Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «jongste decennia tot grote milieurampen geleid » (Néerlandais → Français) :

Ongevallen met tankers, zoals de Erika en de Prestige, hebben de jongste decennia tot grote milieurampen geleid.

Les accidents impliquant des pétroliers comme l' Erika et le Prestige ont provoqué de véritables catastrophes écologiques ces dernières décennies.


Zo hebben de strijd van verschillende maatschappelijke geledingen, zoals de vrouwenbeweging, verschillende taalbewegingen, de homobeweging, enz., pas in de jongste decennia geleid tot bepaalde beschermingscriteria in de wetgeving tegen discriminatie.

Ainsi, ces dernières décennies, les combats menés par différents acteurs de la société, tels que le mouvement des femmes, des mouvements linguistiques, le mouvement homosexuel, etc. ont permis de définir des critères de protection dans la législation contre la discrimination.


De groei en opkomst van meer eigentijdse, neutrale vakbonden wordt aldus verhinderd, ook al is een dergelijke evolutie de jongste decennia wél toegestaan voor de mutualiteiten, waar naast de « grote drie » ook neutrale en onafhankelijke ziekenfondsen een groeiend succes kennen.

La loi empêche donc l'avènement et l'essor de syndicats neutres plus modernes, alors que cette évolution a été permise, par exemple, pour les mutualités au cours des dernières décennies, les mutualités neutres et indépendantes connaissant un succès croissant à côté des « trois grandes ».


Wel is het zo dat de activiteitsgraad bij mannen, ten gevolge van langere studies en brugpensioenen de jongste decennia sterk achteruit is gegaan, maar dit werd volledig gecompenseerd door de vrouwen die in grote getalle op de arbeidsmarkt zijn gekomen.

Il est vrai que le taux d'activité des hommes a fortement reculé dans les dernières décennies de par l'allongement de la durée des études et de la multiplication des prépensions, mais ce phénomène a été compensé entièrement par le grand afflux de femmes sur le marché du travail.


De groei en opkomst van meer eigentijdse, neutrale vakbonden wordt aldus verhinderd, ook al is een dergelijke evolutie de jongste decennia wél toegestaan voor de mutualiteiten, waar naast de « grote drie » ook neutrale en onafhankelijke ziekenfondsen een groeiend succes kennen.

La loi empêche donc l'avènement et l'essor de syndicats neutres plus modernes, alors que cette évolution a été permise, par exemple, pour les mutualités au cours des dernières décennies, les mutualités neutres et indépendantes connaissant un succès croissant à côté des « trois grandes ».


De soepele nationaliteitswetgeving van de laatste decennia heeft, ondanks de voortdurende immigratie, geleid tot een vermindering van het aandeel van de niet-Belgen in de Belgische bevolking en komt dus neer op een grote verdwijntruc.

Malgré l'immigration incessante, la législation souple publiée ces dernières décennies en matière de nationalité a entraîné une diminution de la proportion de non-Belges dans la population belge et n'est donc rien d'autre qu'un grand tour de passe-passe.


De Europese Unie heeft de jongste decennia in grote mate geprofiteerd van toegenomen grensoverschrijdende kapitaals- en handelsstromen met ontwikkelde landen en steeds meer ook met opkomende economieën.

L'UE a largement bénéficié, ces dernières décennies, de l'intensification des mouvements de capitaux et des courants commerciaux transfrontaliers avec les pays développés et, de plus en plus également, avec les pays émergents.


De Europese Unie heeft de jongste decennia in grote mate geprofiteerd van toegenomen grensoverschrijdende kapitaals- en handelsstromen met ontwikkelde landen en steeds meer ook met opkomende economieën.

L'UE a largement bénéficié, ces dernières décennies, de l'intensification des mouvements de capitaux et des courants commerciaux transfrontaliers avec les pays développés et, de plus en plus également, avec les pays émergents.


De jongste decennia is het vervoersvolume sterk gegroeid door de globalisering en de uitbreiding van de EU, wat tot verkeerscongestie en een toenemende druk op het milieu en de veiligheid heeft geleid.

La mondialisation et l'élargissement de l'UE ont entraîné une croissance importante du volume des activités de transport au cours des dernières décennies, engendrant des problèmes d'encombrement et de pression accrue sur l'environnement et la sécurité.


7. De sterke toename van de gebruiksveestapel en de beweidingsdichtheid in sommige zones van de EU, de stijging van de diertransporten en de intensivering van de handel in de EU en met derde landen gedurende de afgelopen decennia hebben het gevaar van infectie van grote delen van de dierenpopulatie in de EU vergroot en hebben derhalve geleid tot hoge verliezen voor de economie en hoge kosten voor de overheid in verband met de noodzakelijke controle- en bestrijdingsmaatrege ...[+++]

7. La forte augmentation du cheptel d'animaux de rente et de la densité d'occupation dans certaines régions de l'Union européenne ainsi que l'intensification des mouvements d'animaux et des échanges dans l'UE et avec les pays tiers au cours des dernières décennies a accru les risques de contamination d'importantes populations animales dans l'Union et de pertes également élevées pour l'économie et alourdi les coûts supportés par l'État en raison des mesures de surveillance et de lutte contre les épizooties qu'il faut prendre ainsi que des indemnités octroyées.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'jongste decennia tot grote milieurampen geleid' ->

Date index: 2023-05-17
w