Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "januari 2012 vele bedrijven buiten " (Nederlands → Frans) :

In de tweede plaats zou een strenge toepassing vanaf 1 januari 2012 vele bedrijven buiten de markt plaatsen. Als gevolg hiervan zou de import van eieren worden gestimuleerd en dat zijn eieren die worden geproduceerd volgens methodes waarbij veel minder rekening gehouden wordt met dierenwelzijn dan bij de methodes die worden vereist en in de praktijk gebracht in de EU. Bovendien zou een strenge toepassing de verplaatsing van productie naar buiten de EU stimuleren.

Deuxièmement, l’application rigoureuse de cette directive à partir du 1er janvier 2012 ferait disparaître de nombreuses entreprises du marché, ouvrant ainsi la voie à l’importation d’œufs produits selon des méthodes qui protègent nettement moins les animaux que celles imposées et pratiquées dans l’Union européenne, ou à la délocalisation d’infrastructures de production européennes vers l’extérieur de l’Union européenne.


Art. 10. Deze collectieve arbeidsovereenkomst heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2011 en treedt buiten werking op 31 december 2012.

Art. 10. La présente convention collective de travail produit ses effets le 1er janvier 2011 et cesse d'être en vigueur le 31 décembre 2012.


In de bedrijven die buiten het toepassingsgebied van het sectoraal aanvullend pensioenstelsel vallen en in uitvoering van § 1 of § 3 geen collectieve arbeidsovereenkomst gesloten hebben ten laatste op 31 december 2015, wordt een jaarlijkse brutopremie van 80 EUR toegekend vanaf 1 januari 2016, volgens dezelfde modaliteiten als de eindejaarspremie.

Dans les entreprises hors champ d'application du régime de pension complémentaire sectoriel qui, en application du § 1 ou du § 3, n'ont pas conclu de convention collective de travail au plus tard le 31 décembre 2015, une prime annuelle brute de 80 EUR sera octroyée à partir du 1 janvier 2016, selon les mêmes modalités que la prime de fin d'année.


Gelet op het Wetboek van de belasting over de toegevoegde waarde, artikel 39, § 3, vervangen bij de wet van 17 december 2012; Gelet op het koninklijk besluit nr. 18 van 29 december 1992 met betrekking tot de vrijstellingen ten aanzien van de uitvoer van goederen en diensten naar een plaats buiten de Gemeenschap, op het stuk van de belasting over de toegevoegde waarde; Gelet op het advies van de inspecteur van Financiën, gegeven op 26 april 2016; Gelet op de weigering va ...[+++]

Vu le Code de la taxe sur la valeur ajoutée, l'article 39, § 3, remplacé par la loi du 17 décembre 2012; Vu l'arrêté royal n° 18, du 29 décembre 1992, relatif aux exemptions concernant les exportations de biens et de services en dehors de la Communauté, en matière de taxe sur la valeur ajoutée; Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 26 avril 2016; Vu le refus d'accord de la Ministre du Budget du 29 avril 2016; Vu l'av ...[+++]


Volgens het antwoord op vraag nr. 22 van 13 januari 2015 aan staatssecretaris Sleurs (Vragen en Antwoorden, Kamer, 2014-2015, nr. 18, blz. 177) antwoordde zij dat in 2012 vrouwen voor 14 % deel uitmaakten van de raden van bestuur van de 20 grootste beursgenoteerde bedrijven.

Selon la réponse donnée par la secrétaire d'État, Mme Sleurs à la question n° 22 du 13 janvier 2015 (Questions et Réponses, Chambre, 2014-2015, n° 18, p. 177) les conseils d'administration des 20 plus grandes entreprises cotées en bourse étaient composés à 14 % de femmes en 2012.


