Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «januari 2015 erkend » (Néerlandais → Français) :

Art. 2. Artikel 717 van het Waalse Wetboek van Sociale Actie en Gezondheid, opgeheven bij artikel 6 van het decreet van 10 oktober 2013 tot wijziging van sommige bepalingen van het Waalse Wetboek van Sociale actie en Gezondheid betreffende het medisch-sanitair vervoer, wordt hersteld in de volgende lezing : « Art. 717. § 1. In afwijking van artikel 469, § 1, van het Waalse Wetboek van Sociale Actie en Gezondheid wordt de toelage van een op 1 januari 2015 erkend coördinatiecentrum voor thuiszorg en -hulp binnen de perken van de begrotingskredieten berekend overeenkomstig de volgende regels : 1° voor het boekjaar 2016 is de toelage geli ...[+++]

Art. 2. L'article 717 du Code wallon de l'Action sociale et de la Santé, abrogé par l'article 6 du décret du 10 octobre 2013 modifiant certaines dispositions du Code wallon de l'Action sociale et de la Santé relatives au transport médico-sanitaire, est rétabli dans la rédaction suivante : « Art. 717. § 1. Par dérogation à l'article 469, § 1, du Code wallon de l'Action sociale et de la Santé, la subvention d'un centre de coordination des soins et de l'aide à domicile agréé au 1 janvier 2015 est calculée, dans les limites des disponibilités budgétaires, conformément aux règles suivantes : 1° pour l'exercice 2016, la subvention est égale ...[+++]


Sociale Actie Bij ministerieel besluit van 25 februari 2015 wordt het O.C.M.W. van Gesves, rue de la Pichelotte 9A, te 5340 Gesves, voor een onbepaalde periode, die ingaat op 1 januari 2015, erkend als instelling voor schuldbemiddeling overeenkomstig het Waals Wetboek van Sociale Actie en Gezondheid en het reglementair deel van het Waalse Wetboek van Sociale Actie en Gezondheid. De erkenning heeft het nummer RW/SMD/310.

Action sociale En application du Code wallon de l'Action sociale et de la Santé et du Code réglementaire wallon de l'Action sociale et de la Santé, un arrêté ministériel du 25 février 2015 accorde, pour une période indéterminée à dater du 1 janvier 2015, l'agrément en qualité d'institution pratiquant la médiation de dettes, au C.P.A.S. de Gesves, rue de la Pichelotte 9A, à 5340 Gesves, sous le numéro de matricule RW/SMD/310.


Bij ministerieel besluit van 25 februari 2015 wordt het O.C.M.W. van Mettet, place Joseph Meunier 31, te 5640 Mettet, voor een onbepaalde periode, die ingaat op 1 januari 2015, erkend als instelling voor schuldbemiddeling overeenkomstig het Waals Wetboek van Sociale Actie en Gezondheid en het reglementair deel van het Waalse Wetboek van Sociale Actie en Gezondheid. De erkenning heeft het nummer RW/SMD/311.

En application du Code wallon de l'Action sociale et de la Santé et du Code réglementaire wallon de l'Action sociale et de la Santé, Un arrêté ministériel du 25 février 2015 accorde, pour une période indéterminée à dater du 1 janvier 2015, l'agrément en qualité d'institution pratiquant la médiation de dettes, au C.P.A.S. de Mettet, place Joseph Meunier 31, à 5640 Mettet, sous le numéro de matricule RW/SMD/311.


