Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "januari 2008 tenminste " (Nederlands → Frans) :

Artikel 1. De collectieve arbeidsovereenkomst van 11 april 2008, gesloten in het Paritair Comité voor de schoonmaak, betreffende de toekenning van een aanvullende vergoeding ten gunste van sommige arbeiders die, op het ogenblik van de beëindiging van de arbeidsovereenkomst 56 jaar of ouder zijn en een beroepsverleden van tenminste 40 jaar als loontrekkende kunnen laten gelden, algemeen verbindend verklaard bij koninklijk besluit van 1 oktober 2008 wordt verlengd met een tijdspanne van één jaar, vanaf 1 ...[+++]

Article 1. La convention collective de travail du 11 avril 2008, conclue au sein de la Commission paritaire pour le nettoyage, relative à l'octroi d'une indemnité complémentaire en faveur de certains ouvriers qui, au moment de la fin du contrat, sont âgés de 56 ans ou plus et peuvent se prévaloir d'un passé professionnel d'au moins 40 ans en tant que travailleur salarié, rendue obligatoire par arrêté royal du 1 octobre 2008 est prorogée pour une période de un an, à partir du 1 janvier 2015 jusqu'au 31 décembre 2015.


8 JANUARI 2016. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 4 juni 2015, gesloten in het Paritair Comité voor de schoonmaak, tot verlenging en wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 11 april 2008 betreffende de toekenning van een aanvullende vergoeding ten gunste van sommige arbeiders die, op het ogenblik van de beëindiging van de arbeidsovereenkomst 56 jaar of ouder zijn en een beroepsverleden van tenminste ...[+++]

8 JANVIER 2016. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 4 juin 2015, conclue au sein de la Commission paritaire pour le nettoyage, prolongeant et modifiant la convention collective de travail du 11 avril 2008 relative à l'octroi d'une indemnité complémentaire en faveur de certains ouvriers qui, au moment de la fin du contrat, sont âgés de 56 ans ou plus et peuvent se prévaloir d'un passé professionnel d'au moins 40 ans en tant que travailleur salarié (1) PHILIPPE, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut.


1. Vereiste ervaring op 14 januari 2008 : tenminste twee jaar ervaring in een analytisch/microbiologisch laboratorium dat analyses uitvoert in de agro-voedingsindustrie.

1. Expérience requise au 14 janvier 2008 : au moins deux ans d'expérience dans un laboratoire analytique/microbiologique lequel exécute des analyses dans l'industrie agro-alimentaire.


Vereiste ervaring op 14 januari 2008 : tenminste twee jaar ervaring in één van de volgende gebieden :

Expérience requise au 14 janvier 2008 : expérience de deux ans minimum dans un des domaines suivants :


Vereiste ervaring op 14 januari 2008 : tenminste twee jaar relevante professionele ervaring in minstens één van volgende domeinen van de voedselketen :

Expérience requise au 14 janvier 2008 : attester d'une expérience professionnelle de deux ans minimum dans un des domaines de la chaîne alimentaire :


Art. 2. In uitvoering van het interprofessioneel akkoord van 22 december 2008 en van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 96 van 20 februari 2009 gesloten in de Nationale Arbeidsraad, wordt aan de werknemers die worden ontslagen, behalve om een dringende reden in de zin van de wetgeving betreffende de arbeidsovereenkomsten, en die 56 jaar of ouder zijn op het ogenblik van de beëindiging van de arbeidsovereenkomst en gedurende de periode van 1 januari 2010 tot 31 december 2010 en die op het ogenblik van de beëindiging van de arbeids ...[+++]

Art. 2. En exécution de l'accord interprofessionnel du 22 décembre 2008 et de la convention collective de travail n° 96 du 20 février 2009, conclue au sein du Conseil national du travail, est octroyé aux travailleurs licenciés pour un autre motif qu'un motif grave au sens de la législation relative aux contrats de travail, qui ont atteint l'âge de 56 ans au moins au moment de la fin de leur contrat de travail et durant la période entre le 1 janvier 2010 et le 31 décembre 2010 et qui, au moment de la fin du contrat de travail, peuvent faire valoir un passé professionnel d'au moins 40 ans en tant que salariés, l'avantage de la prépension ...[+++]


Twee van deze dagen worden tijdens het dienstjaar 2008 toegekend aan de arbeid(st)ers die op 1 januari 2008 tenminste vier weken dienst hebben, eveneens rekening houdend met hun individuele prestaties.

Deux de ces journées seront octroyées durant l'année 2008 aux ouvrie(è)r(e)s ayant au 1 janvier 2008 au moins quatre semaines de service accompli également tenant compte de leurs prestations individuelles.


Wat we nu kunnen doen inzake de onderhavige kwestie, is dat we de aansluiting van Bulgarije en Roemenië tenminste tot januari 2008 uitstellen.

Ce que nous pouvons faire maintenant, en ce qui concerne la question qui nous occupe aujourd’hui, c’est reporter l’adhésion de la Bulgarie et de la Roumanie au mois de janvier 2008.




Anderen hebben gezocht naar : vanaf 1 januari     april     beroepsverleden van tenminste     arbeidsovereenkomst 56 jaar     januari     januari 2008 tenminste     1 januari     december     januari 2008 tenminste     tenminste tot januari     tot januari     roemenië tenminste     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'januari 2008 tenminste' ->

Date index: 2022-08-19
w