Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «jaarlijkse werkprogramma overeenkomstig » (Néerlandais → Français) :

g)hij stelt voor elke vergadering van de Raad van bestuur een voortgangsverslag op over de uitvoering van het jaarlijkse werkprogramma en waar nodig van het meerjarige werkprogramma waarin, zonder enige wijziging, het deel is opgenomen dat de voorzitter van de Raad voor de veiligheidsaccreditatie heeft opgesteld overeenkomstig artikel 11 bis, lid 1, onder d).

g)il prépare, pour chaque réunion du conseil d’administration, un rapport de situation sur la mise en œuvre du programme de travail annuel et, le cas échéant, du programme de travail pluriannuel, et y intègre, en l’état, la partie élaborée par le président du conseil d’homologation de sécurité, conformément à l’article 11 bis, paragraphe 1, point d).


hij stelt voor elke vergadering van de Raad van bestuur een voortgangsverslag op over de uitvoering van het jaarlijkse werkprogramma en waar nodig van het meerjarige werkprogramma waarin, zonder enige wijziging, het deel is opgenomen dat de voorzitter van de Raad voor de veiligheidsaccreditatie heeft opgesteld overeenkomstig artikel 11 bis, lid 1, onder d).

il prépare, pour chaque réunion du conseil d’administration, un rapport de situation sur la mise en œuvre du programme de travail annuel et, le cas échéant, du programme de travail pluriannuel, et y intègre, en l’état, la partie élaborée par le président du conseil d’homologation de sécurité, conformément à l’article 11 bis, paragraphe 1, point d).


3. is ingenomen met de start van de onderhandelingen over een nieuw interinstitutioneel akkoord over beter wetgeven; is van mening dat dit moet leiden tot een hogere kwaliteit van de wetteksten van de Commissie, een verbetering van haar effectbeoordeling van ontwerpwetgeving, waaronder economische, sociale, milieu- en kmo-gerelateerde effectbeoordelingen, en, in voorkomend geval, het gebruik van verordeningen in plaats van richtlijnen overeenkomstig de beginselen van subsidiariteit en evenredigheid; verwacht van de Commissie dat zij de twee takken van de wetgevende autoriteit gelijk behandelt wat betreft de informatie en documentatie d ...[+++]

3. se félicite de l'ouverture des négociations en vue d'un nouvel accord interinstitutionnel "Mieux légiférer"; estime que cela devrait permettre d'améliorer la qualité de la rédaction des propositions législatives de la Commission, de renforcer son évaluation de l'impact des projets d'actes législatifs, notamment sur le plan économique, social et environnemental, et par rapport aux PME et, le cas échéant, d'utiliser des règlements plutôt que des directives conformément aux principes de subsidiarité et de proportionnalité; attend de la Commission qu'elle traite les deux branches de l'autorité législative sur un pied d'égalité pour ce qui est de l'information et de la communication de documents tout au long des procédures législatives; at ...[+++]


3. is ingenomen met de start van de onderhandelingen over een nieuw interinstitutioneel akkoord over beter wetgeven; is van mening dat dit moet leiden tot een hogere kwaliteit van de wetteksten van de Commissie, een verbetering van haar effectbeoordeling van ontwerpwetgeving, waaronder economische, sociale, milieu- en kmo-gerelateerde effectbeoordelingen, en, in voorkomend geval, het gebruik van verordeningen in plaats van richtlijnen overeenkomstig de beginselen van subsidiariteit en evenredigheid; verwacht van de Commissie dat zij de twee takken van de wetgevende autoriteit gelijk behandelt wat betreft de informatie en documentatie d ...[+++]

3. se félicite de l'ouverture des négociations en vue d'un nouvel accord interinstitutionnel "Mieux légiférer"; estime que cela devrait permettre d'améliorer la qualité de la rédaction des propositions législatives de la Commission, de renforcer son évaluation de l'impact des projets d'actes législatifs, notamment sur le plan économique, social et environnemental, et par rapport aux PME et, le cas échéant, d'utiliser des règlements plutôt que des directives conformément aux principes de subsidiarité et de proportionnalité; attend de la Commission qu'elle traite les deux branches de l'autorité législative sur un pied d'égalité pour ce qui est de l'information et de la communication de documents tout au long des procédures législatives; at ...[+++]


11 01 02 11 03 – Raadgevend comité dat de Commissie helpt bij het opstellen van het in artikel 7, lid 2, van deze verordening bedoelde jaarlijkse werkprogramma, overeenkomstig de artikelen 3 en 7 van Besluit 1999/468/EG (twee vergaderingen per jaar) | 0,035 | 0,037 | 0,040 | 0,112 |

