Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "jaarlijks een recurrente premie toegekend " (Nederlands → Frans) :

Art. 3. § 1. Aan elke voltijds tewerkgestelde werknemer met volledige arbeidsprestaties tijdens de referteperiode wordt jaarlijks een recurrente premie toegekend van 170 EUR bruto (hierna "de brutopremie").

Art. 3. § 1. A chaque travailleur à temps plein qui a des prestations complètes au cours de la période de référence, une prime annuelle récurrente de 170 EUR bruts (ci-après "la prime brute") sera accordée.


Art. 2. In uitvoering van de bepalingen van artikel 5 van de statuten, vastgesteld bij de collectieve arbeidsovereenkomst van 7 december 2015, gesloten in het Paritair Comité voor de begrafenisondernemingen, tot oprichting van een fonds voor bestaanszekerheid en tot vaststelling van de statuten ervan, wordt aan de werknemers, bedoeld in artikel 1, jaarlijks een syndicale premie toegekend ten laste van het fonds voor bestaanszekerheid, waarvan het bedrag en de wijze van toekenning en uitkering hierna zijn vastgesteld.

Art. 2. En exécution des dispositions de l'article 5 des statuts, fixés par la convention collective de travail du 7 décembre 2015, conclue au sein de la Commission paritaire des pompes funèbres, instituant un fonds de sécurité d'existence et en fixant les statuts, une prime syndicale est octroyée annuellement aux travailleurs visés à l'article 1 à charge du fonds sécurité d'existence, dont le montant et les modalités d'octroi et de liquidation sont fixés ci-après.


Aan elke voltijds tewerkgestelde bediende met een volledige referteperiode wordt jaarlijks een premie toegekend van 188 EUR bruto.

Une prime de 188 EUR brut sera octroyée à tout employé à temps plein pouvant se prévaloir d'une période de référence complète.


Aan elke voltijds tewerkgestelde bediende met een volledige referteperiode wordt jaarlijks een premie toegekend van 250 EUR bruto, hierna genoemd "jaarlijkse premie".

Une prime de 250 EUR brut, dénommée ci-après "prime annuelle", sera octroyée à tout employé à temps plein pouvant se prévaloir d'une période de référence complète.


Art. 3. Het totaal jaarlijks bedrag van de syndicale premie wordt toegekend aan de rechthebbenden die op 31 december van de referteperiode gaande van 1 januari tot 31 december van hetzelfde jaar tezelfdertijd, en dit gedurende ten minste 12 maanden : a) lid zijn van één van de representatieve interprofessionele werknemersorganisaties; b) krachtens een arbeidsovereenkomst voor bedienden verbonden zijn met een in artikel 1 bedoelde onderneming.

Art. 3. Le montant annuel global de la prime syndicale est octroyé aux ayants droit qui, au 31 décembre de la période de référence, allant du 1 janvier au 31 décembre de la même année, sont en même temps, et ce depuis 12 mois au moins : a) membres d'une des organisations interprofessionnelles représentatives des travailleurs; b) liés par un contrat de travail pour employé(e)s à une entreprise visée à l'article 1.


Art. 2. In hetzelfde besluit wordt een artikel 7ter ingevoegd dat als volgt luidt : " § 1 Om te zorgen voor de inschakeling van de groep werkzoekenden bepaald in paragraaf 2, wordt een zogenaamde inschakelings-GECO ingevoerd waarvoor een forfaitaire premie van een jaarlijks bedrag van 24.000 euro wordt toegekend.

Art. 2. Dans le même arrêté, il est inséré un article 7ter rédigé comme suit : « § 1 En vue d'assurer l'insertion de la catégorie de demandeur d'emploi déterminée au paragraphe 2, un ACS dit d'insertion est institué pour lequel est accordée une prime forfaitaire d'un montant annuel de 24.000 €.


Art. 4. In hetzelfde besluit wordt een artikel 28bis ingevoegd dat als volgt luidt : "Art. 28bis, § 1, Om te zorgen voor de inschakeling van de groep werkzoekenden bepaald in paragraaf 2, wordt een zogenaamde inschakelings-GECO ingevoerd waarvoor een forfaitaire premie van een jaarlijks bedrag van maximaal 27.000 euro wordt toegekend.

Art. 4. Dans le même arrêté, il est inséré un article 28bis rédigé comme suit : « Art. 28bis § 1En vue d'assurer l'insertion de la catégorie de demandeur d'emploi déterminée au paragraphe 2, un ACS dit d'insertion est institué pour lequel est accordé une prime forfaitaire d'un montant annuel de maximum 27.000 €.


voor KMO’s staan de lidstaten een verlaging toe van maximaal 25 % van de jaarlijks te betalen premie voor nieuwe garanties die zijn toegekend overeenkomstig de „safe harbour” -bepalingen als bedoeld in de bijlage

pour les PME, les États membres octroient une réduction allant jusqu’à 25 % de la prime annuelle à verser pour de nouvelles garanties accordées conformément aux dispositions concernant la prime «refuge» figurant en annexe


in voorkomend geval, jaarlijks uiterlijk op 15 september voor de gegevens die betrekking hebben op het eerste halfjaar van het lopende jaar, en uiterlijk op 1 maart voor de gegevens die betrekking hebben op het tweede halfjaar van het voorgaande jaar, het aantal dieren waarvoor de aanvraag voor een seizoencorrectiepremie is ingewilligd, uitgesplitst in dieren waarvoor de speciale premie voor de eerste leeftijdst ...[+++]

le cas échéant, chaque année au plus tard le 15 septembre pour les données relatives au premier semestre de l'année en cours et le 1er mars pour les données relatives au second semestre de l'année précédente, le nombre d'animaux pour lesquels la prime à la désaisonnalisation a effectivement été octroyée, ventilé selon qu'ils ont bénéficié de la première ou de la deuxième tranche de la prime spéciale, et le nombre d'agriculteurs correspondant à chacune des deux tranches d'âge.


De toeslag op de premie wordt jaarlijks toegekend voor maximaal 2500 geslachte runderen.

Le complément à la prime est octroyé chaque année dans la limite de 2500 animaux abattus.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'jaarlijks een recurrente premie toegekend' ->

Date index: 2023-05-30
w