Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
AADP
Afdeling van het jaarverslag
Algemene Directie van de Algemene Rijkspolitie
Algemene vergadering
Empirisch onderbouwde aanpak in de algemene praktijk
Evidence-based approach in de algemene praktijk
Geconsolideerd jaarverslag
Jaarverslag
Jaarverslag van de EIB
Jaarverslag van de Europese Investeringsbank
Jaarverslag van een maatschappij
Jaarverslag van een onderneming
Jaarverslag van een vennootschap
OOTH
Onderverdeling van het jaarverslag

Traduction de «jaarverslag een algemene » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
jaarverslag van een maatschappij | jaarverslag van een onderneming | jaarverslag van een vennootschap

rapport annuel d'une société


Jaarverslag | Jaarverslag van de EIB | Jaarverslag van de Europese Investeringsbank

rapport annuel | rapport annuel de la Banque européenne d'investissement | rapport annuel de la BEI


afdeling van het jaarverslag | onderverdeling van het jaarverslag

subdivision du rapport annuel


geconsolideerd jaarverslag

rapport consolidé de gestion




evidence-based approach in de algemene praktijk | op feitenmateriaal gebaseerde aanpak in de algemene praktijk | benadering gebaseerd op wetenschappelijke feiten in de algemene praktijk | empirisch onderbouwde aanpak in de algemene praktijk

approche factuelle en médecine générale


Algemene Directie van de Algemene Rijkspolitie

Direction Générale de la Police Générale du Royaume


administratieve kosten, verkoopkosten, algemene kosten

frais d'administration et de commercialisation et frais de caractère général




Overeenkomst inzake de toepassing van artikel VI van de Algemene Overeenkomst inzake Tarieven en Handel 1998 [ AADP | OOTH ]

Accord sur la mise en oeuvre de l'article VI de l'Accord général sur les tarifs douaniers et le commerce de 1994 [ AADP ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De verplichtingen van artikel 15, § 1, gelden niet voor bepaalde courante verrichtingen die in het besluit worden opgesomd, voor zover de commissaris in het jaarverslag een algemene rechtvaardiging en toelichting verstrekt, het bedrag van de betrokken verrichting niet hoger ligt dan 2 % van het totaal actief van het openbaar startersfonds en de verrichting tegen marktconforme voorwaarden wordt uitgevoerd.

Certaines opérations courantes énumérées dans l'arrêté ne sont pas soumises aux obligations de l'article 15, § 1, pour autant qu'une justification et un commentaire global par le commissaire soient insérés dans le rapport de gestion, que le montant de la transaction concernée n'excède pas 2% du total de l'actif du fonds starter public et que la transaction soit effectuée aux conditions du marché.


De Commissie legt het "Jaarverslag 2001 over de trans-Europese netwerken (TEN)" voor aan het Europees Parlement, de Raad, het Europees Economisch en Sociaal Comité en het Comité van de Regio's op grond van artikel 16 van Verordening nr. 2236/95 als gewijzigd bij Verordening nr. 1655/99 van het Europees Parlement en de Raad tot vaststelling van de algemene regels voor het verlenen van financiële bijstand van de Gemeenschap op het gebied van trans-Europese netwerken.

La Commission présente le "rapport annuel 2001 sur les réseaux transeuropéens" au Parlement européen, au Conseil, au Comité économique et social européen et au Comité des régions conformément à l'article 16 du règlement n° 2236/95 tel que modifié par le règlement n° 1655/99 du Parlement européen et du Conseil, déterminant les règles générales d'octroi d'un concours financier communautaire dans le domaine des réseaux transeuropéens.


EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 52000DC0591 - EN - Verslag van de Commissie aan de Raad, het Europees Parlement, het Economisch en sociaal Comité en het Comité van de regio's - Trans-Europese netwerken - Jaarverslag 1999: op grond van artikel 16 van Verordening (EG) nr. 2236/95 tot vaststelling van de algemene regels voor het verlenen van financiële bijstand van de Gemeenschap op het gebied van Trans-Europese netwerken

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 52000DC0591 - EN - Rapport de la Commission au Conseil, au Parlement européen, au Comité économique et social et au Comité des régions - Réseaux transeuropéens - Rapport annuel 1999: établi conformément à l'article 16 du règlement (CE) n° 2236/95 déterminant les règles générales pour l'octroi d'un concours financier communautaire dans le domaine des réseaux transeuropéens


In het Jaarverslag over het begrotingsjaar 2004 was de algemene mening van de Rekenkamer over de pretoetredingsinstrumenten dat de toezicht- en controlesystemen in wezen deugdelijk waren en in de praktijk goed functioneerden, hoewel op het niveau van de uitvoeringsorganisaties risico’s bleven bestaan.

