Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «jongeren gerichte aanpak » (Néerlandais → Français) :

- de aandacht richten op de individuele behoeften van jongeren, door een meer op de persoon gerichte aanpak.

- Mettre l'accent sur les besoins individuels grâce à une approche davantage centrée sur les individus.


In op jongeren gerichte beleidsinitiatieven op het gebied van werkgelegenheid, onderwijs en opleiding wordt gepleit voor een gebundelde aanpak, waarin het jongerenbeleid een centrale plaats moet innemen.

Nombre de ces initiatives présentent un intérêt particulier pour les jeunes. Les initiatives en matière d'emploi, d'éducation et de formation qui s'adressent aux jeunes favorisent l'adoption d'une approche intégrée dans laquelle la politique en faveur de la jeunesse devrait jouer un rôle essentiel.


Belangrijke aandachtsgebieden in het kader van het Europees semester 2016 waren een actief arbeidsmarktbeleid, de aanpak van voortijdige schooluitval, betere toegang tot onderwijs en opleiding voor kwetsbare groepen, de relevantie van onderwijs voor de behoeften van de arbeidsmarkt, werkplekleren en leerlingplaatsen, en gerichte ondersteuning van jongeren die geen onderwijs of opleiding volgen en geen werk hebben.

Les principaux domaines prioritaires ciblés par le Semestre européen 2016 étaient les politiques actives du marché du travail, l’abandon scolaire prématuré, l’amélioration de l’accès à l’éducation et à la formation pour les groupes vulnérables, l’adéquation de l'éducation par rapport aux besoins du marché du travail, la formation et l’apprentissage en entreprise et un soutien ciblé aux jeunes ne travaillant pas et ne suivant ni études ni formation.


16. pleit krachtig voor een omvattende aanpak op het gebied van de-radicalisering, inclusief nationale inspanningen gericht op jongeren, voorkoming van gewelddadig extremisme en terrorismebestrijding, waarbij de nadruk moet komen te liggen op het vergroten van de sociale cohesie, misdaadpreventie en een gerichte inzet van politie en veiligheidsdiensten op basis van een verdenking tegen een specifieke persoon of naar aanleiding van ...[+++]

16. insiste sur la nécessité de mettre en place une stratégie globale de déradicalisation, y compris grâce à des mesures nationales destinées aux jeunes, de prévention de l'extrémisme violent et de lutte contre le terrorisme qui mette l'accent sur le renforcement de la cohésion sociale et la prévention de la criminalité ainsi que sur des activités de maintien de l'ordre et de la sécurité ciblées, basées sur des soupçons précis ou des menaces spécifiques déterminés par des personnes, et non par des machines; souligne également la nécessité de durcir les règles sur l'achat, la détention et les exportations d'armes, ainsi que la lutte cont ...[+++]


54. onderstreept in dit verband dat seksuele voorlichting buitengewoon noodzakelijk is, aangezien jongeren al vanaf jonge leeftijd toegang hebben tot pornografische en onterende inhoud, met name via internet; onderstreept derhalve dat seksuele voorlichting in de lijn moet liggen van een bredere aanpak in de begeleiding van de affectieve ontwikkeling van jongeren, zodat zij wederzijds respectvolle relaties kunnen opbouwen met personen van het andere geslacht; spoort de lidstaten aan bewustmakingscampagnes te voeren, ...[+++]

54. souligne à ce propos que l'éducation sexuelle est particulièrement nécessaire alors que les jeunes ont un accès précoce à des contenus pornographiques et dégradants, notamment via internet ; souligne que l'éducation sexuelle doit de ce fait s'inscrire dans une démarche plus large d'accompagnement du développement affectif des jeunes pour leur permettre de construire des relations dans le respect mutuel de l'autre sexe ; encourage les Etats membres à mettre en place des campagnes de sensibilisation à destination des parents et des adultes encadrant des jeunes, sur les effets néfastes de la pornographie pour les adolescents;


14. een dergelijke op jongeren gerichte aanpak op basis van de bestaande instrumenten en mechanismen daadwerkelijk moet worden geïntegreerd in de onder de strategie van Lissabon vallende beleidsterreinen;

14. en s'appuyant sur les instruments et mécanismes existants, il conviendrait d'intégrer réellement une telle approche ciblée sur les jeunes dans les politiques visées par la stratégie de Lisbonne;


G. overwegende dat de aanpak van de illegale handel in kinderen en jongeren niet op dezelfde basis kan plaatsvinden als die van de illegale handel in vrouwen en dat er dus zowel een specifieke aanpak nodig is afgestemd op de behoeften van kinderen als een aanpak gericht op de behoeften van jongeren, verschillend van die van kinderen,

G. considérant que la traite et le trafic des enfants et des adolescents ne peuvent être pris en compte sur la base de critères identiques à ceux de la traite et du trafic des femmes et qu'il convient donc de prévoir une prise en charge spécifique adaptée, d'une part, aux besoins des enfants et, d'autre part, aux besoins des adolescents, les traitements des besoins de ces derniers étant encore différents de ceux relatifs aux enfants,


G. overwegende dat de aanpak van de illegale handel in kinderen en jongeren niet op dezelfde basis kan plaatsvinden als die van de illegale handel in vrouwen en dat er dus zowel een specifieke aanpak nodig is afgestemd op de behoeften van kinderen als een aanpak gericht op de behoeften van jongeren, verschillend van die van kinderen,

G. considérant que la traite et le trafic des enfants et des adolescents ne peuvent être pris en compte sur la base de critères identiques à ceux de la traite et du trafic des femmes et qu'il convient donc de prévoir une prise en charge spécifique adaptée, d'une part, aux besoins des enfants et, d'autre part, aux besoins des adolescents, les traitements des besoins de ces derniers étant encore différents de ceux relatifs aux enfants,


G. overwegende dat de aanpak van de illegale handel in kinderen en jongeren niet op dezelfde basis kan plaatsvinden als die van de illegale handel in vrouwen en dat er dus zowel een specifieke aanpak nodig is die is afgestemd op de behoeften van kinderen als een aanpak die gericht is op de behoeften van jongeren, die weer verschilt van die inzake kinderen,

G. considérant que la traite et le trafic des enfants et des adolescents ne peuvent être pris en compte sur la base de critères identiques à ceux de la traite et du trafic des femmes et qu'il convient donc de prévoir une prise en charge spécifique adaptée, d'une part, aux besoins des enfants et, d'autre part, aux besoins des adolescents, les traitements des besoins de ces derniers étant encore différents de ceux relatifs aux enfants,


- Bilaterale groepsmobiliteit financieren als deze gericht zijn op de juiste doelgroep (kansarme jongeren) of een specifieke pedagogische aanpak hebben.

- íá ÷ñçìáôïäïôçèåß ç äéìåñÞò êéíçôéêüôçôá ïìÜäáò åöüóïí áõôü äéêáéïëïãåßôáé áðü ôçí Üðïøç ôùí óôï÷åõüìåíùí ïìÜäùí (íÝùí ìå ëßãåò åõêáéñßåò) Þ ìéáò åéäéêÞò ðáéäáãùãéêÞò ðñïóÝããéóçò.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'jongeren gerichte aanpak' ->

Date index: 2023-02-20
w