Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "januari 1999 gekoppeld " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Overeenkomst in de vorm van een briefwisseling tussen de Europese Gemeenschap en de Voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië inzake de toepassing van het ecopuntensysteem op het transitoverkeer door Oostenrijk uit de Voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië vanaf 1 januari 1999

Accord sous forme d'échange de lettres entre la Communauté européenne et l'ancienne République yougoslave de Macédoine concernant le système d'écopoints applicable au trafic de transit de la République de Macédoine à travers l'Autriche à partir du 1er janvier 1999
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
« In afwijking van het eerste lid wordt, voor de pensioenen die betrekking hebben op mandaten uitgeoefend vóór 1 januari 2001, geen rekening gehouden met de verhogingen van de jaarlijkse basiswedde die voortvloeien uit voormelde wet van 4 mei 1999. Deze pensioenen blijven gekoppeld aan de evolutie van de jaarlijkse basiswedde waarvan gebruik werd gemaakt vóór voormelde datum».

« Par dérogation à l'alinéa 1 , pour les pensions afférentes à des mandats exercés antérieurement au 1 janvier 2001, il n'est pas tenu compte des augmentations du traitement annuel de base qui résultent de la loi du 4 mai 1999 précitée, ces pensions restant rattachées à l'evolution du traitement annuel de base qui était utilisé avant la date précitée».


d) Het minimummaandloon van de gerant wordt vastgesteld op 60 045 BEF vanaf 1 januari 1999 gekoppeld aan het spilindexcijfer 100,84 en voor een wekelijkse arbeidsduur van 39 uur.

d) Le salaire mensuel minimum du gérant est fixé à 60 045 BEF à partir du 1 janvier 1999, lié à l'indice pivot 100,84 et pour une durée hebdomadaire de travail de 39 heures.


Art. 3. In afwijking op de collectieve arbeidsovereenkomst van 27 mei 1998 tot coördinatie van de collectieve arbeidsovereenkomsten die de lonen van de textielnijverheid uit het administratief arrondissement Verviers koppelen aan de evolutie van de index, zullen de effectieve en baremalonen vanaf 1 januari 1999 gekoppeld blijven aan de indexschijf 102,825-104,880 punten in plaats van gekoppeld te worden aan de indexschijf 100,809-102,824 punten, zoals bepaald door voornoemde collectieve arbeidsovereenkomst van 27 mei 1998.

Art. 3. En dérogation à la convention collective de travail du 27 mai 1998 coordonnant les conventions collectives de travail liant les salaires dans l'industrie textile de l'arrondissement administratif de Verviers à l'évolution de l'index, les salaires effectifs et barémiques restent à partir du 1 janvier 1999 liés à la tranche d'index 102,825-104,880 points au lieu d'être liés, comme prévoit ladite convention collective de travail du 27 mai 1998, à la tranche d'index 100,809102,824 points.


Art. 3. In afwijking van de collectieve arbeidsovereenkomst van 28 oktober 1985 tot coördinatie der collectieve arbeidsovereenkomsten gesloten in het Paritair Comité voor de bedienden van de textielnijverheid en het breiwerk betreffende de bezoldigingsvoorwaarden, blijven de effectieve en baremabezoldigingen vanaf 1 januari 1999 gekoppeld aan de indexschijf 102,825 - 104,880 punten in plaats van, zoals voornoemde collectieve arbeidsovereenkomst van 28 oktober 1985 voorschrijft, gekoppeld te worden aan de indexschijf 100,809 - 102,824 punten.

Art. 3. En dérogation de la convention collective de travail du 28 octobre 1985 portant coordination des conventions collectives de travail conclues au sein de la Commission paritaire pour les employés de l'industrie textile et de la bonneterie concernant les conditions de rémunération, les appointements effectifs et barémiques restent à partir du 1 janvier 1999 liés à la tranche d'index 102,825-104,880 points au lieu d'être liés, comme prévoit ladite convention collective de travail du 28 octobre 1985, à la tranche d'index 100,809-102,824 points.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Art. 3. In afwijking van de collectieve arbeidsovereenkomst van 13 december 1974 houdende ordening van de collectieve arbeidsovereenkomsten waarbij de lonen in de textielnijverheid en het breiwerk aan de evolutie van het indexcijfer der consumptieprijzen worden gekoppeld, blijven de effectieve en baremalonen vanaf 1 januari 1999 gekoppeld aan de indexschijf 102,825 - 104,880 punten in plaats van, zoals voornoemde collectieve arbeidsovereenkomst van 13 december 1974 voorschrijft, gekoppeld te worden aan de indexschijf 100,809 - 102,824 punten.

