Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «jongeren die hun middelbare schooldiploma bijvoorbeeld » (Néerlandais → Français) :

De mogelijke achtergrond van die regel — en dat is een hypothese — is de vrees dat jongeren die hun middelbare schooldiploma bijvoorbeeld aan het Lycée français in Marokko zouden hebben behaald, naar hier zouden komen om de schoolverlatingspremie op te strijken.

Cette règle a peut-être été dictée par la crainte — c'est une hypothèse — que des jeunes ayant obtenu leur diplôme d'études secondaires à l'étranger, par exemple au Lycée français du Maroc, ne s'installent chez nous afin d'empocher la prime de fin d'études.


60 % van de werklozen zijn jongeren die hun middelbare studies niet volledig hebben uitgedaan.

Les jeunes qui n'ont pas terminé leurs études secondaires constituent 60 % des chômeurs.


60 % van de werklozen zijn jongeren die hun middelbare studies niet volledig hebben uitgedaan.

Les jeunes qui n'ont pas terminé leurs études secondaires constituent 60 % des chômeurs.


6. Werden er reeds initiatieven genomen om de meldpunten toegankelijk en bekend te maken bij kinderen, jongeren en hun vertegenwoordigers (bijvoorbeeld met betrekking tot taalgebruik, openingsuren, bereikbaarheid, enzovoort)?

6. Des initiatives ont-elles déjà été développées de sorte à accroître la notoriété et l'accessibilité des points de signalement auprès des enfants, des adolescents et de leurs représentants (par exemple en matière d'emploi des langues, d'heures d'ouverture, d'accessibilité, etc.)?


10. benadrukt dat de betrokkenheid van alle relevante belanghebbenden op plaatselijk, regionaal, nationaal en Europees niveau, inclusief sociale partners, arbeidsvoorzieningsdiensten, opleidings- en onderwijsautoriteiten, individuele werkgevers, ngo's, en met name ook studenten- en jongerenorganisaties, van essentieel belang is voor de succesvolle opstelling, tenuitvoerlegging en monitoring van een uiteenlopende reeks maatregelen om de jeugdwerkgelegenheid en de inzetbaarheid van jongeren op integrale wijze te bevorderen; benadrukt dat de maatregelen om duurzame kwaliteitsbanen voor jongeren te scheppen rekbaar moeten zijn om aan de zic ...[+++]

10. souligne que la participation de l'ensemble des parties prenantes aux niveaux local, régional, national et européen, notamment les partenaires sociaux, les services de l'emploi, les autorités en matière d'enseignement ou de formation, les employeurs individuels, les organisations non gouvernementales et, en particulier, les associations d'étudiants et les organisations de jeunesse, est essentielle à la réussite de la conception, de la mise en œuvre et du contrôle de toute une série de mesures destinées à promouvoir de manière intégrée l'emploi et la capacité d'insertion professionnelle des jeunes; insiste sur le fait que ces mesures ...[+++]


Het voorgestelde opleidingsluik moet ervoor zorgen dat de jongeren in een systeem van permanente vorming terecht komt. Daarin is aandacht voor : - het behalen van een rijbewijs (B, D1 of D); - het behalen van andere vormen van certificering, bijvoorbeeld in de animatie, EHBO, zorg; - het versterken van de nodige competenties om jongeren in dienst te houden en hun ka ...[+++]

Le volet de formation proposé doit permettre au jeune d'entrer dans un système de formation permanente dans lequel on est attentif à : - obtenir un permis de conduire (B, D1 ou D); - obtenir une autre forme de certification, par exemple dans l'animation, les premiers soins, les soins; - améliorer les compétences nécessaires pour maintenir le jeune en service et lui donner des opportunités sur le marché du travail.


In dat rapport kwam het onderzoeksteam bijvoorbeeld tot de vaststelling dat de Marokkaanse jongeren meer dan drie keer zo vaak delicten pleegden dan de « Belgische » jongeren en dat Oost-Europese jongeren zelfs bijna dertien keer zoveel delicten pleegden als hun « Belgische » leeftijdsgenoten.

Dans ce rapport, l'équipe qui a effectué l'étude a, par exemple, constaté que les jeunes Marocains étaient responsables de plus de trois fois plus de délits que les jeunes « Belges » et que les jeunes provenant d'Europe orientale commettaient même près de treize fois plus de délits que les « Belges » du même âge.


­ Vorming van jongeren door middel van aangepaste leerprogramma's rond lichaamsbeleving, seksualiteit, vruchtbaarheid en anticonceptie vanaf de lagere middelbare school; opleiding en navorming van leerkrachten, onder meer op het vlak van methodieken om met jongeren over deze thema's te communiceren; aanstellen van een vertrouwenspersoon, waarbij jongeren terecht kunnen met hun vragen en problemen in elke school.

­ Former les jeunes en instaurant, à partir du degré secondaire inférieur, un programme d'apprentissage adapté abordant différents thèmes : découverte du corps, sexualité, fécondité et moyens contraceptifs; formation et suivi des professeurs entre autres, dans le domaine des méthodes pour communiquer avec les jeunes sur ces thèmes; désigner, dans chaque école, une personne de confiance à laquelle les jeunes peuvent poser leurs questions et exposer leurs problèmes.


Op vraag nr. 379 van 3 november 1994 van de heer Olivier, antwoordt de minister dat «.voor het ogenblik een uitbreiding van het stelsel naar de jongeren die hun middelbare studies in het buitenland gevolgd hebben niet mogelijk is» (Vragen en Antwoorden, Kamer, 1994-1995, nr. 135, blz. 14179).

En réponse à la question no 379 du 3 novembre 1994 de M. Olivier (Questions et Réponses, Chambre, 1994-1995, no 135, p. 14179), le ministre précise qu'«une extension du système à des jeunes ayant suivi leurs études secondaires à l'étranger ne me semble pas possible actuellement».


Gezien het hier een systeem betreft dat eigen is aan België en praktisch geen equivalent kent in het buitenland en rekening houdend met de internationale verdragen inzake sociale zekerheid waardoor België verbonden is, komt het mij voor dat voor het ogenblik een uitbreiding van het stelsel naar de jongeren die hun middelbare studies in het buitenland gevolgd hebben niet mogelijk is.

Vu le caractère propre à la Belgique du système en question qui n'a pratiquement pas d'équivalent à l'étranger et compte tenu des conventions internationales concernant la sécurité sociale liant la Belgique, une extension du système à des jeunes ayant suivi leurs études secondaires à l'étranger ne me semble pas possible actuellement.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'jongeren die hun middelbare schooldiploma bijvoorbeeld' ->

Date index: 2020-12-21
w