Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "jaarlijks wordt gewezen ligt echter " (Nederlands → Frans) :

(1) Het aantal arresten dat jaarlijks wordt gewezen ligt echter beduidend hoger aangezien een bepaalde zaak het voorwerp kan zijn van verschillende arresten (schorsing, voorlopige maatregelen, vernietiging).

(1) Le nombre d'arrêts rendus par année est cependant nettement supérieur, une affaire pouvant faire l'objet de plusieurs arrêts (suspension, mesures provisoires, annulation).


(1) Het aantal arresten dat jaarlijks wordt gewezen ligt echter beduidend hoger aangezien een bepaalde zaak het voorwerp kan zijn van verschillende arresten (schorsing, voorlopige maatregelen, vernietiging).

(1) Le nombre d'arrêts rendus par année est cependant nettement supérieur, une affaire pouvant faire l'objet de plusieurs arrêts (suspension, mesures provisoires, annulation).


Jaarlijks keert er echter dezelfde kritiek terug: de nadruk ligt meer op kwantiteit dan kwaliteit.

Chaque année, la même critique se fait jour: l'accent est davantage mis sur la quantité que sur la qualité.


12. is ingenomen met het feit dat de doelstelling om 70% van de zaken binnen een jaar af te sluiten in 2013 ruimschoots is gehaald; wijst er echter op dat het percentage van onderzoeken dat binnen 18 maanden werd afgerond weliswaar gestegen is van 79 naar 81% maar nog steeds onder het door de Ombudsman vastgestelde streefcijfer ligt; is van oordeel dat het streefcijfer van 90% realistisch is en kan worden bereikt; verwacht dat dit streefcijfe ...[+++]

12. se félicite du fait qu'en 2013, le Médiateur ait largement satisfait à l'objectif assigné pour la clôture des enquêtes en moins d'un an (70 %); estime cependant que la proportion des enquêtes clôturées dans un délai de dix-huit mois, même s'il est passé de 79 % à 81 %, reste en deçà de l'objectif que le Médiateur s'est fixé; estime que cet objectif, qui est de 90 %, est réaliste et peut être atteint; espère que le Médiateur l'atteindra en 2014 et en détaillera les résultats dans son rapport annuel d'activité; se félicite du lancement d'enquêtes spécifiques à l'initiative du Médiateur et demande à ce dernier de l'informer des prem ...[+++]


12. is ingenomen met het feit dat de doelstelling om 70% van de zaken binnen een jaar af te sluiten in 2013 ruimschoots is gehaald; wijst er echter op dat het percentage van onderzoeken dat binnen 18 maanden werd afgerond weliswaar gestegen is van 79 naar 81% maar nog steeds onder het door de Ombudsman vastgestelde streefcijfer ligt; is van oordeel dat het streefcijfer van 90% realistisch is en kan worden bereikt; verwacht dat dit streefcijfe ...[+++]

12. se félicite du fait qu'en 2013, le Médiateur ait largement satisfait à l'objectif assigné pour la clôture des enquêtes en moins d'un an (70 %); estime cependant que la proportion des enquêtes clôturées dans un délai de dix-huit mois, même s'il est passé de 79 % à 81 %, reste en deçà de l'objectif que le Médiateur s'est fixé; estime que cet objectif, qui est de 90 %, est réaliste et peut être atteint; espère que le Médiateur l'atteindra en 2014 et en détaillera les résultats dans son rapport annuel d'activité; se félicite du lancement d'enquêtes spécifiques à l'initiative du Médiateur et demande à ce dernier de l'informer des prem ...[+++]


- (DE) Mijnheer de Voorzitter, uiteraard zijn de doelstellingen van de Lissabon-strategie - het creëren van 20 miljoen arbeidsplaatsen, jaarlijks een gemiddelde stijging van het bruto binnenlands product met 3 procent en het optrekken van de uitgaven voor onderzoek en ontwikkeling tot 3 procent - juist. Het probleem, mijnheer Lehne, ligt echter niet in de doelstellingen, maar in de strategie waarmee men deze doelstellingen wil bereiken.

