompue de 3 ans à compter de la date du décès du testateur.


2° indien en in de mate dat de onroerende goederen die met toepassing van de vrijstelling werden overgedragen, niet hoofdzakelijk tot bewoning aangewend of bestemd worden gedurende een periode van drie jaar te rekenen van de datum van de authentieke akte van schenking;

2° si et dans la mesure où les biens immeubles transmis en application de l'exonération, ne sont pas affectés ni destinés partiellement ou totalement à l'habitation pendant une durée ininterrompue de 3 ans à compter de la date de l'acte authentique de donation;


Gelet op het feit dat daarbij komt dat de Inspectie van Financiën in haar advies over de bestedingsplannen voor het coördinatiekrediet van het jaar 2005 uitdrukkelijk geëist heeft dat de reglementering van het coördinatiekrediet op het vlak van de rechtsgrond voor het jaar 2006 zou aangepast worden, hetgeen impliceert dat het krediet voor het jaar 2006 niet kan toegekend worden zolang de reglementering niet aangepast is en bijgevolg dat de gouverneurs op de betaling van hun krediet moeten wachten, daar waar dat krediet hoofdzakelijk aangewend ...[+++] wordt voor de betaling van recurrente uitgaven voor personeel en werkingskosten en dus al het mogelijke moet gedaan worden om de gouverneurs zo snel mogelijk te betalen ten einde de werking van hun dienst niet in het gedrang te brengen;

Vu qu'à cela s'ajoute que l'Inspection des Finances a exigé explicitement dans son avis sur les plans de dépenses pour le crédit de coordination de l'année 2005 que la réglementation du crédit de coordination serait adaptée pour l'année 2006 quant à la base légale, ce qui implique que le crédit pour l'année 2006 ne peut pas être octroyé tant que la réglementation n'est pas adaptée et que, par conséquent, les gouverneurs doivent attendre le paiement de leur crédit, alors que le crédit est principalement destiné au paiement des dépenses récurrentes pour le personnel et les frais de fonctionnement et qu'il convient donc de mettre tous les m ...[+++]


Overeenkomstig de doelstellingen van de dialoog is de communautaire steun gedurende de eerste tien jaar hoofdzakelijk aangewend voor acties in verband met het vredesproces (via een ondersteuning van de herstelprogramma's in Nicaragua en in Salvador, en van programma's voor de wederopneming van ontheemde bevolkingsgroepen in de maatschappij) of met de meest dringende behoeften van de armste lagen van de maatschappij (zoals de massale voedselhulp en de projecten ten behoeve van kleine boeren).

Conformément aux objectifs du dialogue, l'aide communautaire, pendant la première décennie, a été largement affectée à des actions en relation avec le processus de pacification (notamment par un appui aux programmes de réhabilitation au Nicaragua et au Salvador, ainsi qu'à des programmes de réinsertion de populations déracinées) ou avec les besoins les plus urgents des secteurs défavorisés (tels que l'aide alimentaire massive et les projets en faveur du petit paysannat).


Het verlaagd BTW-tarief van 6% voor werk in onroerende staat en daarmee gelijkgestelde onroerende handelingen is, binnen bepaalde perken en onder bepaalde voorwaarden, van toepassing wanneer die werken betrekking hebben op woningen die uitsluitend of hoofdzakelijk als privé-woningen worden aangewend of op gebouwen gebruikt voor de huisvesting van bejaarden, leerlingen en studenten, minderjarigen, thuislozen en personen in moeilijkheden, voor zover die ...[+++]

Le taux réduit de 6% est, dans des limites et sous des conditions déterminées, applicable aux travaux immobiliers et aux opérations immobilières qui y sont assimilées, lorsque ces travaux et opérations concernant des bâtiments d'habitation utilisés exclusivement ou à titre principal comme logement privé ou des bâtiments utilisés pour l'hébergement des personnes âgées, des élèves et étudiants, des mineurs d'âge, des sans-abri et des personnes en difficulté, pour autant que ces bâtiments aient plus de 20 ans.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'jaar hoofdzakelijk aangewend' ->

Date index: 2021-07-16
w