Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "jacob hebben niemand onberoerd gelaten " (Nederlands → Frans) :

De beelden over het weeshuis in Mogilino hebben niemand onberoerd gelaten.

Les images de l'orphelinat de Mogilino n'ont laissé personne indifférent.


De beelden over het weeshuis in Mogilino hebben niemand onberoerd gelaten.

Les images de l'orphelinat de Mogilino n'ont laissé personne indifférent.


– (FR) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, wat in Egypte is gebeurd heeft niemand onberoerd gelaten.

- Monsieur le Président, chers collègues, tout le monde a été choqué par ce qui s'est passé en Égypte.


De talrijke gevallen van vogelgriep in de Europese Unie hebben ons niet onberoerd gelaten.

Les nombreux cas de grippe aviaire signalés dans l’Union européenne n’ont pas manqué de nous affecter.


Hoewel deze kwestie Rusland niet onberoerd heeft gelaten, hebben we tijdens de laatste top aangegeven dat punten van zorg moeten worden besproken via dialoog en niet via 'megafoondiplomatie'.

Sachant qu’il existait des préoccupations en Russie à ce sujet, nous avons dit clairement à la Russie, lors du dernier sommet, que ces inquiétudes devaient être réglées par le dialogue plutôt qu’au travers d’une «diplomatie du mégaphone».


- De mediaberichten over de dood van Jonathan Jacob hebben niemand onberoerd gelaten.

- La mort de Jonathan Jacob, dont les médias se sont faits l'écho, n'a laissé personne indifférent.


De beelden hebben niemand onberoerd gelaten, dat zegt ook de minister, maar het is erg dat er de uitzending van een overigens journalistiek schitterende reportage nodig was om het dossier in de openbaarheid te brengen.

Les images n'ont laissé personne indifférent mais il est grave qu'il ait fallu un reportage pour faire émerger le dossier.


Het tragisch treinongeval in Herentals heeft niemand onberoerd gelaten.

Le tragique accident ferrovière de Herentals n'a laissé personne indifférent.


Wegens het geopolitieke belang van Libanon in het Midden-Oosten hebben de gebeurtenissen daar, de internationale gemeenschap niet onberoerd gelaten.

Étant donné l'importance géopolitique du Liban au Moyen-Orient, les événements qui s'y déroulent n'ont pas laissé la communauté internationale indifférente.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'jacob hebben niemand onberoerd gelaten' ->

Date index: 2024-06-11
w