Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "januari 2015 blijven " (Nederlands → Frans) :

Art. 11. De stelsels tijdskrediet van collectieve arbeidsovereenkomst nr. 103 zoals van toepassing op 1 januari 2015 blijven onverkort van toepassing.

Art. 11. Les systèmes de crédit-temps de la convention collective de travail n° 103 d'application au 1 janvier 2015 demeurent pleinement applicables.


Art. 9. De stelsels tijdskrediet van collectieve arbeidsovereenkomst nr. 103 zoals van toepassing op 1 januari 2015 blijven onverkort van toepassing.

Art. 9. Les systèmes de crédit-temps de la convention collective de travail n° 103 d'application au 1 janvier 2015 demeurent pleinement applicables.


De bepalingen van het voormeld koninklijk besluit van 24 september 2012 die van toepassing waren voor 1 januari 2015 blijven van kracht voor de werknemers bedoeld in artikel 7, derde lid, van het koninklijk besluit van 30 december 2014 tot wijziging van het koninklijk besluit van 12 december 2001 tot uitvoering van hoofdstuk IV van de wet van 10 augustus 2001 betreffende verzoening van werkgelegenheid en kwaliteit van het leven betreffende het stelsel van tijdskrediet, loopbaanvermindering en vermindering van de arbeidsprestaties tot een halftijdse betrekking.

Les dispositions de l'arrêté royal du 24 septembre 2012 précité qui étaient applicables avant le 1 janvier 2015 restent en vigueur pour les travailleurs salariés visés à l'article 7, alinéa 3, de l'arrêté royal du 30 décembre 2014 modifiant l'arrêté royal du 12 décembre 2001 pris en exécution du chapitre IV de la loi du 10 août 2001 relative à la conciliation entre l'emploi et la qualité de vie concernant le système du crédit-temps, la diminution de carrière et la réduction des prestations de travail à mi-temps.


Bij koninklijk besluit van 31 januari 2015, blijven de volgende Nederlandstalige secretarissen bij het parket van de arbeidsauditeur te Brussel, benoemd bij deze rechtsmacht, zonder toepassing van artikel 287sexies van het Gerechtelijk Wetboek en zonder nieuwe eedaflegging :

Par arrêté royal du 31 janvier 2015, les secrétaires néerlandophones suivants au parquet de l'auditeur du travail de Bruxelles, restent d'office nommés au sein de cette juridiction, sans qu'il soit fait application de l'article 287sexies du Code Judiciaire et sans nouvelle prestation de serment :


Bij koninklijk besluit van 31 januari 2015, blijven de volgende Franstalige secretarissen bij het parket van de arbeidsauditeur te Brussel, benoemd bij deze rechtsmacht, zonder toepassing van artikel 287sexies van het Gerechtelijk Wetboek en zonder nieuwe eedaflegging :

Par arrêté royal du 31 janvier 2015, les secrétaires francophones suivants au parquet de l'auditeur du travail de Bruxelles, restent d'office nommés au sein de cette juridiction, sans qu'il soit fait application de l'article 287sexies du Code Judiciaire et sans nouvelle prestation de serment :


Voor contracten die zijn afgesloten vóór 1 januari 2015 en die verband houden met uitgaven als bedoeld in artikel 5/5, § 4, eerste lid, 1°, mogen de gewesten een belastingvermindering blijven toepassen die afwijkt van de in § 1 bedoelde progressiviteitsregel.

Pour les contrats conclus avant le 1 janvier 2015 et relatifs aux dépenses visées à l'article 5/5, § 4, alinéa 1, 1°, les régions peuvent continuer à appliquer une réduction d'impôt qui s'écarte de la règle de progressivité visée au § 1.


In afwijking op artikel 43 kan het College van burgemeester en schepenen vrijstellingskaarten blijven uitreiken volgens de bepalingen van het gemeentelijke reglement voor zover de geldigheid van de kaarten niet verder draagt dan 1 januari 2015" .

Par dérogation à l'article 43, le collège des bourgmestre et échevins peut continuer à délivrer les cartes de dérogation selon les dispositions du règlement communal, pour autant que la validité de ces cartes ne dépasse pas le 1 janvier 2015».


" De vrijstellingskaarten afgeleverd voor de inwerkingtreding van dit besluit blijven geldig tot hun vervaldag en uiterlijk tot 1 januari 2015.

« Les cartes de dérogation délivrées avant l'entrée en vigueur du présent arrêté, restent valables jusqu'à leur date d'échéance et au plus tard jusqu'au 1 janvier 2015.


Gezien de mogelijke voordelen en tegelijk rekening houdend met de kosten zal de Commissie op deze gebieden verder blijven werken in samenwerking met de lidstaten en de andere belanghebbenden en zo nodig een voorstel uitwerken, uiterlijk op 1 januari 2015.

Étant donné les bénéfices potentiels, mais aussi les coûts, la Commission continuera à travailler dans ces domaines en coopération avec les États membres et les autres acteurs concernés et présentera une proposition, le cas échéant, le 1er janvier 2015 au plus tard.


De Commissie zal blijven waken over het effect van REACH op innovatie, in het bijzonder op nieuwe technologische terreinen, en zij zal hierover uiterlijk op 1 januari 2015 verslag uitbrengen.

La Commission continuera à surveiller les effets de REACH sur l’innovation, en particulier dans les nouveaux domaines technologiques, et fera rapport le 1er janvier 2015 au plus tard.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'januari 2015 blijven' ->

Date index: 2021-07-25
w