Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «jaren een gezamenlijke inspanning geleverd » (Néerlandais → Français) :

De Commissie heeft daarom de afgelopen jaren een gezamenlijke inspanning geleverd om wetgeving te stroomlijnen en de regeldruk te verminderen.

Pour répondre à cette préoccupation, la Commission s'est attachée ces dernières années à rationaliser la législation et à réduire les contraintes réglementaires.


De jongste jaren is een aanzienlijke inspanning geleverd om de administratieve procedures te verbeteren en de projectcyclus te vereenvoudigen, en er kan worden verwacht dat de gevolgen van deze verbeteringen geleidelijk duidelijk zullen worden.

Ces dernières années, des efforts importants ont été déployés pour améliorer les procédures administratives et simplifier le cycle du projet; les effets de ces améliorations devraient se faire sentir progressivement.


Tot slot moet er een gezamenlijke inspanning worden geleverd om het begrip van de biotechnologie op internationaal niveau te verruimen.

Enfin, un effort conjoint est nécessaire pour permettre une compréhension plus large de la biotechnologie sur le plan international.


- Tot slot moet er een gezamenlijke inspanning worden geleverd om het begrip van de biotechnologie op internationaal niveau te verruimen.

- Enfin, un effort conjoint est nécessaire pour permettre une compréhension plus large de la biotechnologie sur le plan international.


Wat de achterstand bij het Hof van Cassatie betreft, werd de laatste jaren een bovenmenselijke inspanning geleverd om die weg te werken, vooral in de Nederlandstalige kamers.

Enfin, en ce qui concerne l'arriéré à la Cour de cassation, un effort surhumain a été fait ces dernières années, spécialement dans les chambres néerlandaises, pour rattraper le retard.


Wat de achterstand bij het Hof van Cassatie betreft, werd de laatste jaren een bovenmenselijke inspanning geleverd om die weg te werken, vooral in de Nederlandstalige kamers.

Enfin, en ce qui concerne l'arriéré à la Cour de cassation, un effort surhumain a été fait ces dernières années, spécialement dans les chambres néerlandaises, pour rattraper le retard.


Ofschoon reeds op korte tijd heel wat resultaten bereikt werden dient nog gedurende enkele jaren een bijzondere inspanning geleverd te worden, onder meer op het vlak van de recuperatie van de oudere documentatie op papier, het ter beschikking stellen van deze gegevens en de dringende coördinatie van de diverse gelijkaardige disparate initiatieven.

Si l'on est déjà parvenu à enregistrer pas mal de résultats en peu de temps, il est néanmoins nécessaire de fournir, pendant quelques années encore, un effort particulier, notamment sur les plans de la récupération des anciens documents sur papier, de la mise à disposition de ces données et de la coordination urgente des diverses initiatives disparates de même nature.


Er dient opgemerkt te worden dat er sinds enkele jaren een grote inspanning geleverd is in dit departement, zowel op het vlak van het personeel als op het vlak van de begroting;

Il faut savoir qu'un effort important a été réalisé depuis plusieurs années dans ce département, tant au niveau du personnel que du budget;


Rekening houdend met deze actielijnen werd de laatste jaren een grotere inspanning geleverd om de genderdimensie in het beleid, de sectorgerichte strategieën en de verschillende samenwerkingskanalen te integreren.

Conformément à ces lignes d’action, un effort majeur a été consenti ces dernières années en vue de renforcer l’intégration de la dimension du genre dans les politiques et stratégies sectorielles, ainsi que dans les différents canaux de coopération.


Omdat de inspanning die moet worden geleverd voor de verwezenlijking van de doelstelling om 3 % van het BBP te investeren in onderzoek, voor een belangrijk deel door de particuliere sector moet worden opgebracht, en in deze sector dus de komende jaren meer onderzoekers moeten worden aangetrokken, vallen zowel openbare als particuliere onderzoeksinstellingen onder de werkingssfeer van de richtlijn.

Étant donné que l'effort que la Communauté doit accomplir pour atteindre ledit objectif de 3 % concerne en grande partie le secteur privé et que celui-ci devra donc recruter plus de chercheurs dans les années à venir, les organismes de recherche susceptibles de bénéficier au titre de la présente directive relèvent aussi bien des secteurs public que privé.


w