Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bereden net
Bereden spoorwegnet
Constrast-stof
Contrastmiddel
Door managers gemaakte concepten nakijken
Door managers gemaakte concepten reviseren
Door managers opgestelde concepten nakijken
Door managers opgestelde concepten reviseren
Jaren van onderscheid
Oudste in jaren
Oudste lid in jaren
Permanent
Spoorweg waarvan gebruik is gemaakt
Spoorwegnet waarvan gebruik is gemaakt
Stof waarmee organen zichtbaar kunnen worden gemaakt
Vloeibaar
één of meer jaren durend

Traduction de «jaren gemaakt » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
oudste in jaren | oudste lid in jaren

doyen d'âge | membre le plus âgé




permanent | één of meer jaren durend

pérenne/pérennant | persistant | permanent


bereden net | bereden spoorwegnet | spoorweg waarvan gebruik is gemaakt | spoorwegnet waarvan gebruik is gemaakt

réseau emprunté


door managers gemaakte concepten nakijken | door managers opgestelde concepten reviseren | door managers gemaakte concepten reviseren | door managers opgestelde concepten nakijken

réviser des documents rédigés par des responsables


vloeibaar (gemaakt gas | vloeibaar (gemaakt) gas

gaz liquéfié | gaz liquéfs


van textiel gemaakte persoonlijke beschermingsmiddelen produceren | van textiel gemaakte persoonlijke beschermingsuitrusting produceren

fabriquer des équipements de protection individuelle en textile


samengeperst, vloeibaar gemaakt of opgelost gas

gaz comprimés, liquéfiés ou dissous


contrastmiddel | constrast-stof | stof waarmee organen zichtbaar kunnen worden gemaakt

contrast medium (n) | produit de contraste


wijze waarop rekening en verantwoording moet gemaakt worden

mode de règlement des comptes
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Wanneer vanwege de datum van oprichting of aanvang van de activiteiten van de betrokken rechtspersoon of aanbestedende overheid, of vanwege een reorganisatie van zijn of haar activiteiten, de omzet of een alternatieve op activiteit gebaseerde maatstaf zoals over de laatste drie jaren gemaakte kosten niet beschikbaar of niet langer relevant is, volstaat het om met name door middel van bedrijfsprognoses aan te tonen dat de meting van de activiteiten aannemelijk is.

Lorsque, en raison de la date de création ou de début des activités de la personne morale ou du pouvoir adjudicateur concerné ou en raison d'une réorganisation de ses activités, le chiffre d'affaires, ou un autre paramètre fondé sur les activités tel que les coûts, n'est pas disponible pour les trois dernières années ou n'est plus pertinent, il suffit de montrer que le calcul des activités est vraisemblable, notamment par des projections d'activités.


Veel opmerkingen komen overeen met de opmerkingen die door de musici van het NOB al jaren gemaakt worden. Onder meer geen eigen, en vooral een zeer slechte repetitiezaal, eigen inkomsten zijn te laag, weinig aantrekkelijke arbeidsvoorwaarden om nieuwe topmusici aan te trekken, geen artistieke visie.

De nombreuses remarques coïncident avec celles que les musiciens de l'ONB avaient déjà formulées il y a des années, à savoir l'absence de salle de répétition digne de ce nom et propre à l'orchestre, le niveau trop faible des recettes propres, le manque d'attractivité des conditions de travail qui font fuir d'éventuels nouveaux grands musiciens et l'absence de vision artistique.


Tegen de huidige index kunnen die op +/- 5 000 euro per betrokken personeelslid per jaar worden geraamd. Hierbij worden de werkgeversbijdragen, de impact op het vakantiegeld en de eindejaarstoelage buiten beschouwing gelaten, net als de financiële gevolgen voor de nacht- en weekenduren en de in al die jaren gemaakte overuren.

À l'indice actuel, celui-ci peut être chiffré à +/- 5 000 euros par membre du personnel concerné et par année, abstraction faite des cotisations patronales, de l'impact sur le pécule de vacances et l'allocation de fin d'année et des conséquences financières sur les heures de nuits et de week-end ainsi que les heures supplémentaires prestées tout au long de ces années.


Tegen de huidige index kunnen die op +/- 5 000 euro per betrokken personeelslid per jaar worden geraamd. Hierbij worden de werkgeversbijdragen, de impact op het vakantiegeld en de eindejaarstoelage buiten beschouwing gelaten, net als de financiële gevolgen voor de nacht- en weekenduren en de in al die jaren gemaakte overuren.