« Art. 72. Om op een forfaitaire manier de kosten te dekken die verband houden met de reconversie van de medische beeldvormingstechnieken, met het oog op een adequater gebruik van die technieken, mag elk ziekenhuis dat na 1 januari 2015 erkend is voor een nieuwe of voor een magnetische resonatietomograaf met ingebouwd elektronisch telsysteem een contract afsluiten met de minister die de vaststelling van het budget van financiële middelen onder zijn bevoegdheid heeft, op voorwaarde dat het op de lijst staat die door de bevoegde overheid van de gemeenschappen of gewesten werd bezorgd om het bewijs te leveren dat het deel uitmaakt van de b ...[+++]

" Art. 72. Afin de couvrir de manière forfaitaire les coûts liés à la reconversion des techniques d'imagerie médicale, visant un usage plus adéquat de ces techniques, chaque hôpital agréé après le 1 janvier 2015 pour un nouveau ou pour un tomographe à résonance magnétique avec calculateur électronique intégré supplémentaire peut conclure un contrat avec le ministre qui a la fixation du budget des moyens financiers dans ses attributions, pour autant qu'il soit repris sur la liste transmise par l'autorité compétente des communautés ou régions pour apporter la preuve qu'il fait partie des établissements concernés».


Bij besluit van de Waalse Regering van 8 mei 2014 wordt het " Réseau wallon de lutte contre la pauvreté" (RWLP, netwerk armoedebestrijding in Wallonië), gelegen rue Marie-Henriette 12, te 5000 Namen voor onbepaalde duur, ingaand op 1 januari 2015, erkend als netwerk armoedebestrijding in Wallonië ter uitvoering van het decreet van 23 januari 2014 betreffende de erkenning van een netwerk armoedebestrijding in Wallonië en van het dienovereenkomstige uitvoeringsbesluit van de Waalse Regering van 27 maart 2014.

Un arrêté du Gouvernement wallon du 8 mai 2014 reconnaît, pour une durée indéterminée prenant cours le 1 janvier 2015, le réseau wallon de lutte contre la pauvreté (RWLP), situé rue Marie-Henriette 12, à 5000 Namur, en tant que réseau de lutte contre la pauvreté en Wallonie en exécution du décret du 23 janvier 2014 relatif à la reconnaissance d'un réseau de lutte contre la pauvreté en Wallonie et de l'arrêté du Gouvernement wallon du 27 mars 2014 portant exécution de ce décret.


21 JUNI 2016. - Ministerieel besluit tot vastlegging van het totale aantal subsidiabele uren vrijwilligersoppas 2016 en tot bepaling van het maximaal aantal subsidiabele uren per erkende dienst voor oppashulp voor het werkjaar 2016 De Vlaamse minister van Welzijn, Volksgezondheid en Gezin, Gelet op het Woonzorgdecreet van 13 maart 2009, gewijzigd bij de decreten van 18 november 2011 en 21 juni 2013; Gelet op het decreet van 18 december 2015 houdende de algemene uitgavenbegroting van de Vlaamse Gemeenschap voor het begrotingsjaar 201 ...[+++]

21 JUIN 2016. - Arrêté ministériel fixant le nombre total d'heures subventionnables de garde volontaire 2016 et fixant le nombre maximal d'heures subventionnables par service agréé de garde pour l'année d'activité 2016 Le Ministre flamand du Bien-Etre, de la Santé publique et de la Famille, Vu le décret sur les soins et le logement du 13 mars 2009, modifié par les décrets des 18 novembre 2011 et 21 juin 2013 ; Vu le décret du 18 décembre 2015 contenant le budget général des dépenses de la Communauté flamande pour l'année budgétaire 2016, l'article budgétaire GE0-1GDD2AF-WT, allocation de base GD329 ; Vu l'arrêté du Gouvernement flaman ...[+++]


Als zwaar beroep wordt enkel erkend : - het werken in wisselende ploegen; - het werk in onderbroken diensten; - het werken in een stelsel van nachtarbeid in de zin van collectieve arbeidsovereenkomst nr. 46 van de Nationale Arbeidsraad; 2. de werknemer die de leeftijd van 60 jaar bereikt heeft, moet in loondienst gewerkt hebben : - voor de werknemers gedurende minstens 40 jaar; - voor de werkneemsters gedurende minstens 31 jaar vanaf 1 januari 2015, 32 jaar vanaf 1 januari 2016 en 33 jaar vanaf 1 januari 2017; ...[+++]

