2. roept de lidstaten, en met name de lidstaten met de hoogste jeugdwerkloosheid, op onverwijld de
maatregelen van de jongerengarantie ten uitvoer te leggen ten gunste van alle jongeren tot 30 jaar, ongeacht hun maatschappelijke afkomst en het door hen genoten onderwijs, waarbij er in alle fases van de voorbereiding, programmering en uitvoering van de maatregelen eveneens rekening wordt gehouden met het genderaspect; roept de lidstaten op werkgelegenheidscentra op te richten, met adequaat opgeleid personeel dat in staat is een doelmatig voorlichtingsbeleid uit te voeren en te voorzien in specifieke trajecten voor vrouwen, opdat onder me
...[+++]er langdurige werkloosheid en het risico op sociale uitsluiting kunnen worden voorkomen; 2. invite les États membres, notamment ceux où le taux de chôm
age chez les jeunes gens est le plus élevé, à mettre en œuvre de toute urgence les mes
ures prévues par la garantie pour les jeunes en faveur de tous les jeunes gens jusqu'à l'âge de 30 ans, quels que soient leur niveau d'éducation et leurs origines sociales, en adoptant une perspective d'égalité entre les hommes et les femmes à toutes les étapes de la préparation, de la programmation et de la mise en œuvre de ces mesures; invite les États membres à mettre sur pied des Cent
...[+++]res en faveur de l'emploi employant un personnel formé en conséquence et capable de mettre en œuvre des politiques de sensibilisation efficaces ainsi que de prévoir des parcours spécifiques pour les femmes, afin d'éviter également le chômage à long terme et le risque d'exclusion sociale;