Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «jongstleden hebben voorgedaan » (Néerlandais → Français) :

Mondelinge vraag van de heer Philippe Mahoux aan de minister van Binnenlandse Zaken over «het onderzoek naar de gewelddadige feiten die zich op 9 juni jongstleden te Voeren hebben voorgedaan» (nr. 2-685)

Question orale de M. Philippe Mahoux au ministre de l'Intérieur sur «l'enquête concernant les incidents violents qui se sont déroulés à Fourons le 9 juin dernier» (n° 2-685)


Mondelinge vraag van de heer Philippe Mahoux aan de minister van Binnenlandse Zaken over «het onderzoek naar de gewelddadige feiten die zich op 9 juni jongstleden te Voeren hebben voorgedaan» (nr. 2-685)

Question orale de M. Philippe Mahoux au ministre de l'Intérieur sur «l'enquête concernant les incidents violents qui se sont déroulés à Fourons le 9 juin dernier» (n° 2-685)


– (FR) Mevrouw de Voorzitter, mijnheer Masip, zoals u hebt aangegeven, heeft de Raad inderdaad op 23 juni jongstleden besloten de betrekkingen met Cuba te hervatten, na te hebben vastgesteld dat zich daar onlangs op het gebied van de mensenrechten een aantal positieve ontwikkelingen heeft voorgedaan.

− Madame la Présidente, Monsieur Masip, comme vous le soulignez, le Conseil a effectivement décidé, le 23 juin dernier, de renouer avec Cuba, prenant acte de certaines évolutions positives intervenues récemment en matière de droits de l’homme.


De Raad is op de hoogte van de onregelmatigheden die zich voor en tijdens het referendum van 23 maart jongstleden hebben voorgedaan. Ook ambassadeur Strohal heeft daar melding van gemaakt in zijn mondeling verslag aan de Permanente Raad over het bezoek dat deskundigen van de OVSE/ODIHR (Bureau van de democratische instellingen en mensenrechten) tijdens het referendum aan de Tsjetsjeense Republiek hebben gebracht.

Le Conseil a connaissance de certaines irrégularités, signalées avant et pendant le déroulement du référendum du 23 mars: M. l’ambassadeur Strohal les a évoquées dans son rapport oral au Conseil permanent sur la visite d’experts de l’OSCE/BIDDH (Bureau des institutions démocratiques et des droits de l’homme) en République de Tchétchénie à l’occasion du référendum.


Feit blijft dat zich sinds 1997 drie moordpartijen hebben voorgedaan. De laatste daarvan vond op 8 juli jongstleden plaats. De Vredesgemeenschap van La Unión en de kerkelijke commissie voor rechtvaardigheid en vrede, waaronder de Ierse pater Brendan Forde, zijn herhaaldelijk met de dood bedreigd, ondanks hun neutrale houding en hun bereidheid om bij te dragen aan een vreedzame oplossing voor het gebied.

Toujours est-il que depuis 1997, trois massacres ont été perpétrés, le dernier d'entre eux le 8 juillet dernier et la communauté pour la paix de La Unión ainsi que la commission intercongrégationnelle pour la justice et la paix, y compris le père franciscain irlandais Brendan Forde, sont continuellement menacés de mort en dépit de leur neutralité et de leur contribution au processus de paix dans la région.


- Vorige week heeft de minister geantwoord op mijn mondelinge vraag over de ernstige incidenten die zich op 9 juni jongstleden hebben voorgedaan te Voeren.

- La semaine dernière, vous avez répondu, à cette même tribune, à ma question orale concernant les graves incidents survenus à Fourons le 9 juin dernier.


Na tien jaren van belangrijke samenwerking en in het licht van de veranderingen die zich in deze beide regio's hebben voorgedaan, hebben de San José-partners op de laatste ministersvergadering te Panama, in februari jongstleden, besloten dat de onderlinge betrekkingen verder worden geïntensiveerd door er een nieuwe inhoud aan te geven, waarbij de instrumenten de dialoog en de samenwerking worden aangepast aan de nieuwe eisen en prioriteiten".

Après dix ans d'une importane coopération, et à la lumière des changements intervenus dans les deux régions, les partenaires de San José ont décidé lors de la dernière réunion ministérielle à Panama, en février dernier, "qu'il poursuivent l'approfondissement de leur relations en leur donnant une nouvelle qualité et, qu'à cet effet, ils adaptent les mécanismes et le contenu du dialogue et de la coopération aux nouveaux défis et aux nouvelles priorités".


- Op 13 januari jongstleden hebben zich in het station van Aarlen onaanvaardbare gewelddadige feiten voorgedaan.

- Le 13 janvier dernier, des faits violents inacceptables se sont produits en gare d'Arlon.


Mondelinge vraag van de heer Philippe Mahoux aan de minister van Binnenlandse Zaken over «het onderzoek naar de gewelddadige feiten die zich op 9 juni jongstleden te Voeren hebben voorgedaan» (nr. 2-685)

Question orale de M. Philippe Mahoux au ministre de l'Intérieur sur «l'enquête concernant les incidents violents qui se sont déroulés à Fourons le 9 juin dernier» (n° 2-685)


De Regeringen van de Lid-Staten en de Europese Commissie waren als volgt vertegenwoordigd : België : de heer André BOURGEOIS Minister van Landbouw Denemarken : de heer Henrik DAM KRISTENSEN Minister van Landbouw en Visserij de heer Nils BERNSTEIN Staatssecretaris van Landbouw en Visserij Duitsland : de heer Jochen BORCHERT Minister van Voedselvoorziening, Land- en Bosbouw de heer Franz-Josef FEITER Staatssecretaris van Voedselvoorziening, Land- en Bosbouw Griekenland : de heer C. TSIGARIDAS Secretaris-Generaal van het Ministerie van Landbouw Spanje : de heer Luis ATIENZA Minister van Landbouw, Visserij en Voedselvoorziening Frankrijk : de heer Jean PUECH Minister van Landbouw en Visserij Ierland : de heer Hugh COVENEY Minister van Koopvaard ...[+++]

Les Gouvernements des Etats membres et la Commission européenne étaient représentés comme suit : Pour la Belgique : M. André BOURGEOIS Ministre de l'Agriculture Pour le Danemark : M. Henrik DAM KRISTENSEN Ministre de l'Agriculture et de la Pêche M. Nils BERNSTEIN Secrétaire d'Etat à l'Agriculture et à la Pêche Pour l'Allemagne : M. Jochen BORCHERT Ministre de l'Alimentation, de l'Agriculture et des Forêts M. Franz-Josef FEITER Secrétaire d'Etat à l'Alimentation, à l'Agriculture et aux Forêts Pour la Grèce : M. C. TSIGARIDAS Secrétaire général au Ministère de l'Agriculture Pour l'Espagne : M. Luis ATIENZA Ministre de l'Agriculture, de la Pêche et de l'Alimentation Pour la France : M. Jean PUECH Ministre de l'Agriculture et de la Pêche Pour l ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'jongstleden hebben voorgedaan' ->

Date index: 2021-03-11
w