Comme métier lourd n'est reconnu que : - le travail en équipes successives; - le travail en services interrompus; - le travail avec prestations de nuit dans le sens de la convention collective de travail n° 46 du Conseil national du travail; 2. le travailleur ayant atteint l'âge de 60 ans doit avoir travaillé comme salarié : - pendant au moins 40 ans pour les travailleurs; - pendant au moins 31 ans pour les travailleuses à partir du 1er janvier 2015, 32 ans à partir du 1er janvier 2016 et 33 ans à partir du 1er janvier 2017; 3. le travailleur ayant atteint l'âge de 62 ans doit avoir travaillé comme salarié : - pendant au moins 40 an ...[+++]


Gelet op de wet van 22 april 1999 betreffende de boekhoudkundige en fiscale beroepen, artikel 45/1, § 11, ingevoegd bij de wet van 25 februari 2013; Gelet op het koninklijk besluit van 27 november 1985 tot bepaling van de regels inzake de organisatie en de werking van de beroepsinstituten die voor de dienstverlenende intellectuele beroepen zijn opgericht, artikel 7, § 1, vervangen bij het koninklijk besluit van 17 oktober 2006; Overwegende de kandidatuur van de heer Damien Fisse voor de functie van plaatsvervangend voorzitter van de Franstalige Uitvoerende Kamer van het Beroepsinstituut van erkende Boekhouders en Fiscalisten; Overwege ...[+++]

Vu la loi du 22 avril 1999 relative aux professions comptables et fiscales, l'article 45/1, § 11, inséré par la loi du 25 février 2013; Vu l'arrêté royal du 27 novembre 1985 déterminant les règles d'organisation et de fonctionnement des instituts professionnels créés pour les professions intellectuelles prestataires de services, l'article 7, § 1, remplacé par l'arrêté royal du 17 octobre 2006; Considérant la candidature de Monsieur Damien Fisse pour la fonction de président suppléant de la Chambre exécutive francophone de l'Institut professionnel des comptables et fiscalistes agréés; Considérant que Monsieur Damien Fisse satisfait à la condition légale de nomination en tant que président suppléant de la Chambre exécutive francophone de l ...[+++]


Er worden vervolgens 25 bedden toegekend aan woonzorgcentra die op 30 juni 2015 niet erkend zijn als rust- en verzorgingstehuis en tijdens de referentieperiode van 1 januari 2015 tot en met 30 juni 2015 minstens gemiddeld 25 rechthebbenden huisvestten met een zorgprofiel B, C, Cd en D. Het gemiddelde aantal rechthebbenden met een zorgprofiel B, C, Cd of D tijdens de periode 1 januari 2015 tot en met 30 juni 2015 wordt berekend op basis van de gefactureerde ligdagen tijdens de periode 1 januari 2015 tot en met 30 juni 2015, die meegede ...[+++]

Ensuite, 25 lits sont attribués à des centres de soins et de logement n'étant pas agréés au 30 juin 2015 comme maison de repos et de soins et ayant donné logement à au moins 25 ayants droit au profil de soins B, C, Cd et D, pendant la période de référence du 1 janvier 2015 au 30 juin 2015.


Bij ministerieel besluit van 2 februari 2012 wordt het " Bureau Ecorem" tot 15 januari 2015 erkend als auteur van milieueffectonderzoeken in het Waalse Gewest voor de volgende categorieën projecten :

Un arrêté ministériel du 2 février 2012 agrée, jusqu'au 15 janvier 2015, le Bureau Ecorem SA en tant qu'auteur d'études d'incidences sur l'environnement en Région wallonne pour les catégories de projets suivantes :




D'autres ont cherché : januari 2015 erkend     januari     februari     januari 2015 erkend     december     uren per erkende     vanaf 1 januari     wordt enkel erkend     sinds 26 januari     beroepsinstituut van erkende     1 januari     juni     niet erkend     tot 15 januari 2015 erkend     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'januari 2015 erkend' ->

Date index: 2021-03-24
w