Bij een retroactieve toepassing van de basisheffi
ng met ingang van 1 januari 1995 (in plaats van 1 janu-ari 1996) waren diegenen die op 1 januari
1995 als producent moesten worden beschouwd dit zijn volgens de definitie van artikel 2, tweede lid, 16°, van het oorspronkelijk decreet van 23 januari 1991 « elke natuurlijke persoon of rechtspersoon die een bedrijf waar vee gehouden wordt exploiteert » een heffing verschuldigd op basis van een gewogen mestproductie (GPp)
van het bedrijf in 1994 ...[+++].
Dans l'hypothèse d'une application rétroactive de la redevance de base à partir du 1er janvier 1995 (au lieu du 1er janvier 1996), ceux qui devaient être considérés comme producteurs au 1er janvier 1995 c'est-à-dire, selon la définition de l'article 2, alinéa 2, 16°, du décret originaire du 23 janvier 1991 « toute personne physique ou morale qui exploite une entreprise d'élevage de bétail » étaient soumis à une redevance en fonction d'une production d'engrais pesée (GPp) de l'entreprise en 1994.