Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "januari 2002 circa 660 gedetineerden " (Nederlands → Frans) :

b) wanneer het een geïsoleerde Sp-dienst betreft, mag het voor het geheel van de bedden van de dienst toegekende bedrag niet minder dan 37.320,50 euro (index 1 januari 2002) bedragen voor de ziekenhuizen met 75 bedden en meer, en niet minder dan 18.660,25 euro (index 1 januari 2002) bedragen voor de ziekenhuizen met minder dan 75 bedden;

b) lorsqu'il s'agit d'un service Sp isolé, le montant octroyé pour l'ensemble des lits du service ne peut être inférieur à 37.320,50 euros (index 1 janvier 2002) pour les hôpitaux de 75 lits et plus et à 18.660,25 euros (index 1 janvier 2002) pour les hôpitaux de moins de 75 lits;


D. overwegende dat sedert januari 2002 circa 660 gedetineerden uit zo'n 40 landen zijn overgebracht, eerst naar Camp X-Ray en daarna naar Camp Delta op de marinebasis van Guantánamo Bay waarbij hun in beide gevallen de toegang tot de rechter is ontzegd,

D. considérant que, depuis janvier 2002, quelque 660 prisonniers provenant d'approximativement 40 pays ont été d'abord transférés au camp X-Ray et ensuite au camp Delta de la base navale de Guantanamo, et qu'ils ont été, chaque fois, privés du droit de saisir la justice,


C. overwegende dat sedert januari 2002 circa 660 gedetineerden uit zo'n 40 landen zijn overgebracht, eerst naar Camp X-Ray en daarna naar Camp Delta op de marinebasis van Guantánamo Bay waarbij hun in beide gevallen de toegang tot de rechter is ontzegd,

C. considérant que, depuis janvier 2002, quelque 660 prisonniers provenant d'approximativement 40 pays ont été d'abord transférés au camp X-Ray et ensuite au camp Delta de la base navale de Guantanamo, et qu'ils ont été, chaque fois, privés du droit de saisir la justice,


Moeten artikel 2, lid 1, artikel 3, sub a, en bijlagen IA en IB van richtlijn 2002/96/EG (1) van het Europees Parlement en de Raad van 27. januari 2003 betreffende afgedankte elektrische en elektronische apparatuur en/of artikel 2, lid 1, sub a, artikel 3, lid 1, en bijlagen I en II van richtlijn 2012/19/EU (2) van het Europees Parlement en de Raad van 4 juli 2012 betreffende afgedankte elektrische en elektronische apparatuur, aldus worden uitgelegd dat aandrijvingen voor (garage-)poorten die werken op elektrische spann ...[+++]

L’article 2, paragraphe 1, l’article 3, sous a), ainsi que l’annexe IA et l’annexe IB de la directive 2002/96/CE (1) du Parlement européen et du Conseil du 27 janvier 2003 relative aux déchets d’équipements électriques et électroniques et/ou l’article 2, paragraphe 1, sous a), l’article 3, paragraphe 1, sous a), ainsi que l’annexe I et l’annexe II de la directive 2012/19/EU (2) du Parlement européen et du Conseil du 4 juillet 2012 relative aux déchets d’équipements électriques et électroniques doivent-ils être interprétés en ce sens que des automatismes de portes (de garage) alimentés par des tensions électriques d’environ 220 à 240 V, q ...[+++]


Begin januari 2002 hebben de nationale centrale banken van de eurozone circa 7,8 miljard eurobiljetten in omloop gebracht.

Début janvier, les banques centrales de la zone euro ont mis en circulation 7,8 milliards de billets.


