Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Activiteiten voor jongeren plannen
Arbeidsinpassing van jongeren
Begeleiding van jongeren
Bescherming van de jongeren op het werk
Daphne II-programma
Daphne III-programma
Daphne-programma
Economische inpassing van jongeren
Inpassing van jongeren in een arbeidsplaats
Kind dat geboren zal worden
PETRA
Programma’s voor jongeren organiseren

Traduction de «jongeren geboren » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
actieprogramma voor de beroepsopleiding van jongeren en de voorbereiding van jongeren op het leven als volwassene en in een beroep | Actieprogramma voor de opleiding en voorbereiding van jongeren op het leven als volwassene en in een beroep | PETRA [Abbr.]

Programme d'action communautaire sur la formation professionnelle des jeunes et leur préparation à la vie adulte et professionnelle | Programme d'action pour la formation et la préparation des jeunes à la vie d'adulte et professionnelle | programme d'action pour la formation professionnelle des jeunes et la préparation des jeunes à la vie active et professionnelle | Programme d'action pour la formation professionnelle et la préparation des jeunes à la vie adulte et professionnelle | PETRA [Abbr.]


arbeidsinpassing van jongeren | economische inpassing van jongeren | inpassing van jongeren in een arbeidsplaats

insertion professionnelle des jeunes


communautair actieprogramma (2004-2008) ter voorkoming en bestrijding van geweld tegen kinderen, jongeren en vrouwen en ter bescherming van slachtoffers en risicogroepen (Daphne II-programma) | communautair actieprogramma (het programma Daphne) (2000-2003) betreffende preventieve maatregelen ter bestrijding van geweld tegen kinderen, jongeren en vrouwen | Daphne III-programma | Daphne II-programma | Daphne-programma | specifiek programma ter voorkoming en bestrijding van geweld tegen kinderen, jongeren en vrouwen en ter bescherming va ...[+++]

programme d'action communautaire (2004-2008) visant à prévenir et à combattre la violence envers les enfants, les adolescents et les femmes et à protéger les victimes et les groupes à risque (programme Daphné II) | programme d'action communautaire (programme Daphné) (2000-2003) relatif à des mesures préventives pour lutter contre la violence envers les enfants, les adolescents et les femmes | programme Daphné | programme Daphné II


behoefte aan psychiatrische zorg van jongeren prioriteit geven | behoefte aan psychiatrische zorg van jongeren prioriteren

établir des priorités dans les besoins en soins psychiatriques des jeunes


bescherming van de jongeren op het werk

protection des jeunes au travail






maternale anemie, baby nog niet geboren

anémie en cours de grossesse - enfant pas encore né


activiteiten voor jongeren plannen

planifier des activités pour des jeunes


programma’s voor jongeren organiseren

planifier des programmes pour des jeunes
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
ten behoeve van : de jongeren geboren te Tournai en bij ontstentenis, de jongeren geboren in het Doornikse. 18) DEWEZ Gabriel Een beurs van 325 euro voor de middelbare of hogere studiën, voor de beroepstudiën of voor de schone kunsten ten behoeve van : de weinig gegoede jongeren 1°) bloedverwanten van de stichter; 2°) uit Pottes; 3°) uit België, maar dan slechts voor een jaar behoudens gebeurlijke voortzetting.

18) DEWEZ Gabriel UNE BOURSE DE 325 euro POUR LES ETUDES SECONDAIRES, SUPERIEURES, PROFESSIONNELLES OU ARTISTIQUES EN FAVEUR : DES ETUDIANTS PEU AISES : 1) PARENTS DU FONDATEUR 2) DE POTTES; 3) DES BELGES MAIS DANS CE CAS, POUR UN AN SEULEMENT SAUF CONTINUATION EVENTUELLE.


B. : Een beurs van 175 euro voor de middelbare studiën. ten behoeve van : 1. de bloedverwanten van de stichter; 2. de jongeren geboren te Meslin l'Evêque, Isières of Chapelle-à-Wattines; 3. de Belgische studenten.

: UNE BOURSE DE 175 euro POUR LES ETUDES SECONDAIRES, EN FAVEUR : 1) DES PARENTS DU FONDATEUR; 2) DES NATIFS DE MESLIN-L'EVEQUE, ISIERES OU CHAPELLE-A-WATTINES; 3) DES JEUNES BELGES.


7) CUVELIER-SOUDOYEZ Ernest - Anna - Louise Twee beurzen van 400 euro voor de studies van onderwijzer(es) van het lager onderwijs, froebelonderwijzer(es), regent of regentes, verpleger(ster) of maatschappelijk assistent(e) ten behoeve van : 1°) de afstammelingen van de grootouders langs vaderszijde van de stichtster, CUVELIER Victor-Emmanuel en HUWAERT Henriette, of de afstammelingen van de grootouders langs moederszijde, SOUDOYEZ Jean-Baptiste en DUQUESNE Lydie, met voorkeur aan de naaste bloedverwant van de CUVELIER 2°) de jongeren geboren te Soignies.

