Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
De eerste etappe wordt nogmaals met een jaar verlengd
Japan
Japanant-virus
Japans
Japans encefalitisvirusgroep
Regio's van Japan
SPA EU-Japan
Strategische partnerschapsovereenkomst EU-Japan

Traduction de «japan nogmaals » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
overeenkomst inzake een strategisch partnerschap tussen de EU en Japan | SPA EU-Japan | strategische partnerschapsovereenkomst EU-Japan

accord de partenariat stratégique UE-Japon


het staal werd na het afschrikken ontlaten en nogmaals afgeschrikt

après trempe, l'acier est revenu puis trempé


de eerste etappe wordt nogmaals met een jaar verlengd

la première étape est prolongée d'une année supplémentaire


Japans encefalitisvirusgroep

virus de l'encéphalite japonaise








TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ook dit land ziet zich uiteindelijk verplicht om in november 1997 een beroep te doen op het FMI. En tot overmaat van ramp krijgt Japan in diezelfde maand te kampen met het faillissement van de vierde beursmakelaar van het land, Yamaichi, waaruit nogmaals blijkt hoe precair het financiële systeem in Japan is.

Et, pour couronner le tout, le même mois, le Japon doit affronter la liquidation du quatrième courtier du pays, Yamaichi, rappelant, si besoin en était, la précarité de son système financier.


nogmaals uiting te geven aan gemeenschappelijke waarden en doelstellingen en de verantwoordelijkheid voor het bevorderen van wereldwijde vrede, stabiliteit, parlementaire democratie, duurzame ontwikkeling en een sterk multilateraal stelsel; samen te blijven streven naar de versterking en hervorming van de Verenigde Naties, met inbegrip van de Veiligheidsraad; te erkennen dat de steeds meerpoligere wereld gekenmerkt wordt door het toenemende politieke belang van een veelvoud aan regionale en nationale spelers, met inbegrip van de EU en Japan, en aan te dringen op meer samenw ...[+++]

réaffirmer les valeurs, les objectifs et les responsabilités communs en matière de promotion de la paix et de la stabilité dans le monde, de la démocratie parlementaire, du développement durable et d'un système multilatéral fort; poursuivre la collaboration dans le but de réformer et de renforcer les Nations unies, Conseil de sécurité compris; reconnaître que le caractère de plus en plus multipolaire du monde renforce l'importance politique d'une multitude d'acteurs régionaux et nationaux, notamment de l'Union et du Japon, et demander davantage de coopération et de coordination sur la scène internationale;


(d) nogmaals uiting te geven aan gemeenschappelijke waarden en doelstellingen en de verantwoordelijkheid voor het bevorderen van wereldwijde vrede, stabiliteit, parlementaire democratie, duurzame ontwikkeling en een sterk multilateraal stelsel; samen te blijven streven naar de versterking en hervorming van de Verenigde Naties, met inbegrip van de Veiligheidsraad; te erkennen dat de steeds meerpoligere wereld gekenmerkt wordt door het toenemende politieke belang van een veelvoud aan regionale en nationale spelers, met inbegrip van de EU en Japan, en aan te dringen ...[+++]

(d) réaffirmer les valeurs, les objectifs et les responsabilités communs en matière de promotion de la paix et de la stabilité dans le monde, de la démocratie parlementaire, du développement durable et d'un système multilatéral fort; poursuivre la collaboration dans le but de réformer et de renforcer les Nations unies, Conseil de sécurité compris; reconnaître que le caractère de plus en plus multipolaire du monde renforce l'importance politique d'une multitude d'acteurs régionaux et nationaux, notamment de l'Union et du Japon, et demander davantage de coopération et de coordination sur la scène internationale;


De Europese Raad heeft tijdens zijn bijeenkomst van 24 en 25 maart 2011 nogmaals gewezen op het strategische belang van de betrekkingen tussen de EU en Japan en opgeroepen tot het "eventueel op gang brengen" van onderhandelingen over een vrijhandelsovereenkomst, mits Japan zich bereid toont een aantal dossiers te bespreken, waaronder de niet-tarifaire belemmeringen en de beperkingen ten aanzien van overheidsopdrachten.

Le Conseil européen des 24 et 25 mars 2011 a réaffirmé l'importance stratégique que revêt la relation entre l'UE et le Japon et évoqué le "lancement éventuel" de négociations en vue de la conclusion d'un accord de libre-échange, dès lors que le Japon sera disposé à s'attaquer entres autres à la question des barrières non tarifaires et aux restrictions en matière de passation de marchés publics.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
verwelkomt het feit dat Japan in juli 2007 het Statuut van Rome heeft geratificeerd, waardoor in december 2007 in totaal 105 staten partij waren bij het verdrag; verzoekt de Tsjechische Republiek, die het Statuut van Rome als enige lidstaat nog niet heeft geratificeerd, met klem dit onverwijld te doen; roept alle landen die het Statuut van Rome nog niet hebben geratificeerd nogmaals op dit zo spoedig mogelijk te doen (20), verzoekt Roemenië zijn bilaterale immuniteitsovereenkomst met de Verenigde Staten in te trekken;

se félicite que le Japon ait ratifié le statut de Rome en juillet 2007, portant ainsi le nombre total d'États parties à 105 en décembre 2007; prie instamment la République tchèque, dernier État membre de l'Union à ne pas avoir ratifié le statut de Rome, à le faire sans retard; demande à nouveau à tous les pays qui n'ont pas encore ratifié le statut de Rome, de le faire dans les meilleurs délais (20); invite la Roumanie à rompre l'accord bilatéral d'immunité qu'elle a conclu avec les États-Unis;