B. overwegende dat de olieprijzen zijn gestegen van $ 25 per barrel in januari 2002 tot circa $ 70 per barrel in september 2005 en dat de sterke euro de EU ten dele heeft behoed voor de ergste gevolgen van deze stijging,

B. considérant que le prix du pétrole est passé de 25 dollars par baril en janvier 2002 à environ 70 dollars par baril en septembre 2005; considérant que l'euro fort a partiellement protégé l'Union européenne des effets les plus graves de cette augmentation,


– onder verwijzing naar zijn resolutie van 9 juni 2005 over transatlantische betrekkingen evenals zijn eerdere resoluties van 17 mei 2001 , 13 december 2001 , 15 mei 2002 en 19 juni 2003 , naar zijn aanbeveling aan de Raad van 10 maart 2004 betreffende het recht van de gedetineerden in Guantánamo Bay op een eerlijk proces , naar zijn resolutie van 16 februari 2006 over Guantánamo en naar zijn resoluties van 22 april 2004 en 13 januari 2005 ,

— vu ses résolutions du 9 juin 2005 sur les relations transatlantiques et ses résolutions antérieures des 17 mai 2001 , 13 décembre 2001 , 15 mai 2002 et 19 juin 2003 , et sa recommandation du 10 mars 2004 à l'intention du Conseil sur le droit des prisonniers de Guantánamo à un procès équitable , sa résolution du 16 février 2006 sur Guantánamo ainsi que ses résolutions des 22 avril 2004 et 13 janvier 2005 ,


– onder verwijzing naar zijn resolutie van 9 juni 2005 over transatlantische betrekkingen evenals zijn eerdere resoluties van 17 mei 2001, 13 december 2001, 15 mei 2002 en 19 juni 2003, naar zijn aanbeveling aan de Raad van 10 maart 2004 betreffende het recht van de gedetineerden in Guantánamo Bay op een eerlijk proces, naar zijn resolutie van 16 februari 2006 betreffende Guantánamo Bay en naar zijn resoluties van 22 april 2004 en 13 januari 2005,

– vu ses résolutions du 9 juin 2005 sur les relations transatlantiques et ses résolutions antérieures des 17 mai 2001, 13 décembre 2001, 15 mai 2002 et 19 juin 2003, et sa recommandation du 10 mars 2004 à l'intention du Conseil sur le droit des prisonniers de Guantánamo à un procès équitable, sa résolution du 16 février 2006 sur Guantánamo ainsi que ses résolutions des 22 avril 2004 et 13 janvier 2005,


b) wanneer het een geïsoleerde Sp-dienst betreft, mag het voor het geheel van de bedden van de dienst toegekende bedrag niet minder dan 37.320,50 EUR (index 1.januari 2002) bedragen voor de ziekenhuizen met 75 bedden en meer, en niet minder dan 18.660,25 EUR(index 1. januari 2002) bedragen voor de ziekenhuizen met minder dan 75 bedden;

b) lorsqu'il s'agit d'un service Sp isolé, le montant octroyé pour l'ensemble des lits du service ne peut être inférieur à 37.320,50 EUR (index 1 janvier 2002) pour les hôpitaux de 75 lits et plus et à 18.660,25 EUR (index 1 janvier 2002) pour les hôpitaux de moins de 75 lits;


Per 1 januari 2002 werden eurobiljetten en –munten in omloop gebracht en werd de euro een tastbare realiteit voor de meer dan 300 miljoen inwoners van het eurogebied, die samen jaarlijks circa 300 miljard retailbetalingstransacties verrichten, waarvan meer dan 80% contant.

À dater du 1er janvier 2002, les billets et les pièces en euros ont été mis en circulation et l'euro est devenu une réalité concrète pour plus de 300 millions de résidents de la zone euro, qui effectuent chaque année ensemble quelques 300 milliards d'opérations de paiement de détail, dont plus de 80 % sont réglés en liquide.




Anderen hebben gezocht naar : index 1 januari     geïsoleerde     sedert januari 2002 circa 660 gedetineerden     27 januari     richtlijn     spanningen van circa     begin januari     eurozone circa     barrel in januari     januari     tot circa     mei     gedetineerden     per 1 januari     samen jaarlijks circa     januari 2002 circa 660 gedetineerden     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'januari 2002 circa 660 gedetineerden' ->

Date index: 2021-12-27
w