7) CUVELIER-SOUDOYEZ (Ernest, Anna, Louise) DEUX BOURSES DE 400 euro POUR LES ETUDES D'INSTITUTEUR(TRICE) PRIMAIRE OU MATERNELLE, DE REGENT(E), D'INFIRMIER(E) OU D'ASSISTANT(E) SOCIAL(E) EN FAVEUR : 1) DES DESCENDANTS DES GRANDS-PARENTS PATERNELS DE LA FONDATRICE, Victor-Emmanuel CUVELIER ET Henriette HUWAERT OU DES DESCENDANTS DE SES GRANDS-PARENTS MATERNELS, Jean-Baptiste SOUDOYEZ ET Lydie DUQUESNE EN PREFERANT LE PLUS PROCHE PARENT DES CUVELIER.


30) HUART Jean Twee beurzen van 125 euro voor de middelbare studiën ten behoeve van : 1°) de naaste afstammelingen van Anne en Françoise, dochters van Pierre-François en Marie HUART en de afstammelingen van Françoise en Catherine BRASSEUR; 2°) de andere naaste bloedverwanten van de stichter; 3°) de jongeren geboren te Renlies; 4°) de Belgische studenten maar slechts voor een jaar behoudens gebeurlijke voortzetting.

30) HUART Jean DEUX BOURSES DE 125 euro POUR LES ETUDES SECONDAIRES EN FAVEUR : 1) DES PLUS PROCHES DESCENDANTS D'Anne et Françoise, FILLES DE Pierre-François ET DE Marie HUART ET DES DESCENDANTS DE Françoise ET DE Catherine BRASSEUR; 2) DES AUTRES PLUS PROCHES PARENTS DU FONDATEUR; 3) DES JEUNES GENS NATIFS DE RENLIES; 4) DES JEUNES BELGES MAIS POUR UN AN SEULEMENT SAUF CONTINUATION EVENTUELLE.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
29) GREGOIRE Jean-François Een beurs van 40 euro voor de studiën in de rethorica, de rechten, de godgeleerdheid en de geneeskunde ; ten behoeve van : 1. de bloedverwanten van de stichter 2. de jongeren geboren te Thorembaix-lez-Béguines, voor de studïeën in de wijsbegeerte en de godgeleerdheid.

29) GREGOIRE Jean-François UNE BOURSE DE 40 euro POUR LA RHETORIQUE, LE DROIT, LA THEOLOGIE, LA MEDECINE ET LA PHILOSOPHIE EN FAVEUR : 1) DES PARENTS DU FONDATEUR; 2) DES ETUDIANTS NES A THOREMBAIX-LES-BEGUINES MAIS UNIQUEMENT POUR LA PHILOSOPHIE ET LA THEOLOGIE.


Jongeren die in het buitenland zijn geboren en jongeren uit het land zelf met een in het buitenland geboren ouder vertegenwoordigden in 2014 20 % van de leeftijdsgroep 15-29 in de EU (Eurostat, 2014).

Les jeunes d’origine étrangère et les autochtones dont au moins un parent est né à l’étranger représentaient, en 2014, 20 % des personnes âgées de 15 à 29 ans dans l’UE (Eurostat, 2014).


Van de jongeren die buiten de EU zijn geboren, wordt 18,2 % met ernstige materiële deprivatie geconfronteerd. Onderdanen van derde landen wonen ook vaker in overbezette huishoudens dan onderdanen die in het land geboren zijn.

18,2 % de la population des jeunes nés en dehors de l’UE connaissait une privation matérielle aiguë. Les ressortissants de pays tiers étaient davantage susceptibles de vivre dans unménagesurpeuplé que la population autochtone.


Wat de westerse mentaliteit van de jongeren betreft, stelt de minister dat het gaat om jongeren geboren in de jaren '80 van de twintigste eeuw.

En ce qui concerne la mentalité occidentale des jeunes, le ministre explique qu'il s'agit de jeunes nés dans les années '80 du vingtième siècle.


Bovendien zijn de resultaten van sommige provincies (Limburg en Luxemburg) minder representatief (zoals vermeld op pagina 24 van het document) omdat het deel van de studiepopulatie namelijk jongeren geboren tussen 1979 en 1999 erg klein is.

Par ailleurs, les résultats de certaines provinces (Limbourg et Luxembourg) sont moins représentatifs (comme mentionné à la page 24 du document), parce que cette partie de la population d'étude, à savoir les jeunes nés entre 1979 et 1999, est très petite.


Vele jongeren in onze wijken en steden zijn hier geboren en hebben de Belgische nationaliteit, maar omwille van hun afkomst slagen ze er niet in een plaats te verwerven op de arbeidsmarkt en dus ook niet bij de overheidsdiensten.

De nombreux jeunes qui vivent dans nos quartiers et dans nos villes sont nés ici et n'ont pas la nationalité belge, mais en raison de leur origine ils ne parviennent pas à s'intégrer sur le marché du travail et donc pas non plus dans la fonction publique.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'jongeren geboren' ->

Date index: 2024-08-01
w