À l'indice actuel, celui-ci peut être chiffré à +/- 5 000 euros par membre du personnel concerné et par année, abstraction faite des cotisations patronales, de l'impact sur le pécule de vacances et l'allocation de fin d'année et des conséquences financières sur les heures de nuits et de week-end ainsi que les heures supplémentaires prestées tout au long de ces années.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De faillissementverzekering bestaat al jaren, en ik herinner mij dat de jongste jaren ook minstens één keer een uitbreiding werd gemaakt van het toepassingsveld van deze verzekering, en dat een wetsontwerp van de vorige regering hieromtrent in de Kamer van volksvertegenwoordigers werd besproken en goedgekeurd.

L'assurance sociale en cas de faillite existe depuis plusieurs années déjà et à ma connaissance, son champ d'application a été étendu au moins une fois au cours de ces dernières années et sous la précédente législature, un projet de loi en la matière a été discuté et approuvé par la Chambre des Représentants.


De faillissementverzekering bestaat al jaren, en ik herinner mij dat de jongste jaren ook minstens één keer een uitbreiding werd gemaakt van het toepassingsveld van deze verzekering, en dat een wetsontwerp van de vorige regering hieromtrent in de Kamer van volksvertegenwoordigers werd besproken en goedgekeurd.

L'assurance sociale en cas de faillite existe depuis plusieurs années déjà et à ma connaissance, son champ d'application a été étendu au moins une fois au cours de ces dernières années et sous la précédente législature, un projet de loi en la matière a été discuté et approuvé par la Chambre des Représentants.


Zo wordt in het eindrapport van de Peruviaanse Commissie voor Waarheid en Verzoening melding gemaakt van schendingen van de mensenrechten tijdens de jaren 1980 tot 2000 (en dus niet alleen tijdens de jaren '80 en '90).

Ainsi, le rapport final de la Commission de la vérité et de la réconciliation péruvienne parle de violations des droits de l'homme au cours des années 1980 à 2000 (et donc pas uniquement durant les années 80 et 90).


1. Graag een overzicht per verzekeringsinstelling voor de jaren 2007, 2008, 2009 en 2010 van: a) het aantal arbeidsongeschikten dat vrijwilligerswerk in de zin van de wet van 3 juli 2005 betreffende de rechten van vrijwilligers uitoefende in de algemene regeling; b) Het aantal arbeidsongeschikten dat vrijwilligerswerk in de zin van de wet van 3 juli 2005 uitoefende in het regime van de zelfstandigen; c) het aantal gevallen waarin uitkeringen wegens arbeidsgeschiktheid gecumuleerd werd met een vergoeding voor onkosten die gemaakt werden naar aanleid ...[+++]

1. Pouvez-vous donner un aperçu par organisme assureur, pour les années 2007, 2008, 2009 et 2010 : a) du nombre de personnes en incapacité de travail ayant effectué un travail volontaire au sens de la loi du 3 juillet 2005 relative aux droits des volontaires, dans le régime général ; b) du nombre de personnes en incapacité de travail ayant effectué un travail volontaire au sens de la loi du 3 juillet 2005 relative aux droits des volontaires, dans le régime des travailleurs indépendants ; c) du nombre de cas où les indemnités d'incapacité de travail ont été cumulées avec une indemnité pour frais résultant du volontariat, dans le régime ...[+++]


Met haar baanbrekende werk vanaf het midden van de jaren '80 tot het einde van de jaren '90 heeft minister Smet het taboe doorbroken en de problemen op beleidsniveau bespreekbaar gemaakt.

Depuis le milieu des années 80 jusqu'à la fin des années 90, la ministre Smet brisé le tabou et a rendu la discussion possible au niveau politique.


" In afwijking van het eerste lid, kunnen de personeelsleden op wie overeenkomstig artikel 2, derde lid, het in deze titel vervatte recht op halftijdse vervroegde uittreding van toepassing is gemaakt en die op de datum van hun overgang naar de federale politie bedoeld in artikel 241, eerste lid, van de wet van 7 december 1998 tot organisatie van een geïntegreerde politiedienst, gestructureerd op twee niveaus, personeelslid waren van het operationeel korps van de rijkswacht, ten vroegste vanaf de datum waarop ze, naar gelang van het geval, de volle leeftijd van 55 jaren wat de ge ...[+++]

« Par dérogation à l'alinéa 1 , les membres du personnel auxquels le droit au départ anticipé à mi-temps porté par le présent titre est d'application conformément à l'article 2, alinéa 3, et qui, à la date du passage à la police fédérale visé à l'article 241, alinéa 1 , de la loi du 7 décembre 1998 organisant un service de police intégré, structuré à deux niveaux, étaient membres du corps opérationnel de la gendarmerie, peuvent bénéficier du droit au départ anticipé à mi-temps visé par le présent chapitre au plus tôt à la date à laquelle ils atteignent l'âge de 55 ans, en ce qui concerne les anciens officiers de gendarmerie, ou l'âge de ...[+++]


w