Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «jaarlijks worden honderden miljoenen dieren » (Néerlandais → Français) :

Vanaf dag één zal CETA vrijwel alle douanerechten schrappen, wat EU-bedrijven jaarlijks honderden miljoenen euro's aan rechten scheelt, en waarvan dus ook de Europese consumenten rechtstreeks profiteren in die zin dat zij minder betalen voor en een ruimere keuze hebben aan uit Canada ingevoerde producten.

Dès le premier jour, l’AECG éliminera la quasi-totalité des droits de douane, permettant aux entreprises de l’Union d’économiser des centaines de millions d’euros par an, ce dont profiteront directement aussi les consommateurs européens, qui verront les prix baisser et le choix de produits importés du Canada s’élargir.


Hierdoor krijgen Europese bedrijven, en met name de kleinere bedrijven, belangrijke marktkansen en kunnen Europese exporteurs jaarlijks honderden miljoenen euro's uitsparen.

Il en résultera d’importantes opportunités commerciales pour les entreprises européennes, en particulier pour les entreprises plus petites, et les exportateurs européens pourraient économiser des centaines de millions d’euros par an.


Op de postoctrooimarkt laten we volop de concurrentie spelen dankzij een nieuw systeem van goedkoop voorschrijven en de patent cliff waardoor we jaarlijks honderden miljoenen vrijmaken voor innovatie.

Sur le marché post-brevet, nous laissons libre cours à la concurrence grâce à un nouveau système de prescription du moins cher et du patent cliff, pour lequel des centaines de millions sont libérés chaque année pour l'innovation.


(SV) Jaarlijks worden honderden miljoenen dieren – varkens, koeien, kippen, paarden en andere dieren – in heel Europa gedood en vervoerd over heel Europa.

(SV) Chaque année, des centaines de millions d’animaux - cochons, vaches, moutons, poules, chevaux et autres animaux - sont abattus et transportés dans toute l’Europe.


Volgens een studie in het Verenigd Koninkrijk zou slechts 10 % van de dieren geslacht voor halal-vlees niet worden verdoofd, maar opgeteld bij de shahita-slachtingen betekent dit dat er jaarlijks nog miljoenen dieren zonder bedwelming ritueel worden geslacht.

Selon une étude menée au Royaume-Uni, 10 % seulement des animaux abattus pour la viande halal ne seraient pas étourdis avant l'abattage, mais si l'on tient compte des abattages selon la méthode shahita, on peut affirmer que, chaque année, des millions d'animaux sont encore abattus rituellement sans étourdissement préalable.


Ten eerste wordt er nog steeds niet geluisterd naar de burgers in Europa, die zich zorgen maken over dit vooruitzicht, dat ertoe zal leiden dat er jaarlijks blindelings honderden miljoenen euro's worden uitgegeven (pretoetredingssteun) waarvoor helemaal niets wordt teruggegeven.

D’une part, elle n’écoute toujours pas les peuples d’Europe, inquiets de cette perspective ayant pour conséquence de déverser aveuglément des centaines de millions d’euros chaque année (en crédits de préadhésion) sans la moindre contrepartie.


– Voorzitter, dames en heren, jaarlijks worden er miljoenen dieren door heel Europa versleept, niet zelden onder erbarmelijke omstandigheden.

- (NL) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, chaque année, des millions d’animaux sont transportés à travers l’Europe, souvent dans des circonstances déplorables.


vervoer van vee: in de Unie worden jaarlijks miljoenen dieren vervoerd.

transport de bétail: tous les ans, des millions d'animaux sont transportés dans l'Union.


Wanneer het gaat om bepalingen die zulke substantiële veranderingen teweegbrengen in de betrekkingen tussen burgers en overheid en die jaarlijks gevolgen hebben voor honderden miljoenen personen, lijkt het bepaald niet gerechtvaardigd om de regels er even "snel doorheen te jagen", zoals zelfs na het arrest van het Hof van Justitie door de lidstaten en de Commissie nog lijkt te worden bepleit ...[+++]

Des dispositions qui engendrent un changement aussi déterminant dans les relations entre les citoyens et les pouvoirs publics et qui touchent des centaines de millions de personnes chaque année réclament plus qu'un "remède rapide" analogue à celui que les États membres et la Commission proposent, même après l'arrêt de la Cour de justice.


Het is geen goed teken dat de richtlijn tevens voorbijgaat aan proeven die door bepaalde lichamen of instellingen worden verricht en daarmee aan miljoenen dieren die jaarlijks worden gebruikt voor onderwijs en opleidingsonderzoek.

D'autre part, il est condamnable que le champ d'application de la directive omette des expériences menées par certains organismes ou institutions et que des millions d'animaux utilisés chaque année dans le domaine de l'éducation et de la recherche scientifique fondamentale ne soient pas pris en considération.


w