Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "januari 2001 zouden " (Nederlands → Frans) :

Er werd ook afgesproken dat de pensioenen die ingaan vanaf 1 januari 2001 zouden berekend worden op basis van de nieuwe, gunstiger weddenschalen.

On était aussi convenu que les pensions qui prendront cours à partir du 1 janvier 2001 seraient calculées sur la base de nouvelles échelles barémiques, plus favorables.


Er werd ook afgesproken dat de pensioenen die ingaan vanaf 1 januari 2001 zouden berekend worden op basis van de nieuwe, gunstiger weddenschalen.

On était aussi convenu que les pensions qui prendront cours à partir du 1 janvier 2001 seraient calculées sur la base de nouvelles échelles barémiques, plus favorables.


Het oorspronkelijke wetsvoorstel was eind november 2000 als een verplicht bicamerale tekst in de Kamer van volksvertegenwoordigers ingediend (4) Het voorstel hield een tijdelijke regeling in voor de controle op de federale politiediensten die op 1 januari 2001 van start zouden gaan, in afwachting van de nieuwe wet inzake het federale parket, die op dat ogenblik nog een lange parlementaire weg moest afleggen.

La proposition de loi initiale fut déposée à la Chambre des représentants, à la fin du mois de novembre 2000, en tant que texte relevant de la procédure bicamérale obligatoire (4) . La proposition prévoyait un régime temporaire pour le contrôle des services de police fédéraux, qui devait être effectif à partir du 1 janvier 2001, dans l'attente de l'adoption de la nouvelle loi relative au parquet fédéral qui, à cette époque, devait encore suivre un long cheminement parlementaire.


Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 Bij twee arresten, nrs. 235.137 en 235.136, van 20 juni 2016 respectievelijk inzake de vzw « Algemene Vereniging van de Geneesmiddelenindustrie » en de nv « Roche » en in zake de vzw « Algemene Vereniging van de Geneesmiddelenindustrie » en de nv « Amgen », tegen de Belgische Staat, tussenkomende partij : de nv « Sandoz », waarvan de expedities ter griffie van het Hof zijn ingekomen op 27 juni en 11 juli 2016, heeft de Raad van State de volgende prejudiciële vraag gesteld : « Zijn artikel 1, 15°, [van het koninklijk besluit van 21 december ...[+++]

Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Par deux arrêts, n 235.137 et 235.136, du 20 juin 2016 respectivement en cause de l'ASBL « Association Générale de l'Industrie du Médicament » et la SA « Roche » et en cause de l'ASBL « Association Générale de l'Industrie du Médicament » et la SA « Amgen », contre l'Etat belge, partie intervenante : la SA « Sandoz », dont les expéditions sont parvenues au greffe de la Cour le 27 juin et le 11 juillet 2016, le Conseil d'Etat a posé la question préjudicielle suivante : « Les articles 1, 15°, [de l'arrêté royal du 21 décembre 2001 fixant les procédures, délais et conditions ...[+++]


HOOFDSTUK II. - De verloven, afwezigheden of statutaire of administratieve situaties die al dan niet invloed zouden kunnen hebben op het recht op de toelage voor de periode van 1 januari 2001 tot 31 maart 2001

CHAPITRE II. - Les congés, absences ou situations statutaires ou administratives pouvant ou non influencer le droit à l'allocation pour la période du 1 janvier 2001 au 31 mars 2001


Art. 23. Elke financiële maatregel die door de SOWALFIN toegekend wordt aan de kleine en middelgrote ondernemingen, wordt toegekend met inachtneming van de Verordening (EG) nr. 69/2001 van de Commissie van 12 januari 2001 betreffende de toepassing van de artikelen 87 en 88 van het EG-Verdrag op de minimis-steun, bekendgemaakt in het Publicatieblad L10/30 van 13 januari 2001 en, mocht het bij bedoelde verordening vastgestelde maximumbedrag worden overschreden, overeenkomstig de Verordening (EG) nr. 70/2001 van de Commissie van 12 januari ...[+++]

