Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «jaarrekeningen zoals goedgekeurd » (Néerlandais → Français) :

indien het een rechtspersoon betreft, maximale administratieve geldboeten van ten minste 5.000.000 EUR of, in de lidstaten waar de euro niet de officiële valuta is, het overeenkomstige bedrag in de nationale valuta op . +, of van 10 % van de jaaromzet van die rechtspersoon volgens de laatst beschikbare door het leidinggevend orgaan goedgekeurde rekeningen; indien de rechtspersoon een moederonderneming is, of een dochteronderneming van de moederonderneming die overeenkomstig Richtlijn 2013/34/EU van het Europees Parlement en de Raad geconsolideerde jaarrekeningen moet opst ...[+++]

dans le cas d'une personne morale, des sanctions pécuniaires administratives d'un montant maximal d'au moins 5 000 000 EUR ou, dans les États membres dont l'euro n'est pas la monnaie officielle, la valeur correspondante dans la monnaie nationale le . ou d'un montant maximal de 10 % du chiffre d'affaires annuel total de la personne morale tel qu'il ressort des derniers comptes disponibles approuvés par l'organe de direction; lorsque la personne morale est une entreprise mère ou une filiale de l'entreprise mère qui est tenue d'établir des comptes financiers consolidés conformément à la directive 2013/34/UE du Parlement européen et du Cons ...[+++]


de mate waarin de in lid 2 bedoelde gedelegeerde handelingen het gebruik behoeven van internationale boekhoudstandaarden voor jaarrekeningen zoals goedgekeurd door de Commissie in overeenstemming met Verordening (EG) nr. 1606/2002, de consistentie van die standaarden met de waarderingsmethoden van activa en passiva als bedoeld in de leden 1 en 2;

dans la mesure où les actes délégués visés au paragraphe 2 nécessitent le recours aux normes comptables internationales telles qu'adoptées par la Commission conformément au règlement (CE) no 1606/2002, la cohérence de ces normes comptables avec l'approche en matière de valorisation des actifs et des passifs prévue aux paragraphes 1 et 2;


de mate waarin de in lid 2 bedoelde gedelegeerde handelingen het gebruik behoeven van internationale boekhoudstandaarden voor jaarrekeningen zoals goedgekeurd door de Commissie in overeenstemming met Verordening (EG) nr. 1606/2002, de consistentie van die standaarden met de waarderingsmethoden van activa en passiva als bedoeld in de leden 1 en 2;

dans la mesure où les actes délégués visés au paragraphe 2 nécessitent le recours aux normes comptables internationales telles qu'adoptées par la Commission conformément au règlement (CE) n° 1606/2002, la cohérence de ces normes comptables avec l'approche en matière de valorisation des actifs et des passifs prévue aux paragraphes 1 et 2 ;


Bovendien wordt voorzien in een op 65 % vastgestelde derde begrenzing van de schuldratio op geconsolideerd niveau, indien de privak controledeelnemingen in andere entiteiten houdt; er wordt in een soortgelijke regeling voorzien voor het geval waarin de privak controledeelnemingen, in overeenstemming met de IFRS-normen, tegen reële waarde waardeert in plaats van ze op te nemen met toepassing van de consolidatiebeginselen; - De privaks zullen verplicht zijn de IFRS-normen toe te passen, zoals die door de Europese Commissie zijn goedgekeurd krachtens artikel 3 ...[+++]

Par ailleurs, une troisième limite, fixée à 65 %, est prévue en ce qui concerne le taux d'endettement au niveau consolidé, au cas où la pricaf détient des participations de contrôle dans d'autres entités; un régime équivalent est prévu pour le cas où la pricaf évalue des participations de contrôle à la juste valeur conformément aux normes IFRS au lieu de les comptabiliser en application des principes de consolidation; - Les pricafs auront l'obligation d'utiliser les normes IFRS, telles qu'approuvées par la Commission européenne en vertu de l'article 3 du règlement (CE) n° 1606/2002 du Parlement européen et du Conseil du 19 juillet 2002 sur l'application des normes comptables internationales po ...[+++]


Het bedrag van de verschuldigde belasting is vastgelegd op 5,22 % van de eigen fondsen van de belastingplichtigen zoals ze voorkomen in de voor het jaar 2013 goedgekeurde jaarrekeningen, vermenigvuldigd met het aantal inwoners in het Waalse Gewest en gedeeld door het aantal inwoners in België op 1 januari van hetzelfde jaar.