15. brengt in herinnering dat de richtlijn pas op 1 januari 2012 volledig door alle lidstaten was omgezet hoewel het volgrecht in vele lidstaten al tientallen jaren wordt erkend;

15. rappelle que la directive n'a été totalement mise en œuvre dans l'ensemble des États membres qu'au 1 janvier 2012 bien que le droit de suite ait été d'ores et déjà reconnu dans de nombreux États membres depuis plusieurs décennies;


En het zijn juist ook vele jonge bedrijven die jaarlijks de boeken moeten neerleggen. 1. a) Kan u cijfers geven van het aantal jonge zelfstandigen, jonge vennootschappen en eenmanszaken, dat in 2010 de boeken moest neerleggen? Kan u een opdeling geven per Gewest? b) Graag ook voor het jaar 2011. c) Graag ook voor 2012. d) Graag eveneens voor 2013. e) Zijn er al cijfers ...[+++]

1. a) Pourriez-vous communiquer,avec une répartition par province, le nombre de jeunes indépendants, de jeunes sociétés et de sociétés d'une personne qui ont dû déposer leur bilan en 2010? b) pour l'année 2011; c) pour l'année 2012; d) pour l'année 2013. e) Et, si ce chiffre est disponible, pour l'année 2014?


(6) De herziene bijlage VI bij MARPOL introduceert onder meer strengere grenswaarden voor het zwavelgehalte van scheepsbrandstoffen in SECA's (1,00% vanaf 1 juli 2010 en 0,10% vanaf 1 januari 2015), evenals in zeegebieden buiten SECA's (3,5% vanaf 1 januari 2012 en, in principe, 0,50 % vanaf 1 januari 2020).

(6) L'annexe VI révisée de la convention MARPOL introduit, entre autres, des valeurs limites de teneur en soufre des combustibles marins plus strictes à l'intérieur des ZCES (1 % à partir du 1 juillet 2010 et 0,10 % à compter du 1 janvier 2015), ainsi que dans les zones maritimes ne faisant pas partie des ZCES (3,5 % à partir du 1 janvier 2012 et, en principe, 0,50 % à compter du 1 janvier 2020).


G. overwegende dat op 11 januari 2012 een pro-Assaddemonstratie in Homs werd getroffen door een granaataanval, waarbij de oorlogsjournalist Gilles Jacquier van France 2 om het leven kwam en vele burgers gewond raakten; overwegende dat er beweerd wordt dat deze aanval in opdracht van het regime plaatsvond, aangezien het voorval plaatshad op het moment dat Frankrijk, samen met Turkije, de VS en andere landen de Syrische regering ervan beschuldigt meer en meer aanvallen op de burgerbevolking van Homs uit te voeren e ...[+++]

G. considérant que le 11 janvier 2012, une manifestation en faveur du président Bachar al-Assad dans la ville de Homs était prise pour cible par un tir de RPG qui entraîna la mort de Gilles Jacquier, correspondant de la chaîne de télévision française France 2, et blessa de nombreux civils; que selon certaines allégations, cette attaque aurait été commandée par le régime syrien, les faits s'étant déroulés à un moment où la France, avec plusieurs autres pays comme la Turquie et les États-Unis, accusait le gouvernement syrien d'attaques ...[+++]


10. veroordeelt de bomaanslagen van 23 december 2011 en 6 januari 2012 in Damascus en van 10 februari 2012 in Aleppo, waarbij tal van doden en gewonden zijn gevallen; veroordeelt ook de aanslag van 11 januari 2012 waarbij een Franse journalist en verscheidene burgers zijn omgekomen en vele anderen, onder wie een Nederlandse journalist, gewond zijn geraakt; herinnert de Syrische autoriteiten eraan dat het hun verantwoordelijk is de veiligheid van iedereen in het land te g ...[+++]

10. condamne les attaques à la bombe qui ont fait des dizaines de morts et de blessés les 23 décembre 2011 et 6 janvier 2012 à Damas, et le 10 février 2012 à Alep; condamne également l'attaque du 11 janvier 2012 qui a provoqué la mort d'un journaliste français et de plusieurs civils, et a fait de nombreux blessés, parmi lesquels un journaliste néerlandais; rappelle aux autorités syriennes qu'il leur incombe de garantir la sûreté et la sécurité de tous dans le pays;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'januari 2012 vele bedrijven buiten' ->

Date index: 2023-10-22
w