Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «jongstleden werd gehouden » (Néerlandais → Français) :

De Europese Conferentie, die voor het eerst op 12 maart jongstleden werd gehouden, is tot het besluit gekomen dat de Conferentie een uniek forum is voor directe en informele contacten op het hoogste niveau tussen de EU- lidstaten en alle kandidaatlidstaten. Voorts werd gesteld dat het een structuur betreft die de voedingsbodem kan zijn voor ontwikkeling, met name dankzij de thans zo uitgebreide en vruchtbare waaier van gemeenschappelijke activiteiten ( ).

La Conférence européenne, qui s'est tenue pour la première fois le 12 mars dernier, a conclu que la Conférence " constitue un forum unique pour des échanges directs et informels au plus haut niveau " entre les Etats membres de l'UE et tous les pays qui aspirent à y adhérer; et qu'il s'agit d'une structure " au sein de laquelle nous pouvons nous développer en nous basant sur la vaste gamme d'activités communes fructueuses actuelles " ( ).


De Europese Conferentie, die voor het eerst op 12 maart jongstleden werd gehouden, is tot het besluit gekomen dat de Conferentie een uniek forum is voor directe en informele contacten op het hoogste niveau tussen de EU- lidstaten en alle kandidaatlidstaten. Voorts werd gesteld dat het een structuur betreft die de voedingsbodem kan zijn voor ontwikkeling, met name dankzij de thans zo uitgebreide en vruchtbare waaier van gemeenschappelijke activiteiten ( ).

La Conférence européenne, qui s'est tenue pour la première fois le 12 mars dernier, a conclu que la Conférence " constitue un forum unique pour des échanges directs et informels au plus haut niveau " entre les Etats membres de l'UE et tous les pays qui aspirent à y adhérer; et qu'il s'agit d'une structure " au sein de laquelle nous pouvons nous développer en nous basant sur la vaste gamme d'activités communes fructueuses actuelles " ( ).


Antwoord : Enkele dagen vóór de Europese betoging voor Tibet die in Brussel werd gehouden op 10 maart jongstleden, heb ik het inderdaad opportuun geacht om via de provinciegouverneurs een omzendbrief te richten tot de gemeenten.

Réponse : Quelques jours avant la manifestation européenne pour le Tibet qui a eu lieu à Bruxelles le 10 mars écoulé, j'ai effectivement estimé opportun d'adresser une circulaire aux communes via les gouverneurs de province.


C. de conclusies overwegende van de interparlementaire vergadering over de strategie van Lissabon die op 17 en 18 maart jongstleden in het Europees Parlement werd gehouden;

C. Considérant les conclusions de la réunion interparlementaire sur la stratégie de Lisbonne qui s'est déroulée les 17 et 18 mars derniers au Parlement européen;


In die ene minuut moet ik er ook op wijzen dat de verschillende standpunten inzake Kosovo binnen de Europese Unie Servië hebben aangemoedigd om een duidelijke keus voor Europa te maken. Dit is van essentieel belang voor het versterken van de vrede en de democratie in de Balkan, en voor het bereiken van een constructieve benadering van de regionale integratie, zoals bleek met de top op hoog niveau van Sarajevo, die op 2 juni jongstleden gehouden werd onder het Spaanse voorzitterschap.

Au cours de cette minute, je veux également rappeler que les différentes positions sur le Kosovo au sein de l’Union européenne ont encouragé la Serbie à s’engager clairement vis-à-vis de l’Europe, ce qui est essentiel pour consolider la paix et la démocratie dans les Balkans, et pour parvenir à une approche constructive sur l’intégration régionale, comme démontré par la réunion de haut niveau qui s’est déroulée à Sarajevo, sous la Présidence espagnole, le 2 juin dernier.


– (ES) Mijnheer de Voorzitter, op 22 februari jongstleden is in Madrid een demonstratie gehouden ter ondersteuning van de slachtoffers van het terrorisme, die ook werd bezocht door de toenmalige minister van Defensie, die door vele demonstranten werd uitgejouwd.

- (ES) Monsieur le Président, le 22 janvier s’est tenue à Madrid une manifestation de soutien aux victimes du terrorisme, en présence du ministre de la défense alors en fonction, qui s’est fait huer par un grand nombre de manifestants.


– (ES) Mijnheer de Voorzitter, op 22 februari jongstleden is in Madrid een demonstratie gehouden ter ondersteuning van de slachtoffers van het terrorisme, die ook werd bezocht door de toenmalige minister van Defensie, die door vele demonstranten werd uitgejouwd.

- (ES) Monsieur le Président, le 22 janvier s’est tenue à Madrid une manifestation de soutien aux victimes du terrorisme, en présence du ministre de la défense alors en fonction, qui s’est fait huer par un grand nombre de manifestants.


Onze vierde doelstelling, tot slot, houdt in dat de instrumenten van de Europese Unie doeltreffender worden. De basis hiervoor is het debat dat de ministers van Buitenlandse Zaken ­ op voorstel van de Commissie en in aanwezigheid van de heer Patten ­ onlangs hebben gevoerd, tijdens de informele bijeenkomst die op 2 en 3 september jongstleden, afgelopen zaterdag en zondag dus, in Evian werd gehouden.

Enfin, quatrième objectif, l'amélioration de l'efficacité des instruments de l'Union européenne, sur la base d'un débat que les ministres des affaires étrangères, sur proposition de la Commission et en présence de M. Patten, viennent d'avoir, lors de la réunion informelle qui s'est tenue à Évian les 2 et 3 septembre derniers, donc samedi et dimanche.


De Europese Unie onderhoudt bilaterale en regionale betrekkingen met Guatemala in het kader van de Raamovereenkomst inzake samenwerking EU- Midden-Amerika (Costa Rica, El Salvador, Guatemala, Honduras, Nicaragua en Panama) en de jaarlijkse Ministeriële Conferentie van "San José", waarvan de XIe bijeenkomst op 23 februari jongstleden in Panama werd gehouden.

Les relations entre l'Union européenne et le Guatemala se développent au plan bilatéral et au plan régional dans le cadre de l'accord-cadre de coopération UE-Amérique centrale (Costa Rica, El Salvador, Guatemala, Honduras, Nicaragua et Panama) et de la Conférence ministérielle annuelle dite de "San José" dont la XIème réunion s'est tenue à Panama le 23 février dernier.


Ik herhaal wat ik reeds zei tijdens het minidebat dat op 14 februari jongstleden in deze assemblee over dit thema werd gehouden.

Je répète ce que j'ai déjà dit lors du mini-débat que cette assemblée a consacré à ce sujet le 14 février dernier.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'jongstleden werd gehouden' ->

Date index: 2021-10-16
w