Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
Afgevaardigde bij de jeugdbescherming
Artropathie
Cardiovasculaire-syfilis
Comité voor de jeugdbescherming
Congenitaal
DGJD
Dienst voor jeugdbescherming
Ganglionbij framboesia
Gewrichten van Clutton
Goundoubij framboesia
Hutchinson-
Hydrartrosbij framboesia
Laat
Late congenitale
Nationale raad voor jeugdbescherming
Osteochondropathie
Osteïtisbij framboesia
Syfilitische oculopathie NEC
Syfilitische zadelneus
Syfilitische-
Tanden
Tardief
Trias
Vaste afgevaardigde bij de jeugdbescherming
Vroeg
Wat laat tot uiting komt

Traduction de «jeugdbescherming laat » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
ganglionbij framboesia (vroeg)(laat) | hydrartrosbij framboesia (vroeg)(laat) | osteïtisbij framboesia (vroeg)(laat) | periostitis (hypertrofisch)bij framboesia (vroeg)(laat) | goundoubij framboesia (laat) | gumma, botbij framboesia (laat) | gummateuze osteïtis of periostitisbij framboesia (laat)

Gomme osseuse | Goundou | Ostéite ou périostite gommeuse | du pian (tardif) | Hydarthrose | Nodule | Ostéite | Périostite (hypertrophique) | du pian (précoce) (tardif)




syfilitische oculopathie NEC | congenitaal | laat (A50.3) | syfilitische oculopathie NEC | congenitaal | vroeg (A50.0) | syfilitische oculopathie NEC | laat (A52.7) | syfilitische oculopathie NEC | vroeg (secundair) (A51.4)

Oculopathie syphilitique NCA:congénitale:précoce (A50.0+) | tardive (A50.3+) | précoce (secondaire) (A51.4+) | tardive (A52.7+)


dienst voor jeugdbescherming

office de la protection de la jeunesse


nationale raad voor jeugdbescherming

conseil national de protection de la jeunesse


Directoraat-Generaal Jeugdbescherming en Delinquentenzorg | DGJD [Abbr.]

Direction générale de la protection des jeunes et de l'aide aux délinquants


afgevaardigde bij de jeugdbescherming

délégué à la protection de la jeunesse


comité voor de jeugdbescherming

comité de protection de la jeunesse


vaste afgevaardigde bij de jeugdbescherming

délégué permanent à la protection de la jeunesse


Elke congenitale syfilitische aandoening gespecificeerd als laat of zich manifesterend vanaf tweede jaar na geboorte. | gewrichten van Clutton (M03.1) | Hutchinson- | tanden | Hutchinson- | trias | late congenitale | cardiovasculaire-syfilis (I98.0) | late congenitale | syfilitische- | artropathie (M03.1) | late congenitale | syfilitische- | osteochondropathie (M90.2) | syfilitische zadelneus

Arthropathie+ (M03.1*) | Ostéochondropathie+ (M90.2*) | syphilitique congénitale tardive | Dents de Hutchinson Maladie de Clutton+ (M03.1*) Nez en selle attribuable à la syphilis Syphilis cardio-vasculaire congénitale tardive+ (I98.0*) Triade de Hutchinson
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De huidige tekst van artikel 44 van de wet van 8 april 1965 betreffende de jeugdbescherming laat toe om onaanvaardbare manoeuvres te beletten. De voorgestelde tekst van het wetsontwerp niet.

Le texte actuel de l'article 44 de la loi du 8 avril 1965 relative à la protection de la jeunesse permet d'empêcher des manœuvres inacceptables, contrairement au texte proposé du projet de loi.


De huidige tekst van artikel 44 van de wet van 8 april 1965 betreffende de jeugdbescherming laat toe om onaanvaardbare manoeuvres te beletten. De voorgestelde tekst van het wetsontwerp niet.

Le texte actuel de l'article 44 de la loi du 8 avril 1965 relative à la protection de la jeunesse permet d'empêcher des manœuvres inacceptables, contrairement au texte proposé du projet de loi.


Art. 72. In artikel 55 van hetzelfde decreet wordt het eerste lid vervangen door wat volgt: "De jeugdrechter laat een vraag tot niet rechtstreeks toegankelijke jeugdhulpverlening inschrijven op de intersectorale registratielijst voor hij het volgende beveelt: 1° een of meer van de maatregelen, vermeld in artikel 48 en 53; 2° een of meer van de maatregelen, vermeld in artikel 10 van de ordonnantie van de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie van 29 april 2004 inzake hulpverlening aan jongeren; 3° een van de maatregelen, vermeld in artikel 37, § 2, eerste lid, 7°, en artikel 37, § 2ter, 7°, van de wet van 8 april 1965 betre ...[+++]

