Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «jongstleden getroffen heeft » (Néerlandais → Français) :

1. Toen Brussel op 22 maart jongstleden getroffen werd door terroristische aanslagen, heeft de Federale Pensioendienst (FPD) de beslissing genomen om tijdelijk zijn gebouw de Zuidertoren te sluiten.

1. Lorsque Bruxelles fut frappé le 22 mars dernier par des actes terroristes, le Service fédéral des Pensions (SFP) a pris la décision de fermer temporairement son bâtiment de la Tour du Midi.


(PT) Op 11 maart jongstleden is Japan getroffen door een verwoestende aardbeving, gevolgd door een tsunami die de ernstigste nucleaire crisis in de geschiedenis van dat land heeft veroorzaakt: de kerncentrale van Fukushima heeft ernstige structurele schade opgelopen, waardoor het gevaar op een enorme kernramp groot is.

– (PT) Le 11 mars dernier, le Japon a été frappé par un tremblement de terre majeur, suivi d’un tsunami ayant entraîné la plus grande catastrophe nucléaire civile dans l’histoire du pays. La centrale nucléaire de Fukushima a subi de sérieux dégâts structurels et constitue depuis lors un risque imminent de catastrophe nucléaire de grande ampleur.


− (PT) Hiermede zouden we uitdrukking willen geven aan onze oprechte deelneming met de slachtoffers van de cycloon op 2 en 3 mei jongstleden die verschillende delen van Myanmar (Birma) getroffen heeft.

− (PT) Nous tenons à exprimer nos sincères condoléances aux victimes du cyclone qui a touché de nombreuses régions de Myanmar (Birmanie) les 2 et 3 mai.


De Commissie is op de hoogte van de ramp die de provincie Evros in februari jongstleden getroffen heeft en zij wenst in de allereerste plaats haar diepe medeleven te betuigen met de mensen die de gevolgen van deze gebeurtenis ondervonden hebben of nog steeds ondervinden.

La Commission a connaissance de la catastrophe qui a frappé le nome d’Evros en février de cette année et elle souhaite, avant tout chose, exprimer son profond soutien envers les personnes qui ont souffert, et souffrent encore, des conséquences de cet événement.


Dames en heren, er heeft een vreselijke tragedie plaatsgevonden die de familie van onze collega Filip Adwent heeft getroffen: zoals u weet heeft een verkeersongeluk op 18 juni jongstleden een einde gemaakt aan zijn leven en dat van zijn dochter en zijn ouders.

- Chers collègues, une terrible tragédie a frappé la famille de notre collègue Filip Adwent. Comme vous le savez, lui-même, sa fille, son père et sa mère sont décédés dans un accident de circulation le samedi 18 juin.


Op 31 januari jongstleden heeft de Raad een actieplan van de EU aangenomen voor de landen die getroffen zijn door de vloedgolf in de Indische Oceaan . Het actieplan voorziet in verbetering van de coördinatie tussen de Commissie en de lidstaten en heeft tot doel de Commissie in staat te stellen te zorgen voor een effectieve follow-up van de verplichtingen die de lidstaten zijn aangegaan.

Le 31 janvier dernier, le Conseil a adopté un plan d’action de l’UE en faveur des pays victimes des raz de marée dans l’Océan indien prévoyant une coordination accrue entre la Commission et les États membres en vue de permettre à la Commission d’assurer un suivi effectif des engagements pris par les États membres.


De Commissie heeft besloten voor 500.000 ecu aan humanitaire spoedhulp toe te kennen aan de gezinnen van de slachtoffers en aan de andere getroffen gezinnen in de regio Strathclyde (Schotland-Verenigd Koninkrijk), die moesten worden geëvacueerd na de zware overstromingen waardoor dit gebied op 10 en 11 december jongstleden werd getroffen.

La Commission a décidé d'octroyer une aide humanitaire d'urgence de 500.000 ECU en faveur des familles des victimes et des familles sinistrées de la région de Strathclyde (Ecosse-Royaume Uni) qui ont dû être évacuées suite aux graves inondations qui ont frappé cette région les 10 et 11 décembre derniers.


Op 14 november jongstleden is het eiland Mindoro, gelegen ten zuiden van Luzon, getroffen door een aardbeving die werd gevolgd door een vloedgolf die de kustgebieden heeft overspoeld.

Le 14 novembre dernier, l'île de Mindoro , au sud de Luzon, a été frappée par un tremblement de terre suivi par un raz de marée, inondant les zones côtières.


In een op 29 september jongstleden aangenomen resolutie heeft het Europees Parlement zich over het Toearegprobleem uitgesproken en de Commissie onder andere verzocht de getroffen, noodlijdende bevolkingsgroepen humanitaire hulp toe te zenden.

Dans une résolution adoptée le 29 septembre dernier, le Parlement européen s'est prononcé sur le problème touareg et a demandé e.a. l'envoi d'une aide humanitaire aux populations touchées.


De Europese Commissie heeft zo pas humanitaire hulp ten belope van 500.000 ecu goedgekeurd ten gunste van de bevolking die werd getroffen door de tropische stormen BRET en GERT van september jongstleden.

La Commission européenne vient de décider l'octroi d'une aide humanitaire de 500.000 ECU en faveur des populations sinistrées par les tempêtes tropicales BRET et GERT en septembre dernier.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'jongstleden getroffen heeft' ->

Date index: 2022-08-03
w