Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
De plaats waar het asielverzoek werd ingediend

Traduction de «jongstleden werd ingediend » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
de plaats waar het asielverzoek werd ingediend

lieu où la demande d'asile a été dépoe
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In de toespraak van Praag in april 2009 komt het thema niet meer aan bod en Washington heeft tegen resolutie « Reducing nuclear danger » gestemd die op 27 oktober jongstleden werd ingediend in de eerste Commissie van de VN-Assemblee.

Dans le discours de Prague d'avril 2009, le thème n'est plus abordé; et Washington a émis un vote négatif contre la résolution « Reducing nuclear danger » présentée le 27 octobre dernier à la première Commission de l'Assemblée de l'ONU.


In de toespraak van Praag in april 2009 komt het thema niet meer aan bod en Washington heeft tegen resolutie « Reducing nuclear danger » gestemd die op 27 oktober jongstleden werd ingediend in de eerste Commissie van de VN-Assemblee.

Dans le discours de Prague d'avril 2009, le thème n'est plus abordé; et Washington a émis un vote négatif contre la résolution « Reducing nuclear danger » présentée le 27 octobre dernier à la première Commission de l'Assemblée de l'ONU.


Het nationaal toewijzingsplan van het Verenigd Koninkrijk werd in juli jongstleden ingediend door zijn regering en goedgekeurd door de Commissie.

Le plan d’allocation du Royaume-Uni a été présenté par le gouvernement britannique et approuvé par la Commission en juillet dernier.


Deze gedachte is door de heren Dehaene en von Weizsäcker en door Lord Simon overgenomen in het verslag over de institutionele implicaties van de uitbreiding, dat op 18 oktober jongstleden bij de Commissie werd ingediend.

Cette idée a été reprise par MM. Dehaene, von Weizsäcker et Lord Simon dans le rapport sur les implications institutionnelles de l'élargissement, présenté le 18 octobre dernier à la Commission.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De Commissie heeft hiermee haar op 30Êapril jongstleden ingediende voorstel voor het vijfde kaderprogramma afgerond; dat voorstel omvatte een procentuele verdeling van de middelen, maar er werd geen totaalbedrag in ecu in genoemd. Daarmee moest worden gewacht totdat de Commissie een nieuw financieel kader voor de Europese Unie voor de periode 2000-2006 had voorgesteld, hetgeen zij op 15Êjuli met de goedkeuring van AgendaÊ2000 heeft gedaan.

La Commission complète ainsi sa proposition de 5e programme-cadre présentée le 30 avril dernier, qui comprenait une répartition en pourcentage de l'enveloppe financière, mais pas de montant global exprimé en écus. Il fallait pour cela attendre que la Commission propose un nouveau cadre financier pour l'Union européenne couvrant la période 2000-2006, ce qu'elle a fait le 15 juillet en adoptant "l'Agenda 2000".


De Raad heeft op 14 januari jongstleden (formalisering van de politieke overeenkomst van 22 december) een gemeenschappelijk standpunt bepaald over het IVe kaderprogramma, dat op 16 januari 1993 op voorstel van Commissaris Antonio RUBERTI , in overleg met Commissaris Martin BANGEMANN werd ingediend.

Proposé le 16 juin 1993, à l'initiative du Commissaire Antonio RUBERTI, en accord avec le Commissaire Martin BANGEMANN, le IVème Programme Cadre a fait l'objet d'une position commune du Conseil le 14 janvier dernier (formalisation de l'accord politique du 22 décembre).


- Dit verplicht bicamerale wetsontwerp werd ingediend bij de Kamer van Volksvertegenwoordigers op 17 november jongstleden en werd er aangenomen met 86 stemmen voor en 42 onthoudingen.

- Ce projet de loi, relevant du bicaméralisme obligatoire, a été déposé à la Chambre des représentants le 17 novembre dernier et a été adopté par 86 voix, 42 membres s'étant abstenus.


In de memorie van toelichting bij het voorstel van bijzondere wet, dat op 5 maart jongstleden in de Senaat werd ingediend, wordt de regering uitgenodigd om vóór half juli een verklaring af te leggen over de inhoud van het zogenaamde tweede pakket.

Dans l'exposé des motifs de la proposition de loi spéciale déposée au Sénat ce 5 mars, le gouvernement est invité à faire avant la mi-juillet une déclaration sur le contenu de ce qu'on appelle le deuxième paquet.


- Het voorliggende voorstel van resolutie, dat door de heer Roelants du Vivier op 12 juli jongstleden was ingediend, werd in oktober in de commissie behandeld.

- La résolution à l'examen, déposée par M. Roelants du Vivier le 12 juillet dernier, a été débattue en commission en octobre.


In juli jongstleden, werd door de Commissie in die zin een voorstel van richtlijn ingediend bij de Raad.

En juillet dernier, une proposition de directive a été déposée en ce sens par la Commission au Conseil.




D'autres ont cherché : jongstleden werd ingediend     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'jongstleden werd ingediend' ->

Date index: 2021-12-03
w