Art. 72. Dans l'article 55 du même décret, le premier alinéa est remplacé par ce qui suit : « Le juge de la jeunesse fait inscrire une demande de services d'aide à la jeunesse non directement accessibles à la liste d'enregistrement intersectorielle avant qu'il n'ordonne le suivant : 1° une ou plusieurs des mesures, visées aux alinéas 48 et 53 ; 2° une ou plusieurs des mesures, visées à l'article 10 de l'ordonnance de la Commission communautaire commune du 29 avril 2004 relative à l'aide à la jeunesse ; 3° une des mesures, visées à l'article 37, § 2, alinéa premier, 7° et l'article 37, § 2ter, 7°, de la loi du 8 avril 1965 relative à l ...[+++]


In dezelfde zin laat de wet van 8 april 1965 betreffende de jeugdbescherming aan de jeugdrechter een plaatsing in het Centrum van Everberg alleen toe indien de voorwaarden eigen aan de zaak het rechtvaardigen (« ernstige en uitzonderlijke omstandigheden die betrekking hebben op de vereisten van de openbare veiligheid », de subsidiariteitsaard van de maatregel, respecteren van de bepalingen met betrekking tot de Internationale Coventie van de rechten van het kind).

De la même manière, la loi du 8 avril 1965 relative à la protection de la jeunesse ne permet au juge de la jeunesse d'ordonner le placement au Centre d'Everberg que si les éléments propres à la cause le justifient (« circonstances impérieuses, graves et exceptionnelles se rattachant aux exigences de la protection de la sécurité publique »; caractère de subsidiarité de la mesure, respect des dispositions relatives à la Convention internationale des droits de l'enfant).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De regeling van artikel 60 laat dit niet toe, aangezien in de wet niet is vastgelegd dat vrijheid onder voorwaarden in het kader van een voorlopige plaatsing mogelijk is en artikel 60 enkel toelaat de maatregel van jeugdbescherming te wijzigen binnen de grenzen van de wet.

La règle visée à l'article 60 ne le permet pas, étant donné que la loi ne prévoit pas la possibilité de la liberté sous conditions dans le cadre du placement provisoire et que l'article 60 ne permet que de modifier la mesure de protection de la jeunesse dans les limites de la loi.


Duitsland past niet alleen de bovenvermelde procedure voor zelf- en coregulering toe, maar laat internetaanbiedingen ook onderzoeken door "jugendschutz.net", een door de Bundesländer opgericht specifiek gemeenschappelijk agentschap voor jeugdbescherming op het internet; dit agentschap wordt ook betrokken bij de onderhandelingen met producenten en providers en bij regelgevende procedures.

En Allemagne , en plus des procédures d'autorégulation et de corégulation susmentionnées, une agence commune spécifique de protection de la jeunesse sur internet créée par les Bundesländer , «jugendschutz.net», examine les offres sur internet et prend part à des négociations avec les éditeurs et les fournisseurs, ainsi qu'à des procédures de réglementation.


In dezelfde zin laat de wet van 8 april 1965 betreffende de jeugdbescherming aan de jeugdrechter een plaatsing in het Centrum van Everberg alleen toe indien de voorwaarden eigen aan de zaak het rechtvaardigen (« ernstige en uitzonderlijke omstandigheden die betrekking hebben op de vereisten van de openbare veiligheid », de subsidiariteitsaard van de maatregel, respecteren van de bepalingen met betrekking tot de Internationale Coventie van de rechten van het kind).

De la même manière, la loi du 8 avril 1965 relative à la protection de la jeunesse ne permet au juge de la jeunesse d'ordonner le placement au Centre d'Everberg que si les éléments propres à la cause le justifient (« circonstances impérieuses, graves et exceptionnelles se rattachant aux exigences de la protection de la sécurité publique »; caractère de subsidiarité de la mesure, respect des dispositions relatives à la Convention internationale des droits de l'enfant).


Voorts laat de verzoeker gelden : « Aangezien verzoeker nog gedurende jaren het gevaar loopt vervolgd te worden op grond van artikel 84 van de wet van 8 april 1965 betreffende de jeugdbescherming, gewijzigd door artikel 51 van de wet van 30 januari 1990; Dat dit blijkt uit een strafdossier berustend bij het Parket van de Procureur des Konings [.]; Dat verzoeker er een persoonlijk belang bij heeft dat er door het Parket over zijn eventuele vervolging op grond van artikel 84 van de wet van 8 april 1965 betreffende de ...[+++]

Et le requérant poursuit : « étant donné que le requérant risque encore durant des années d'être poursuivi sur la base de l'article 84 de la loi du 8 avril 1965 relative à la protection de la jeunesse, modifié par l'article 51 de la loi du 30 janvier 1990; que cela ressort d'un dossier pénal détenu par le parquet du procureur du Roi [.]; que le requérant a un intérêt personnel à ce que le parquet puisse, en toute indépendance et sans être lié par d'éventuelles directives discriminatoires du ministre de la Justice, décider de son éventuelle poursuite sur la base de l'article 84 de la loi du 8 avril 1965 relativ ...[+++]


w