Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "jammer genoeg hebben de instellingen nu eenmaal " (Nederlands → Frans) :

Jammer genoeg stellen onder meer Amnesty International en Human Rights Watch vast dat ngo's het zo mogelijk nog zwaarder hebben nu.

Amnesty International et Human Rights Watch constatent malheureusement que l'on rend actuellement la vie de ces ONG encore plus difficile quand c'est possible.


Jammer genoeg hebben de instellingen nu eenmaal beslist dat voor het bosbouwbeleid het subsidiariteitsprincipe geldt en dat daarvoor niet de Gemeenschap maar de lidstaten bevoegd zijn. De Commissie kan daar nu niets aan doen.

C'est malheureusement un fait que les instances institutionnelles ont décidé que la politique forestière entrait dans la subsidiarité, qu'elle n'est pas de la compétence de la Communauté, mais de la compétence unique des États membres.


Maar ja, deze mensen staan nu eenmaal niet in de gunst van de politiek correcte, linkse, modieuze meningsmaffia, die jammer genoeg ook in deze instellingen veel te veel het hoge woord voert.

Or, ces personnes sont ignorées par la mafia de l’opinion politiquement correcte, de gauche, à la mode, qui - c’est triste à dire - monopolise bien trop souvent les débats, au sein de nos institutions aussi.


Het is ook veelzeggend dat, "juist nu de Verenigde Staten met hun nieuwe landbouwwetsvoorstel jammer genoeg hebben besloten de klok terug te draaien, onze tussenbalans een bijdrage levert om het Europese landbouwbeleid in de internationale context aanvaardbaarder te maken".

Il convient enfin de noter un aspect à la fois paradoxal et significatif, à savoir que si les Américains «ont malheureusement choisi le retour au passé en adoptant leur nouvelle loi sur l'agriculture, notre révision à mi-parcours contribuera à rendre la politique européenne plus acceptable dans un contexte international».


Dat heeft ermee te maken dat ik zitting heb in drie commissies die jammer genoeg vaak tegelijkertijd vergaderen, en ik kan nu eenmaal niet op drie plaatsen tegelijkertijd zijn.

C’est dû au fait que je siège dans trois commissions dont les réunions ont malheureusement souvent lieu au même moment, et je peux difficilement me trouver dans trois endroits différents en même temps.


U bent een bekwaam man die situaties naar zijn hand weet te zetten, maar jammer genoeg een man zonder overtuigingen, terwijl we om de Europese burgers weer vertrouwen te geven in Europa en zijn instellingen nu juist overtuigingen en daden nodig hebben.

Vous êtes un homme de circonstance, un homme habile mais pas, hélas, un homme de conviction, alors même que, pour redonner confiance aux citoyens européens, en l’Europe et en ses institutions, il nous faut des convictions et il nous faut des actes.


Door de mogelijkheid tot beveiligde uitwisseling van persoonsgegevens tussen instellingen van sociale zekerheid, via de Kruispuntbank van de sociale zekerheid, werden een groot aantal formulieren overbodig (bijvoorbeeld de papieren bijdragebons die de hoedanigheid van rechthebbende in de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen vaststellen) : waar de diverse instellingen van sociale zekerheid voorheen telkens elk afzonderlijk de burger of zijn werkgever dienden te verzoeken om bepaalde persoonsgegevens mee t ...[+++]

La possibilité d'échange sécurisé de données à caractère personnel entre institutions de sécurité sociale, via la Banque-carrefour de la sécurité sociale, a rendu un grand nombre de formulaires superflus par exemple les bons de cotisation en papier qui fixent la qualité d'ayant droit dans l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités) : là où les différentes institutions de sécurité sociale devaient autrefois demander chaque fois séparément au citoyen ou à son employeur de communiquer certaines données à caractère personnel, ces données à caractère personnel ne sont plus demandées qu'une seule fois, pour ensuite les mettre électro ...[+++]


De lidstaten hebben daarmee jammer genoeg niet ingestemd. Het Europees Parlement ondersteunt het voorstel van de Commissie, maar tot nu toe is dat jammer genoeg tevergeefs geweest.

Le Parlement a soutenu la proposition de la Commission, mais en vain, jusqu’à ce jour.


Wij leven jammer genoeg in een wereld waarin defensie nu eenmaal een belangrijk thema is.

Nous vivons malheureusement dans un monde où la défense est un sujet important.


Ik vind het jammer dat België niet bij de eerste reeks landen is die dit hebben geratificeerd, omdat dit nu eenmaal een belangrijke signaalfunctie heeft.

Je regrette que la Belgique n'ait pas été parmi les premiers pays à ratifier ce protocole qui constitue un signal important.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'jammer genoeg hebben de instellingen nu eenmaal' ->

Date index: 2024-02-04
w