Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
COMPEX

Traduction de «jongstleden hebben ondertekend » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Compensatieregeling voor de verliezen aan exportopbrengsten van de minst ontwikkelde landen die de Overeenkomst van Lomé niet hebben ondertekend | COMPEX [Abbr.]

Système de compensation des pertes de recettes d'exportation en faveur des pays les moins avancés non signataires de la convention de Lomé | COMPEX [Abbr.]


en na gedane lezing hebben wij het onderhavig proces-verbaal ondertekend

et après lecture faite,nous avons signé le présent procès-verbal
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
België en Burundi hebben in oktober jongstleden in Brussel een nieuw indicatief samenwerkingsprogramma ondertekend voor de periode 2010-2013.

La Belgique et le Burundi ont conclu en octobre dernier à Bruxelles un nouveau programme indicatif de coopération pour la période 2010-2013.


87. betreurt het uitstel door China van de 11de top met de Europese Unie vanwege het bezoek van de Dalai Lama aan Europa en benadrukt het belang van een flinke intensivering en heroverweging van de mensenrechtendialoog tussen China en de Europese Unie; spreekt zijn verontrusting uit over de ernstige mensenrechtenschendingen in China en benadrukt dat de mensenrechtensituatie in het land, ondanks de beloftes van het regime voor de Olympische Spelen in augustus 2008, niet is verbeterd; wijst er verder op dat de restricties op de vrijheid van vereniging, meningsuiting en godsdienst verder zijn verscherpt; veroordeelt ten zeerste het harde politieoptreden tegen Tibetanen naar aanleiding van de golf van protesten die vanaf 10 maart 2008 Tibet ...[+++]

87. déplore le report par la Chine du XI sommet avec l'Union européenne en raison de la visite du Dalaï Lama en Europe et met en avant la nécessité d'une intensification radicale et d'une révision du dialogue sur les droits humains entre l'Union européenne et la Chine; est préoccupé par les graves violations des droits humains en Chine et souligne qu'au mépris de promesses concédées par le régime dans la perspective des Jeux olympiques d'août 2008, la situation chinoise ne s'est pas améliorée pour les droits humains; souligne de plus que les restrictions à la liberté d'association, d'expression et de religion ont encore été renforcées; condamne fermement les mesures de coercition dont ont été victimes les Tibétains à la suite de la vague ...[+++]


– (ES) Mijnheer de Voorzitter, de Europese Unie en het Koninkrijk Marokko hebben december jongstleden een overeenkomst ondertekend over de liberalisering van de handel in landbouwproducten.

– (ES) Monsieur le Président, en décembre dernier, l’Union européenne et le Royaume du Maroc ont conclu un accord de libéralisation des échanges de produits agricoles.


Na het memorandum van overeenstemming dat de Europese Commissie en de Chinese regering op 10 juni jongstleden in Shanghai hebben ondertekend en dat door de vijfentwintig lidstaten is onderschreven, spreekt het Europees Parlement zich vandaag uit over de toekomst van de textiel- en kledingindustrie in Europa.

Après le mémorandum d’entente signé à Shanghai le 10 juin dernier entre la Commission européenne et le gouvernement chinois et qui a été entériné par les vingt-cinq États membres, le Parlement européen se prononce aujourd’hui sur l’avenir du textile et de l’habillement européen. Un avenir que nous voulons tous prometteur et ce, malgré les nombreux bouleversements que le secteur a subis ces derniers mois.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ik teken hierbij aan dat zij in oktober jongstleden de VN-Conventie tot uitbanning van alle vormen van discriminatie van de vrouw hebben ondertekend.

Je reconnais que, en octobre dernier, ces autorités ont ratifié la convention des Nations unies sur l’élimination de toutes les formes de discrimination à l’égard des femmes.


Gememoreerd zij dat Chili, Peru, Ecuador en Colombia in augustus jongstleden de zogeheten "Galápagos-overeenkomst" hebben ondertekend (een kaderovereenkomst voor de instandhouding van de visbestanden in volle zee in het zuidoosten van de Stille Oceaan).

Il est rappelé qu'au mois d'août dernier, le Chili, le Pérou, l'Équateur et la Colombie ont signé l'accord dit "des Galapagos" (un accord-cadre pour la conservation des ressources halieutiques en haute mer dans le Pacifique Sud-Est).


Met betrekking tot de vraag over de aanbevelingen van het Nationaal Actieplan Milieu-Gezondheid vormt de relatie tussen gezondheid en luchtverontreiniging een van de thema's die zullen worden onderzocht door de werkgroep die werd opgericht krachtens het ontwerp van samenwerkingsakkoord dat de ministers van Volksgezondheid van de federale regering, de gewesten en de gemeenschappen op 2 oktober jongstleden hebben ondertekend.

Quant aux recommandations du Plan d'action Environnement-Santé, la relation entre la santé et la pollution atmosphérique est un des thèmes qui seront étudiés par le groupe de travail créé en vertu du projet d'accord de coopération signé par le ministre fédéral de la Santé publique, les communautés et les régions le 2 octobre dernier.


Op 11 maart jongstleden hebben de heer Delmulle, federaal procureur van België, en de heer Nieuwenhuizen, hoofdofficier van het Landelijk Parket van Nederland, de samenwerkingsovereenkomst officieel ondertekend en aldus de verbintenis van de nationale parketten van beide landen in de strijd tegen de internationaal georganiseerde drugscriminaliteit bezegeld.

Le 11 mars dernier, M. Delmulle, procureur fédéral de Belgique, et M. Nieuwenhuizen, officier supérieur du Landelijk Parket des Pays-Bas, ont officiellement signé l'accord de coopération et donc scellé l'engagement des parquets nationaux des deux pays dans la lutte contre la criminalité organisée au plan international.


De twee landen hebben bilaterale akkoorden ondertekend en geratificeerd, Turkije heeft het uitstel van bepaalde bewapeningsprogramma's aangekondigd en op 6 april jongstleden werd er een akkoord bereikt over de ontmijning van de gemeenschappelijke grenszone.

Des accords bilatéraux ont été signés et ratifiés entre les deux États, la Turquie a annoncé son intention de reporter certains programmes d'armements et, le 6 avril dernier, un accord a été conclu sur le déminage de la frontière commune.




D'autres ont cherché : compex     jongstleden hebben ondertekend     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'jongstleden hebben ondertekend' ->

Date index: 2023-01-23
w