Concernant les instruments de préadhésion, la Cour estime dans son rapport annuel sur l'exercice budgétaire 2004 que, dans l'ensemble, les systèmes de supervision et de contrôle sont fondamentalement bien conçus et fonctionnent dans la pratique, bien que des risques subsistent au niveau des organismes de mise en œuvre.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dat jaarverslag bevat een gedetailleerde inventaris van de activiteiten van de MVB-Raad en van de nationale en internationale ontwikkelingen inzake MVB, met inbegrip van de verstrekte adviezen en de uitgevoerde studies. Voorts bevat dat jaarverslag een algemene evaluatie — zo nodig vergezeld van aanbevelingen — van de beslissingen van de FSMA wat de verlening of de weigering van een MVB-erkenning voor financiële producten betreft.

Ce rapport annuel contient un inventaire détaillé des activités du Conseil et des développements nationaux et internationaux relatifs aux ISR, en ce compris les avis donnés et les études effectuées, ainsi qu'une appréciation générale des décisions de la FSMA en matière d'agrément ou de refus d'agrément « ISR » des produits financiers et, le cas échéant, des recommandations à l'attention de la FSMA en matière d'ISR.


(3) Ombudsdienst Pensioenen, Jaarverslag 2000, algemene aanbeveling nr. 6, blz. 150.

(3) Médiateur des pensions, Rapport annuel 2000, Recommandation générale no 6, p. 150.


(3) Ombudsdienst Pensioenen, Jaarverslag 2000, algemene aanbeveling nr. 6, blz. 150.

(3) Médiateur des pensions, Rapport annuel 2000, Recommandation générale n 6, p. 150.


c) de beslissingen en verrichtingen het voorwerp uitmaken van een algemene rechtvaardiging in het jaarverslag, alsook van een algemene toelichting door de commissaris in het jaarverslag.

c) que les décisions et opérations fassent l'objet d'une justification globale dans le rapport de gestion ainsi que d'un commentaire global par le commissaire dans le rapport de gestion.


Bij brief van 10 oktober 2001, heeft de Hoge Raad voor de Justitie, overeenkomstig de artikelen 259bis-10, §3 en 259bis-15, §7 van het Gerechtelijk Wetboek, aan de Senaat overgezonden, het jaarverslag 2000 van de Hoge Raad voor de Justitie, het jaarverslag 2000 van de Verenigde Benoemings- en Aanwijzingscommissie en het jaarverslag 2000 over de behandeling van klachten, goedgekeurd tijdens de algemene vergaderingen van 27 juni en 3 oktober 2001.

Par lettre du 10 octobre 2001, le Conseil supérieur de la Justice a transmis au Sénat, conformément aux articles 259bis-10, §3 et 259bis-15, §7 du Code judiciaire, le rapport annuel 2000 du Conseil supérieur de la Justice, le rapport annuel 2000 de la Commission de nomination et de désignation réunie et le rapport annuel 2000 sur le traitement des plaintes, approuvés au cours des assemblées générales des 27 juin et 3 octobre 2001.


Bij brief van 11 oktober 2002, heeft de Hoge Raad voor de Justitie, overeenkomstig de artikelen 259bis-10, §3, en 259bis-15, §7, van het Gerechtelijk Wetboek, aan de Senaat overgezonden, het jaarverslag 2001 van de Hoge Raad voor de Justitie, het jaarverslag 2001 van de Verenigde Benoemings- en Aanwijzingscommissie en het jaarverslag 2001 over de behandeling van klachten, goedgekeurd tijdens de algemene vergadering van de Hoge Raad voor de Justitie van 18 september 2002.

Par lettre du 11 octobre 2002, le Conseil supérieur de la Justice a transmis au Sénat, conformément aux articles 259bis-10, §3, et 259bis-15, §7, du Code judiciaire, le rapport annuel 2001 du Conseil supérieur de la Justice, le rapport annuel 2001 de la Commission de nomination et de désignation réunie et le rapport annuel 2001 sur le traitement des plaintes, approuvés au cours de l'assemblée générale du Conseil supérieur de la Justice du 18 septembre 2002.


w