Art. 3. En dérogation de la convention collective de travail du 13 décembre 1974 coordonnant les conventions collectives de travail liant les salaires dans l'industrie textile et de la bonneterie à l'évolution de l'indice des prix à la consommation, les salaires effectifs et barémiques restent à partir du 1 janvier 1999 liés à la tranche d'index 102,825 - 104,880 points au lieu d'être liés, comme prévoit ladite convention collective de travail du 13 décembre 1974, à la tranche d'index 100,809 - 102,824 points.


De bedragen vermeld in de §§ 1 en 2, worden vanaf 1 januari 1999 gekoppeld aan de spilindex 138,01 en schommelen overeenkomstig de bepalingen van de wet van 1 maart 1977 houdende inrichting van een stelsel waarbij sommige uitgaven in de onderwijssector aan het indexcijfer der consumptieprijzen van het Rijk worden gekoppeld.

A partir du 1 janvier 1999, les montants visés aux §§ 1 et 2 sont liés à l'indice pivot 138,01 et varient conformément aux dispositions de la loi du 1 mars 1977 organisant un régime de liaison à l'indice des prix à la consommation du Royaume de certaines dépenses dans le secteur public.


2. Is er geen sprake van discriminatie tussen zij die reeds vroeger de nationale erkentelijkheid hebben verkregen met daaraan pecuniaire voordelen gekoppeld en de wet van 26 januari 1999 die enkel een morele waarde heeft, doch die in zijn artikel 4 elke financiële weerslag uitsluit ?

2. N'y a-t-il pas une discrimination entre ceux qui, ayant obtenu précédemment le statut de reconnaissance nationale, bénéficient d'avantages pécuniaires et la loi du 26 janvier 1999 qui n'a qu'une portée morale, son article 4 excluant toute incidence financière ?


In casu dient te worden vastgesteld dat er in essentie twee verschillende soorten statuten bestaan, die niet met elkaar kunnen worden vergeleken : enerzijds de statuten waaraan financiële voordelen zijn gekoppeld en anderzijds de door de wet van 26 januari 1999 ingevoerde statuten, met louter morele weerslag en symbolische waarde.

Dans le cas qui nous occupe, on peut constater qu'il existe, par essence, deux espèces différentes de statuts qui ne peuvent être comparés l'une avec l'autre : d'une part, les statuts auxquels sont liés des avantages matériels et d'autre part, les statuts introduits par la loi du 26 janvier 1999, avec répercussion purement morale et valeur symbolique.


Sedert 1 januari 1999 is het keuringsrecht vervangen door een recht dat gekoppeld is aan het slachtrecht, een recht voor het opsporen van residu’s en een derde recht dat de algemene kosten van het IVK dekt. Het controlerecht is vervangen door een variabel recht dat afneemt met de hoeveelheid en door een recht dat de financiering van de algemene kosten van het IVK dekt.

Depuis le 1er janvier 1999, le droit d'expertise est remplacé par un droit lié au droit d'abattage, un droit pour la recherche de résidus et un troisième couvrant les frais généraux de l'IEV. Le droit de contrôle est remplacé par un droit variable et dégressif selon la quantité et un droit couvrant le financement des frais généraux de l'IEV.


4º § 4, tweede lid, wordt vervangen door de volgende bepaling : « In afwijking van het eerste lid wordt, voor de pensioenen die betrekking hebben op mandaten uitgeoefend vóór 1 januari 2001, geen rekening gehouden met de verhogingen van de jaarlijkse basiswedde die voortvloeien uit voormelde wet van 4 mei 1999. Deze pensioenen blijven gekoppeld aan de evolutie van de jaarlijkse basiswedde waarvan gebruik werd gemaakt vóór voormelde datum».

4º le § 4, alinéa 2, est remplacé par la disposition suivante : « Par dérogation à l'alinéa 1er , pour les pensions afférentes à des mandats exercés antérieurement au 1er janvier 2001, il n'est pas tenu compte des augmentations du traitement annuel de base qui résultent de la loi du 4 mai 1999 précitée, ces pensions restant rattachées à l'évolution du traitement annuel de base qui était utilisé avant la date précitée».




Anderen hebben gezocht naar : januari 1999 gekoppeld     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'januari 1999 gekoppeld' ->

Date index: 2022-03-03
w