Le montant de la taxe due est fixé à 5,22 % des fonds propres des redevables tels qu'ils paraissent dans les comptes annuels approuvés pour l'année 2013, multiplié par le nombre d'habitants en Région wallonne et divisé par le nombre d'habitants en Belgique au 1er janvier de la même année.


21° " internationale standaarden voor jaarrekeningen" : de internationale standaarden voor jaarrekeningen, zoals goedgekeurd volgens de procedure van artikel 6 van Verordening (EG) nr. 1606/2002;

21° " normes comptables internationales " : les normes comptables internationales, telles qu'adoptées conformément à la procédure prévue à l'article 6 du Règlement (CE) n° 1606/2002;


De lidstaten zorgen ervoor dat de leden van de bestuurs-, leidinggevende en toezichthoudende organen van de onderneming volgens de nationale wetgeving collectief verantwoordelijk zijn, samen met de andere leden van hetzelfde orgaan en elk binnen de grenzen van zijn eigen verantwoordelijkheid, jegens de onderneming voor de opstelling en openbaarmaking van de jaarrekening, het jaarverslag en een corporate-governanceverklaring overeenkomstig artikel 46 bis, overeenkomstig de eisen van deze richtlijn en de internationale standaarden voor jaarrekeningen zoals goedgekeurd overeenkomstig Verordening (EG) nr. 1606/2002.

Les États membres veillent à ce que les membres des organes d'administration, de gestion et de surveillance de la société soient collectivement responsables, conjointement avec les autres membres du même organe, chacun dans leur propre sphère de responsabilité, envers la société, en vertu du droit national pour ce qui concerne l’établissement et la publication des comptes annuels, du rapport de gestion et d'une déclaration de gouvernement d'entreprise conformément à l'article 46 bis de la présente directive, conformément aux exigences de la présente directive et aux normes comptables internationales telles qu'adoptées conformément au règ ...[+++]


De lidstaten zorgen ervoor dat de leden van de bestuurs-, leidinggevende of toezichthoudende organen van de onderneming die de geconsolideerde jaarrekening en het geconsolideerde jaarverslag opstellen, collectief verantwoordelijk zijn, samen met de andere leden van hetzelfde orgaan en elk binnen de grenzen van zijn eigen verantwoordelijkheid, jegens die onderneming voor wat betreft de de opstelling en openbaarmaking van de geconsolideerde jaarrekening, het geconsolideerde jaarverslag en een corporate governanceverklaring overeenkomstig artikel 46 bis van Richtlijn 78/660/EEG, overeenkomstig de eisen van deze richtlijn en internationale standaarden voor jaarrekeningen zoals goedgekeurd ...[+++]

Les États membres veillent à ce que les membres des organes d'administration, de gestion ou de surveillance de la société soient collectivement responsables, conjointement avec les autres membres du même organe, chacun dans leur propre sphère de responsabilité, envers la société, pour ce qui concerne l’établissement et la publication des comptes annuels et du rapport de gestion et une déclaration de gouvernement d'entreprise conformément à l'article 46 bis de la directive 78/660/CE, conformément aux exigences de la présente directive et aux normes comptables internationales telles qu'adoptées conformément au règlement (CE) n° 1606/2002.


3. Wanneer de uitgevende instelling verplicht is een geconsolideerde jaarrekening op te stellen, worden de verkorte financiële overzichten opgesteld overeenkomstig de op de tussentijdse financiële verslaggeving toepasselijke internationale standaard voor jaarrekeningen, zoals goedgekeurd volgens de procedure van artikel 6 van Verordening (EG) nr. 1606/2002.

3. Lorsque l'émetteur doit établir des comptes consolidés, le jeu d'états financiers résumés est élaboré conformément à la norme comptable internationale applicable à l'information financière intermédiaire adoptée conformément à la procédure prévue à l'article 6 du règlement (CE) no 1606/2002.


3. Wanneer de uitgevende instelling verplicht is een geconsolideerde jaarrekening op te stellen, worden de verkorte financiële overzichten opgesteld overeenkomstig de op de tussentijdse financiële verslaggeving toepasselijke internationale standaarden voor jaarrekeningen, zoals goedgekeurd volgens de procedure van artikel 6 van Verordening (EG) nr. 1606/2002.

3. Lorsque l'émetteur doit établir des comptes consolidés, le jeu d' états financiers résumés est élaboré conformément à la norme comptable internationale applicable à l'information financière intérimaire adoptée conformément à la procédure prévue à l'article 6 du règlement (CE) nº 1606/2002.


w