- (DE) Monsieur le Président, il va sans dire que les objectifs de la stratégie de Lisbonne - 20 millions de nouveaux emplois, une croissance annuelle moyenne du PIB de 3% et une augmentation similaire du budget de la recherche et du développement - sont les bons. Je dois néanmoins dire à M. Lehne que le problème ne se situe pas au niveau de la destination, mais bien au niveau de la stratégie proposée pour y parvenir.


De beleidsantwoorden dienen echter gebaseerd te worden op het meer waarschijnlijke scenario van een herstel vanaf de tweede helft van volgend jaar en een jaarlijks groeicijfer dat ligt rond hetgeen in 2001 is bereikt.

Néanmoins, les décisions stratégiques devraient se fonder sur le scénario plus probable d'une reprise débutant, l'année prochaine, au second semestre et sur un taux annuel de croissance avoisinant celui atteint en 2001.


22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende definitieve goedkeuring van de herziening van de gewestplannen van Doornik-Leuze-Péruwelz en van Moeskroen-Komen met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte te Pecq (Warcoing), Estaimpuis (Saint-Léger) en Moeskroen (Dottenijs) (plaat 37/2N) De Waalse Regering, Gelet op het Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium, o.a. artikelen 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het Schéma de développement de l'espace régional (SDER) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het koninklijk besluit van 17 januari 1979 tot vasts ...[+++]

22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision des plans de secteur de Tournai-Leuze-Péruwelz et de Mouscron-Comines en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique mixte à Pecq (Warcoing), Estaimpuis (Saint-Léger) et Mouscron (Dottignies) (planche 37/2N) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine, notamment les articles 22, 23, 30, 35, 37, 41 à 46 et 115; Vu le Schéma de développement de l'espace régional (SDER) adopté par le Gouvernement le 27 mai 1999; Vu l'arrêté royal du 17 janvier 1979 établissant le plan de secteur de Mou ...[+++]


Sinds dat jaar ligt het jaarlijks gemiddelde van de vangst op 350.000 ton, met uitschieters tot bijna 400.000 ton in de jaren 1995 en 1999, en een sterke daling, zonder echter onder de 300.000 ton per jaar te komen, in 1997 en 1998.

Depuis 1988, le niveau des captures s'est maintenu à une moyenne de 350 000 tonnes/an, atteignant près de 400 000 tonnes en 1995 et 1999, et enregistrant une forte réduction sans toutefois descendre en‑dessous de 300 000 tonnes/an en 1997 et 1998.


6. stelt tot zijn voldoening vast dat er in de conclusies van het voorzitterschap van de Europese Raad van Göteborg duidelijk op wordt gewezen dat de ter bereiking van het beoogde begrotingsevenwicht of -overschot gestelde doeleinden moeten worden afgewogen tegen de becijferde structurele tekorten. Het ligt dan ook in de lijn van deze gedachtegang te verlangen dat automatische stabilisatoren hun werk moeten kunnen doen en dat procyclische belastingmaatregelen moeten worden vermeden, zoals ook ...[+++]

6. se félicite de ce que les conclusions de la présidence du Conseil européen à Göteborg ont clarifié l'idée selon laquelle les objectifs d'un budget en équilibre ou excédentaire doivent être mesurés en tenant compte du déficit structurel; il est par conséquent logique de demander, comme il avait été décidé au moment de l'adoption du pacte de stabilité et de croissance, que les stabilisateurs automatiques puissent jouer et que l'on évite les politiques fiscales procycliques; ceci ne saurait être interprété comme une autorisation réelle de dépense lorsque la position fiscale de l'État membre n'est pas soutenable;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'jaarlijks wordt gewezen ligt echter' ->

Date index: 2024-03-15
w