11 01 02 11 03 – Comité consultatif assistant la Commission pour établir les programmes de travail annuels prévus à l'article 7, paragraphe 2, du règlement établissant un programme destiné à soutenir le développement d'une politique maritime intégrée, conformément à l'article 3 et à l'article 7 de la décision 1999/468/CE (deux réunions par an) | 0,035 | 0,037 | 0,040 | 0,112 |


7. stelt vast dat uit de jaarlijkse controle van de Rekenkamer is gebleken dat met 8,3 miljoen EUR het niveau aan overdrachten voor titel III hoog is; neemt ter kennis dat deze overdrachten niet zijn voortgevloeid uit vertragingen in de uitvoering van het jaarlijkse werkprogramma van het Centrum, maar veeleer zijn terug te voeren op het meerjarige karakter van de activiteiten; merkt op dat het Centrum een module voor begrotingsplanning heeft ingevoerd die rechtstreeks is gekoppeld aan zijn jaarlijkse werkprogramma, en dat de betalingen werden gepland ...[+++]

7. prend acte que l'audit annuel la Cour des comptes a jugé élevé le niveau des reports pour le titre III, dès lors qu'il s'établit à 8 300 000 EUR; reconnaît que ces reports ne sont pas imputables à des retards dans la mise en œuvre du programme de travail annuel du Centre mais qu'ils s'expliquent par le caractère pluriannuel de ses activités; prend acte du fait que le Centre a adopté un module de planification budgétaire directement lié à son programme de travail annuel et que les paiements ont été prévus et effectués en fonction des besoins opérationnels;


4. constateert dat het begrotingsuitvoeringspercentage van titel III (beleidsuitgaven) voor vastgelegde kredieten slechts 49% bedroeg; stelt echter vast dat dit niet het resultaat was van vertragingen in de uitvoering van het jaarlijkse werkprogramma van het Bureau, maar op het meerjarige karakter van de activiteiten terug te voeren is; merkt op dat het Bureau een module voor begrotingsplanning ingevoerd heeft die rechtstreeks gekoppeld is aan zijn jaarlijkse werkprogramma, en de betalingen overeenkomstig de operationele behoeften g ...[+++]

4. note que le titre III (dépenses opérationnelles) présente un faible taux d'exécution budgétaire, avec 49 % des crédits engagés; reconnaît, néanmoins, que ce faible taux n'est pas dû à des retards dans la mise en œuvre du programme de travail annuel de l'Agence et qu'il s'explique par le caractère pluriannuel de ses activités; note que l'Agence a adopté un module de planification budgétaire directement lié à son programme de travail annuel, que les paiements ont été prévus et effectués en fonction des besoins opérationnels et que la Cour des comptes juge cette situation acceptable;


Aangezien het jaarlijkse werkprogramma onderdelen bevat die belangrijke beleidskeuzes inhouden die tot aanvulling of wijziging van de bij deze verordening vastgestelde primaire beleidselementen strekken, is het gepast om aan de Commissie overeenkomstig artikel 290 VWEU de bevoegdheid te delegeren tot vaststelling van het jaarlijkse werkprogramma.

Dès lors que le programme de travail annuel contient des éléments qui impliquent des choix stratégiques importants destinés à compléter ou à modifier des éléments essentiels définis dans le règlement à l'examen, il est opportun de prévoir une délégation de pouvoir à la Commission pour ce qui est de l'adoption dudit programme, conformément à l'article 290 du traité FUE.


Om het programma uit te voeren stelt de Commissie jaarlijkse werkprogramma's vast in de vorm van uitvoeringshandelingen overeenkomstig de in artikel 36, lid 3, bedoelde onderzoeksprocedure.

Afin de mettre le programme en œuvre, la Commission adopte des programmes de travail annuels par la voie d'actes d'exécution, en conformité avec la procédure d'examen visée à l'article 36, paragraphe 3.


4. Na raadpleging van de belanghebbende partijen overeenkomstig artikel 17, stelt de raad van regelgevers het jaarlijkse werkprogramma van BEREC vast vóór het einde van elk jaar voorafgaand aan het jaar waarop het werkprogramma betrekking heeft.

4. Après consultation des parties concernées conformément à l’article 17, le conseil des régulateurs adopte le programme de travail annuel de l’ORECE avant la fin de l’année précédant celle à laquelle le programme de travail se rapporte.


w