Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Arabische Republiek Jemen
Democratische Republiek Jemen
Democratische Volksrepubliek Jemen
Jemen
Protectoraat van Aden
Republiek Jemen
Volksrepubliek Jemen
Zuid-Jemen

Vertaling van "jemen dringt " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Jemen [ Democratische Volksrepubliek Jemen | Protectoraat van Aden | Republiek Jemen | Volksrepubliek Jemen | Zuid-Jemen ]

Yémen [ ancien Yémen RDP | protectorat d'Aden | République arabe du Yémen | République démocratique populaire du Yémen | République du Yémen | Yémen du Nord | Yémen du Sud ]


Jemen | Republiek Jemen

la République du Yémen | le Yémen


Democratische Republiek Jemen

République démocratique populaire du Yémen






het austeniet dringt in het perliet in de vorm van smalle lamellen

des lamelles minces d'austénite pénètrent à l'intérieur du grain ferrite


Samenwerkingsovereenkomst tussen de Europese Gemeenschap en de Republiek Jemen

Accord de coopération entre la Communauté européenne et la République du Yémen


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
8. is verontrust over het feit dat AQAP heeft kunnen profiteren van de verslechterende politieke en veiligheidssituatie in Jemen; dringt er bij alle partijen in het conflict op aan blijk te geven van hun vastberadenheid om de hoogste prioriteit toe te kennen aan de strijd tegen extremistische en terroristische groeperingen als ISIS/Da'esh en AQAP;

8. s'alarme de la capacité d'AQPA à tirer parti de la détérioration de la situation politique et sécuritaire au Yémen; invite instamment toutes les parties au conflit à faire la preuve de leur engagement ferme et de leur détermination à lutter contre les groupes extrémistes et terroristes tels que l'EI/Daech et AQPA, en donnant à cette lutte la plus haute priorité;


19. is ingenomen met de tekst over technische bijstand aan en capaciteitsopbouw voor Jemen op mensenrechtengebied en de opening van een OHCHR-landenkantoor in Jemen; dringt er bij de UNHRC op aan de situatie in Jemen te blijven volgen;

19. salue le texte sur l'assistance technique et le renforcement des capacités au Yémen dans le domaine des droits de l'homme ainsi que la mise en place d'un bureau du Conseil des droits de l'homme au Yémen; demande instamment au Conseil des droits de l'homme des Nations unies de continuer à suivre la situation au Yémen;


19. is ingenomen met de in oktober 2012 aangenomen resolutie over technische bijstand aan en capaciteitsopbouw voor Jemen op mensenrechtengebied en de opening van een OHCHR-landenkantoor in Jemen; dringt er bij de UNHRC op aan de situatie in Jemen te blijven volgen;

19. salue la résolution sur l'assistance technique et le renforcement des capacités au Yémen dans le domaine des droits de l'homme, adoptée en octobre 2012, ainsi que la mise en place d'un bureau du Haut-Commissariat aux droits de l'homme au Yémen; demande instamment au Conseil des droits de l'homme des Nations unies de continuer à surveiller la situation au Yémen;


20. is ingenomen met de resolutie van de Mensenrechtenraad over technische bijstand aan en capaciteitsopbouw voor Jemen op het vlak van de mensenrechten en de opening van een landenkantoor van het Bureau van de hoge commissaris voor de rechten van de mens in Jemen; dringt er bij de Mensenrechtenraad op aan de situatie in het land te blijven volgen;

20. salue la résolution du Conseil des droits de l'homme des Nations unies sur l'assistance technique et le renforcement des capacités au Yémen dans le domaine des droits de l'homme ainsi que la mise en place d'un bureau du Haut Commissariat des Nations unies aux droits de l'homme au Yémen; demande instamment au Conseil des droits de l'homme des Nations unies de continuer à suivre la situation dans le pays;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
19. is ingenomen met de in oktober 2012 aangenomen UNHRC-resolutie over technische bijstand aan en capaciteitsopbouw voor Jemen op het vlak van de mensenrechten en de opening van een landenkantoor van het Bureau van de hoge commissaris voor de rechten van de mens in Jemen; dringt er bij de UNHRC op aan de situatie in het land te blijven volgen;

19. salue la résolution adoptée par le Conseil des droits de l'homme des Nations unies en octobre 2012 sur l'assistance technique et le renforcement des capacités au Yémen dans le domaine des droits de l'homme ainsi que la mise en place d'un bureau du Conseil des droits de l'homme au Yémen; demande instamment au Conseil des droits de l'homme des Nations unies de continuer à suivre la situation dans le pays;


6. De Europese Raad blijft bezorgd over de situatie in Jemen en dringt er bij alle partijen op aan het geweld te staken, de mensenrechten te respecteren en een permanent staakt-het-vuren in acht te nemen, en is verheugd over het engagement van de vice-president daartoe.

6. Le Conseil européen reste préoccupé par la situation au Yémen et demande instamment à toutes les parties de mettre fin aux violences, de respecter les droits de l'homme et d'observer un cessez-le-feu permanent; il se félicite de l'engagement pris à cet effet par le vice-président.


De EU dringt er bij de regering van Jemen op aan dat zij de aanbevelingen van het verslag uitvoert, en ziet uit naar de follow-up daarvan, onder meer middels het voortgangsverslag dat bij Resolutie L32 van de Mensenrechtenraad wordt verlangd.

L'UE invite instamment le gouvernement du Yémen à tenir compte des recommandations contenues dans ce rapport et attend avec intérêt la suite qui y sera donnée, notamment par le rapport sur l'évolution de la situation, demandé dans la résolution L.32 du Conseil des droits de l'homme.


De Europese Raad blijft bezorgd over de situatie in Jemen en dringt er bij alle partijen op aan het geweld te staken, de mensenrechten te respecteren en een permanent staakt-het-vuren in acht te nemen, en is verheugd over het engagement van de vice-president daartoe.

Le Conseil européen reste préoccupé par la situation au Yémen et demande instamment à toutes les parties de mettre fin aux violences, de respecter les droits de l'homme et d'observer un cessez-le-feu permanent; il se félicite de l'engagement pris à cet effet par le vice-président.


De Raad dringt er bij president Saleh op aan onverwijld concrete stappen te zetten om een geloofwaardige, vreedzame politieke transitie in Jemen mogelijk te maken".

Le Conseil engage le Président Saleh à prendre sans délai des mesures concrètes pour qu'une transition politique crédible et pacifique puisse avoir lieu au Yémen".


De politieke transitie dient ordelijk te verlopen, en daarom dringt de Raad er bij de regering van Jemen en bij alle betrokken partijen op aan onmiddellijk een constructieve, brede en inclusieve dialoog aan te gaan.

Afin d'assurer une transition politique correcte, le Conseil invite instamment le gouvernement du Yémen et toutes les parties concernées à engager sans délai un dialogue constructif, global et ouvert à tous.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'jemen dringt' ->

Date index: 2022-07-05
w