31. verwelkomt het feit dat Japan in juli 2007 het Statuut van Rome heeft geratificeerd, waardoor in december 2007 in totaal 105 staten partij waren bij het verdrag; verzoekt de Tsjechische Republiek, die het Statuut van Rome als enige lidstaat nog niet heeft geratificeerd, met klem dit onverwijld te doen; roept alle landen die het Statuut van Rome nog niet hebben geratificeerd nogmaals op dit zo spoedig mogelijk te doen , verzoekt Roemenië zijn bilaterale immuniteitsovereenkomst met de Verenigde Staten in te trekken;

31. se félicite que le Japon ait ratifié le statut de Rome en juillet 2007, portant ainsi le nombre total d'États parties à 105 en décembre 2007; prie instamment la République tchèque, dernier État membre de l'Union à ne pas avoir ratifié le statut de Rome, à le faire sans retard; demande à nouveau à tous les pays qui n'ont pas encore ratifié le statut de Rome, de le faire dans les meilleurs délais ; invite la Roumanie à rompre l'accord bilatéral d'immunité qu'elle a conclu avec les États-Unis;


31. verwelkomt het feit dat Japan in juli 2007 het Statuut van Rome heeft geratificeerd, waardoor in december 2007 in totaal 105 staten partij waren bij het verdrag; verzoekt de Tsjechische Republiek, die het Statuut van Rome als enige lidstaat nog niet heeft geratificeerd, met klem dit onverwijld te doen; roept alle landen die het Statuut van Rome nog niet hebben geratificeerd nogmaals op dit zo spoedig mogelijk te doen , verzoekt Roemenië zijn bilaterale immuniteitsovereenkomst met de Verenigde Staten in te trekken;

31. se félicite que le Japon ait ratifié le statut de Rome en juillet 2007, portant ainsi le nombre total d'États parties à 105 en décembre 2007; prie instamment la République tchèque, dernier État membre de l'Union européenne à ne pas avoir ratifié le statut de Rome, à le faire sans retard; demande à nouveau à tous les pays qui n'ont pas encore ratifié le statut de Rome de le faire dans les meilleurs délais; invite la Roumanie à abroger l'accord bilatéral d'immunité qu'elle a conclu avec les États-Unis d'Amérique;


9. onderstreept nogmaals dat het EP en de Europese Unie als geheel zich inzetten voor nauwere betrekkingen met Azië; is ingenomen met de wens van de Commissie - zoals verwoord in haar mededeling over de Republiek Korea - de betrokkenheid van Noord-Korea op het internationale toneel te bevorderen en is van mening dat het KEDO-lidmaatschap van de EU hiertoe bijdraagt omdat het een blijk is van solidariteit met de Republiek Korea en met Japan (dat per slot van rekening zeer omvangrijke bedragen ter beschikking heeft gesteld ter aanvulli ...[+++]

9. réaffirme son engagement et celui de l'Union européenne dans son ensemble en faveur d'un resserrement des relations avec l'Asie; se félicite du souhait, exprimé par la Commission dans sa communication sur la République de Corée, de promouvoir l'engagement de la Corée du Nord au niveau international et estime que l'adhésion de l'UE à la KEDO y contribue en apportant un témoignage de solidarité avec la République de Corée et avec le Japon (qui, après tout, a apporté des contributions financières très importantes en complément des efforts déployés en Bosnie par l'UE et par les États-Unis), et qu'elle concourt de manière concrète à accro ...[+++]


Nu wij de Top van de G7 inzake de informatiemaatschappij voorbereiden", voegde de commissaris daaraan toe, "zal het besluit van de Raad onze grote partners Canada, de Verenigde Staten en Japan nogmaals overtuigen van de betekenis die Europa hecht aan het rekening houden met deze dimensie van de bescherming van persoonsgegevens bij het concipiëren en ten uitvoer leggen van nieuwe technologische ontwikkelingen".

A l'heure où nous préparons le sommet du G7 sur la société de l'information", le Commissaire a ajouté, "la décision du Conseil confirmera à nos grands partenaires du Canada, des Etats Unis et du Japon l'importance que l'Europe attache à la prise en compte de cette dimension de la protection des droits des personnes dans la conception et la mise en oeuvre des nouveaux développements technologiques".


Morgen ontmoet ik in Londen Ambassadeur Kantor, die de VS vertegenwoordigt voor handelsaangelegenheden, voor bilaterale besprekingen, en volgende week ga ik naar Japan voor nogmaals een quadrilaterale zitting met de Japanse, Amerikaanse en Canadese partners van de Gemeenschap.

Dans le cadre d'entretiens bilatéraux, je rencontrerai demain à Londres Monsieur l'ambassadeur Kantor, représentant américain chargé du commerce. Je m'envolerai ensuite pour le Japon où je participerai la semaine prochaine à une autre session quadrilatérale avec nos partenaires japonais, américain et canadien.




D'autres ont cherché : japanant-virus     japans     spa eu-japan     regio's van japan     japan nogmaals     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'japan nogmaals' ->

Date index: 2021-10-21
w