Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "journalisten die hun professionele taak vervulden " (Nederlands → Frans) :

Artikel 8 bepaalt : « De leden van de rechterlijke orde hebben uitsluitend toegang om hun professionele taak uit te oefenen ».

L'article 8 prévoit que « les membres de l'ordre judiciaire y accèdent uniquement afin d'exercer leur tâche professionnelle ».


De leden van de rechterlijke orde hebben uitsluitend toegang om hun professionele taak uit te oefenen.

Les membres de l'ordre judiciaire y accèdent uniquement afin d'exercer leur tâche professionnelle.


De minister verwijst naar artikel 8, derde lid, dat bepaalt dat de magistraten uitsluitend toegang tot de database hebben om hun professionele taak uit te oefenen, dus als rechter.

La ministre renvoie à l'article 8, alinéa 3, qui dispose que les membres de l'ordre judiciaire accèdent uniquement à la banque de données interne afin d'exercer leur tâche professionnelle, donc en tant que juges.


Het bevat nu twee afzonderlijke artikelen, waarvan het ene (artikel 8) betrekking heeft op de interne gegevensbank voor de rechtspraak, waartoe alleen de leden van de rechterlijke orde toegang hebben om hun professionele taak uit te oefenen, en het andere (artikel 9) op de externe gegevensbank voor de rechtspraak, waarin de beslissingen in principe anoniem worden gemaakt (behalve wanneer een koninklijk besluit, vastgesteld op voorstel van het beheerscomité en waarvan de Commissie voor de bescherming van de persoonlijke levenssfeer kennis mag nemen, een afwijking toestaat).

Il comporte désormais deux articles distincts, dont l'un (article 8) concerne la jurisprudence interne, à laquelle les magistrats ont accès uniquement en vue d'exercer leur tâche professionnelle, et l'autre (article 9) la jurisprudence externe, où les décisions seront en principe anonymisées (sauf si un arrêté royal pris sur avis du comité de surveillance, et dont la Commission de la protection de la vie privée peut connaître, autorise une dérogation).


Artikel 8 bepaalt : « De leden van de rechterlijke orde hebben uitsluitend toegang om hun professionele taak uit te oefenen ».

L'article 8 prévoit que « les membres de l'ordre judiciaire y accèdent uniquement afin d'exercer leur tâche professionnelle ».


21. veroordeelt de repressie in Bahrein en dringt aan op de onmiddellijke en onvoorwaardelijke vrijlating van alle vreedzame demonstranten, waaronder politieke activisten, journalisten en mensenrechtenverdedigers en van de 47 Bahreinse artsen en verpleegkundigen die hun professionele taak vervulden; spreekt zijn ernstige bezorgdheid uit over de levenslange gevangenisstraffen die zijn uitgesproken tegen acht activisten van de oppositie en de straffen van 15 jaar hechtenis voor 13 anderen;

21. condamne la répression à Bahreïn et demande instamment la libération immédiate et inconditionnelle de tous les manifestants pacifiques, y compris des militants politiques, des journalistes et des défenseurs des droits de l'homme ainsi que des 47 médecins et infirmiers bahreïniens qui ont été arrêtés dans l'exercice de leur activité professionnelle; exprime sa vive inquiétude quant aux condamnations à mort prononcées à l'encontre de huit militants de l'oppo ...[+++]


18. veroordeelt de repressie en dringt aan op de onmiddellijke en onvoorwaardelijke vrijlating van alle vreedzame demonstranten, waaronder politieke activisten, journalisten en mensenrechtenverdedigers en van de 47 Bahreinse artsen en verpleegkundigen die hun professionele taak vervulden; spreekt zijn ernstige bezorgdheid uit over de levenslange gevangenisstraffen die zijn uitgesproken tegen acht activisten van de oppositie en 13 opposanten die tot straffen van maximaal 15 jaar hechtenis zijn veroordeeld;

18. condamne la répression et demande instamment la libération immédiate et inconditionnelle de tous les manifestants pacifiques, y compris des militants politiques, des journalistes et des défenseurs des droits de l'homme ainsi que des 47 médecins et infirmiers bahreïniens qui ont été arrêtés dans l'exercice de leur activité professionnelle; fait part de sa vive inquiétude quant aux condamnations à mort prononcées à l'encontre de huit militants d'opposit ...[+++]


2. veroordeelt in het bijzonder het repressieve optreden van de veiligheidsdiensten tegen journalisten die hun professionele taak vervulden; beschouwt dergelijke aanvallen op de media als onaanvaardbaar;

2. condamne, en particulier, les mesures de répression prises par les forces de l'ordre contre des journalistes dans l'exercice de leur métier; juge ces attaques portées contre les médias tout à fait inacceptables;


2. veroordeelt in het bijzonder het repressieve optreden van de veiligheidsdiensten tegen journalisten die hun professionele taak vervulden; beschouwt dergelijke aanvallen op de media als onaanvaardbaar;

2. condamne, en particulier, les mesures de répression prises par les forces de l'ordre contre des journalistes dans l'exercice de leur métier; juge ces attaques portées contre les médias tout à fait inacceptables;


2. veroordeelt in het bijzonder het repressieve optreden van de veiligheidskrachten tegen journalisten die hun professionele taak vervulden; beschouwt dergelijke aanvallen op de media als onaanvaardbaar;

2. condamne en particulier les mesures de répression prises par les forces de l'ordre contre des journalistes qui ne faisaient que leur métier; juge ces attaques portées contre les moyens de communication tout à fait inacceptables;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'journalisten die hun professionele taak vervulden' ->

Date index: 2021-11-24
w