Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «jaar weer bosbranden » (Néerlandais → Français) :

We hebben in de Commissie landbouw en plattelandsontwikkeling een aantal voorstellen gedaan die bedoeld waren om de aandacht te vestigen op de toestand van de bossen in Zuid-Europa. Er woeden daar elk jaar weer bosbranden en in sommige jaren is er sprake van droogte. Dat was het afgelopen jaar in Portugal het geval, waar 300 000 hectaren bos zijn afgebrand. De daaruit voortvloeiende kosten zijn enorm en de branden hebben ernstige gevolgen voor het bos, de biodiversiteit, de landbouwers en de bevolking van uitgebreide regio’s.

Nous regrettons que certaines propositions que nous avons faites à la commission de l’agriculture et du développement rural aient été rejetées. Elles mettaient en garde contre la situation dans les forêts du sud de l’Europe, qui connaissent des incendies chaque année et qui sont parfois victimes de la sécheresse. Tel a été le cas du Portugal l’année dernière: 300 000 hectares de forêt sont partis en fumée, avec des coûts énormes et de graves conséquences pour la forêt, la biodiversité, les agriculteurs et la population de vastes zones.


– (PT) Beste collega’s, mijnheer de commissaris, de tragedie van de bosbranden die elk jaar weer de landen van Zuid-Europa treffen, in het bijzonder Portugal en Spanje, mag niet zo voortgaan.

- (PT) Mesdames et Messieurs, Monsieur le Commissaire, nous devons à tout prix éviter que ne se répète, année après année, la tragédie des incendies de forêts qui sévissent dans les pays du sud de l’Europe, et en particulier au Portugal et en Espagne.


– (EL) Mijnheer de Voorzitter, ik ben blij dat commissaris Dimas vandaag bij ons is, die bijzonder gevoelig is voor het probleem van natuurrampen. Dit jaar hebben namelijk weer bosbranden gewoed, voornamelijk in de landen van Zuid-Europa.

- (EL) Monsieur le Président, je suis ravi de constater que le commissaire Dimas nous a fait l’honneur de sa présence au débat d’aujourd’hui. M. Dimas est en effet très sensible à la question des catastrophes naturelles, cette année ayant été une fois de plus marquée par des incendies, en particulier dans les pays d’Europe méridionale.


Voor een land als Portugal, dat elk jaar weer wordt geteisterd door bosbranden en droogten die onherstelbare schade aanrichten, houdt dit voorstel in dat er nu gespecialiseerd personeel kan worden opgeleid en dat er mechanismen kunnen worden ontwikkeld voor de paraatheid bij noodsituaties. We zullen nu ook materieel en beste werkwijzen kunnen uitwisselen met landen die op dit gebied verder gevorderd zijn.

Dans un pays comme le Portugal, frappé année après année par des incendies de forêts et par la sécheresse, qui ont laissé des cicatrices indélébiles, cette proposition rendra possible la formation de personnel spécialisé, l’établissement de mécanismes de préparation et le partage d’équipements et de meilleures pratiques avec des pays qui sont plus évolués dans ce domaine.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'jaar weer bosbranden' ->

Date index: 2022-05-04
w