Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «jaren '70 hebben » (Néerlandais → Français) :

Eind jaren '70 hebben de Verenigde Staten hun interne problemen trachten op te lossen door de intrestvoeten te verhogen.

Fin des années '70, les États-Unis ont essayé de résoudre leur problème intérieur d'inflation en augmentant le taux d'intérêts.


De financiële schandalen van de jaren '70 hebben het ontbreken van die evenwichts- en controlemechanismen tussen de verschillende bronnen van zeggenschap in de ondernemingen voor het voetlicht gebracht.

L'absence de ces mécanismes d'équilibre et de contrôle entre les différentes sources de pouvoirs qui existent au sein des entreprises a été mise en exergue lors de scandales financiers du début des années 70.


In de jaren '70 en '80 en in het begin van de jaren '90 was het hepatitis C-virus nog niet geïsoleerd en sprak men over « non-A, non-B hepatitis ». Dit wetsvoorstel strekt ertoe de mensen die chronische hepatitis, levercirrose of leverkanker hebben gekregen en waarbij kan worden aangetoond dat een bloedtransfusie aan de oorsprong ligt van de besmetting met het hepatitis C-virus (HCV), gedeeltelijk schadeloos te stellen.

Dans les années 70 et 80 et au début des années 90, le virus de l'hépatite C n'était pas isolé et on parlait d'hépatite non A-non B. La présente proposition de loi vise à réparer partiellement le préjudice des personnes qui ont contracté une hépatite chronique, une cirrhose ou un cancer du foie et lorsque la transfusion sanguine peut être incriminée dans l'origine de la contamination par le virus de l'hépatite C (VHC).


J. overwegende dat geplunderde Duits-Franse MILAN-antitankraketten, waarvan Duitsland en Frankrijk in de jaren 70 van de vorige eeuw grote hoeveelheden naar onder meer Syrië hebben geëxporteerd, onlangs in het noorden van Syrië door het Al-Nusra Front zijn gebruikt; overwegende dat duidelijk is vastgesteld dat deze MILAN-antitankraketten in Duitsland zijn geproduceerd en overwegende dat Duitsland altijd een recht van veto zou hebben gehad als Frankrijk eenzijdig had besloten deze raketten te exporteren;

J. considérant que des missiles MILAN antichars franco-allemands, exportés par l'Allemagne et la France vers la Syrie en grande quantité dans les années 70, ont récemment été utilisés, à la suite de pillages, dans le nord de la Syrie par le Front al-Nosra; considérant qu'il est clairement établi que ces missiles MILAN antichars ont été fabriqués en Allemagne, et que, même si la France avait exporté ces missiles de manière unilatérale, l'Allemagne aurait tout de même conservé un droit de veto;


70. is ingenomen met het voornemen van de Commissie in 2013 een mededeling over energietechnologiebeleid te publiceren; vraagt de Commissie om bij de uitvoering van het strategisch plan voor energietechnologie (SET) de nadruk te leggen op technologieën die hernieuwbare energie concurrerender maken en de integratie ervan in het energiesyteem verbeteren, zoals netbeheer, opslagtechnologie of hernieuwbare verwarming of koeling, zonder discriminatie jegens hernieuwbare technologie die zich sinds jaren hebben bewezen en in gebruik zijn;

70. se félicite de l'intention de la Commission de présenter en 2013 une communication sur la politique de l'Union en matière de technologies énergétiques; demande à la Commission, lorsqu'elle mettra en œuvre les volets concernés du plan stratégique européen pour les technologies énergétiques (SET), de porter une attention particulière aux technologies susceptibles d'améliorer la compétitivité des énergies renouvelables et leur intégration dans le bouquet énergétique, par exemple pour ce qui est de la gestion des réseaux, des techniques de stockage ou des installations de chauffage et de refroidissement, sans qu'il y ait de discrimination vis-à-vis des technologies à base d'énergies renouvelables qui ont f ...[+++]


Vanaf de jaren '70 hebben de onteigenende besturen op bijna systematische wijze de herzie-ning aangevraagd. Hiervoor deden zij een beroep op de aankoopcomités voor onroerende goederen (Antwerpen, Bergen, Brugge, Brussel 1, Brussel 2, Charleroi, Gent 1, Gent 2, Hasselt, Kortrijk, Luik, Mechelen, Namen en Neufchâteau).