Art. 23. Toutes les mesures financières octroyées par la SOWALFIN aux petites et moyennes entreprises le sont dans le respect du Règlement (C. E.) 69/2001 de la Commission du 12 janvier 2001 concernant l'application des articles 87 et 88 du traité aux aides de minimis publié au Journal officiel L10/30 du 13 janvier 2001 et, dans le cas où le plafond établi par celui-ci serait dépassé, conformément au Règlement (C. E.) 70/2001 de la Commission du 12 janvier 2001 concernant l'application des articles 87 et 88 du traité aux aides d'Etat en faveur des petite ...[+++]


Gelet op het verzoek om spoedbehandeling, gemotiveerd door de omstandigheid dat de regels betreffende de voorwaarden en de procedure voor de erkenning van de centra voor algemeen welzijnswerk die genomen zijn ter uitvoering van het decreet van 29 april 1997 inzake de kwaliteitszorg in de welzijnsvoorzieningen, uiterlijk 1 november 2001 in werking moeten treden om, in navolging van andere welzijnssectoren, in de sector van het algemeen welzijnswerk zo spoedig mogelijk te voldoen aan het vereiste van artikel 7, § 1, tweede lid, van voormeld decreet; dat oorspronkelijk bepaald was dat de regels reeds in werking zouden ...[+++]eden op 1 januari 2001, maar dat, volgens het hierboven vermelde advies van de Raad van State, regels die aan de centra voor algemeen welzijnswerk nieuwe verplichtingen in verband met kwaliteitszorg opleggen, bezwaarlijk met terugwerkende kracht kunnen worden opgelegd; dat niettemin de ontworpen regeling uiterlijk 1 november 2001 in werking moet kunnen treden;

Vu la demande de traitement d'urgence motivée par le fait que l'entrée en vigueur des règles relatives aux conditions et à la procédure d'agrément des centres d'aide sociale générale, prises en exécution du décret du 29 avril 1997 relatif à la gestion de la qualité dans les établissements d'aide sociale, doit intervenir avant le 1 novembre 2001 afin de respecter dans les meilleurs délais, à l'instar des autres secteurs de l'aide sociale, les dispositions de l'article 7, § 1, deuxième alinéa du décret précité; qu'initialement, il était stipulé que les règles entreraient en vigueur le 1 janvier 2001 mais qu'aux termes de l'avis précité du ...[+++]


De wijziging van de samenstelling van de selectiecommissie is ook via de omzendbrief PLP3 van 17 januari 2001 betreffende de procedure voor de aanstelling van de zonechef (Belgisch Staatsblad 27 januari 2001), anticiperend op het koninklijk besluit van 5 februari 2001, zéér snel aan de lokale overheden kenbaar gemaakt om te vermijden dat er verschillende samenstellingen van selectiecommissies zouden zijn en bijgevolg dus verschillende procedures.

Anticipant sur l'arrêté royal du 5 février 2001, la modification de la composition de la commission de sélection a également, par le biais de la circulaire PLP 3 du 17 janvier 2001 concernant la procédure pour la désignation du chef de zone (Moniteur belge 27 janvier 2001), rapidement été portée à la connaissance des autorités locales afin d'éviter qu'il y ait différentes compositions des commissions de sélection et par conséquent différentes procédures.


Opdat ze nu ook op 1 januari 2001 in werking zouden kunnen treden, is alleen nog de goedkeuring van de vijftien nationale parlementen vereist vóór deze datum.

Pour que ces traités puissent à présent entrer en vigueur le 1 janvier 2001, ils ne doivent plus que recevoir l'approbation des quinze parlements nationaux avant cette date.


Asielzoekers die sinds 1 januari 2001 op een beslissing wachten, zouden op individuele basis worden geregulariseerd, tenzij ze in aanraking kwamen met het gerecht of als uit hun dossier blijkt dat ze overlast veroorzaken voor hun omgeving.

Les demandeurs d'asile qui attendent une décision depuis le 1 janvier 2001 bénéficieraient d'une régularisation individuelle, sauf s'ils ont eu affaire à la justice ou s'ils causent des nuisances dans leur entourage.




Anderen hebben gezocht naar : vanaf 1 januari 2001 zouden     januari     start zouden     6 januari     december     zaken mogelijk zouden     1 januari     niet invloed zouden     12 januari     nr 69 2001     wel gewijzigd zouden     november     werking zouden     17 januari     selectiecommissies zouden     sinds 1 januari     beslissing wachten zouden     januari 2001 zouden     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'januari 2001 zouden' ->

Date index: 2024-09-25
w