À partir des années 70, les administrations expropriantes ont demandé la révision de manière presque systématique par le truchement des comités d'acquisition d'immeubles (Anvers, Mons, Bruges, Bruxelles 1, Bruxelles 2, Charleroi, Gand 1, Gand 2, Hasselt, Courtrai, Liège, Malines, Namur et Neufchâteau).


In de jaren 70 hebben de bijwerkingen ertoe geleid dat dit vaccin door het medisch korps en het publiek ter discussie werd gesteld. In enkele geïndustrialiseerde landen is het whole cell vaccin zelfs uit de nationale vaccinatieprogramma's gehaald met als gevolg een spectaculaire toename van het aantal gevallen van kinkhoest (2).

Dans les années 70, les problèmes d'innocuité ont conduit à remettre en cause ce vaccin aux yeux du corps médical et du public et, dans quelques pays industrialisés, le vaccin entier a même été retiré des programmes nationaux de vaccination, avec pour conséquence une recrudescence spectaculaire des cas de coqueluche (2).


Vanuit die opvatting zouden die oude socialisten, inclusief hun grote denker Karl Marx, het verzet van de arbeiders in Polen, in de jaren 70 en 80 van de 20ste eeuw, zeker hebben toegejuicht.

Cette conviction aurait certainement conduit ces anciens socialistes, en ce compris leur grand penseur Karl Marx, à applaudir à la manifestation des travailleurs polonais des années 70 et 80 du XXe siècle.


Dat is dan ook niet tevergeefs geweest. De komende zeven jaren hebben we één heldere Europese ontwikkelingswet die met zowel een duidelijk thematisch als geografisch programma – samen goed voor bijna 70 miljard – richting geeft.

Lors des sept prochaines années, nous disposerons d’un acte législatif européen unique et clair au sujet du développement, qui tracera la voie et s’accompagnera d’un programme thématique et d’un programme géographique explicites bénéficiant ensemble de pratiquement 70 milliards d’euros.


stelt vast dat ingevolge Bijlage X van het Statuut van de ambtenaren de gemiddelde kosten van een ambtenaar die is tewerkgesteld in een derde land in het eerste jaar 270.000 euro en in de daarna volgende jaren 207.000 euro bedragen, terwijl de gemiddelde kosten van een ambtenaar in Brussel of Luxemburg 120.000 euro bedragen; stelt vast dat de kosten van een ter plaatse aangeworven personeelslid een derde bedragen van de kosten van een ambtenaar; moedigt de Commissie ertoe aan haar in 1996 gestarte herplaatsingsprogramma, waarbij regionale delegaties worden gecreëerd, voort te zetten; stelt vast dat er sinds 1996 70 wisselingen van sta ...[+++]

constate que, par suite des avantages découlant de l'annexe X du statut, le coût moyen d'un fonctionnaire outre-mer s'élève à 270 000 euros la première année et à 207 000 euros les années suivantes, alors que le coût moyen des fonctionnaires à Bruxelles ou à Luxembourg s'élève à 120 000 euros; constate que le coût d'un expatrié recruté sur place ne représente que le tiers du coût d'un fonctionnaire; encourage la Commission à poursuivre le programme de redéploiement engagé en 1996, dans le contexte duquel des délégations régionales seraient créées; constate que depuis 1996, 70 postes statutaires ont été redéployés entre les délégations ...[+++]




D'autres ont cherché : eind jaren     jaren '70 hebben     jaren     leverkanker hebben     syrië hebben     zich sinds jaren     sinds jaren hebben     vanaf de jaren     jaren 70 hebben     zeker hebben     komende zeven jaren     zeven jaren hebben     daarna volgende jaren     tussen delegaties hebben     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

jaren '70 hebben ->

Date index: 2023-11-01
w