Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
0.0
Bijwerking NNO
Complicaties van medische hulpmiddelen
De juiste hoeveelheid eten serveren
De juiste hoeveelheid opdienen
Geneesmiddel
Juiste bewaaromstandigheden voor medicatie behouden
Juiste bewaaromstandigheden voor medicatie handhaven
Juiste bewaaromstandigheden voor medicijnen behouden
Juiste instelling
Juiste passing
Juiste vaststelling van de belasting
Juiste verzendbenaming
Klanten advies geven over juiste dierenverzorging
Klanten adviseren over juiste dierenverzorging
Klanten raad geven over juiste dierenverzorging
M.d.V.
Mijnheer de Voorzitter!
Neventerm
Overgevoeligheid NNO
Reactie NNO
Specifieke spellingsachterstand
Zorgen voor de juiste porties

Vertaling van "juist mijnheer " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
allergische reactiebij juiste medicatie lege artis toegediend | idiosyncrasiebij juiste medicatie lege artis toegediend | ongewenst gevolgbij juiste medicatie lege artis toegediend | overgevoeligheidbij juiste medicatie lege artis toegediend | geneesmiddel | bijwerking NNO | geneesmiddel | overgevoeligheid NNO | geneesmiddel | reactie NNO

Effet indésirable | Hypersensibilité | Idiosyncrasie | Réaction allergique | dû (due) à une substance médicamenteuse appropriée et correctement administrée | Hypersensibilité à un médicament SAI Réaction à un médicament SAI


juiste bewaaromstandigheden voor medicatie handhaven | juiste bewaaromstandigheden voor medicijnen behouden | juiste bewaaromstandigheden voor geneesmiddelen handhaven | juiste bewaaromstandigheden voor medicatie behouden

assurer des conditions de stockage adéquates pour les médicaments


complicaties van medische hulpmiddelen | genees- en heelkundige verrichtingen als oorzaak van afwijkende reactie van patiënt, of van latere complicatie, zonder vermelding van afwijkende gang van zaken tijdens verrichting | juist geneesmiddel op juiste wijze toegediend in therapeutische of profylactische dosering als oorzaak van elk ongewenst gevolg | ongelukken met patiënten tijdens genees- en heelkundige behandeling

complications dues à un appareillage médical incidents survenus au patient au cours d'actes médicaux et chirurgicaux substance médicamenteuse appropriée et correctement administrée à dose thérapeutique ou prophylactique, mais cause d'un effet indésirable quelconque réactions anormales de patients ou complications tardives causées par des interventions médicales et chirurgicales, sans mention d'incident au cours de l'intervention


klanten raad geven over juiste dierenverzorging | klanten advies geven over juiste dierenverzorging | klanten adviseren over juiste dierenverzorging

conseiller des clients sur les soins à prodiguer à des animaux domestiques


0.0 | de juiste hoeveelheid eten serveren | de juiste hoeveelheid opdienen | zorgen voor de juiste porties

veiller au caractère adéquat des portions | vérifier les portions | contrôler les portions | s’assurer du caractère adéquat des portions


juiste instelling | juiste passing

ajustage exact | ajustage juste


Mijnheer de Voorzitter! | M.d.V. [Abbr.]

Monsieur le Président(!) | M.l.P. [Abbr.]


juiste vaststelling van de belasting

établissement correct de l'impôt


Omschrijving: Dit is een stoornis waarin het voornaamste kenmerk wordt gevormd door een specifieke en belangrijke stoornis van de ontwikkeling van spellingsvaardigheden in afwezigheid van een voorgeschiedenis met een specifieke leesstoornis en die niet alleen kan worden verklaard door een lage verstandelijke-leeftijd, visusproblemen of inadequaat onderwijs. Het vermogen om hardop te spellen en de woorden juist te schrijven zijn beide aangetast. | Neventerm: | specifieke spellingsachterstand (zonder leesstoornis)

Définition: La caractéristique essentielle est une altération spécifique et significative du développement des performances en orthographe, en l'absence d'antécédents d'un trouble spécifique de la lecture et non imputable à un âge mental bas, à des troubles de l'acuité visuelle, ou à une scolarisation inadéquate. Les capacités à épeler oralement et à écrire correctement les mots sont toutes deux affectées. | Retard spécifique de l'orthographe (sans trouble de la lecture)


juiste verzendbenaming

désignation officielle de transport
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Het is ook juist, mijnheer Barroso, dat wij ongebruikte EU-fondsen aanwenden en deze ter beschikking stellen van Griekenland, aangezien het uiteindelijk niet alleen Griekenland zelf is, maar geheel Europa dat zal profiteren van meer groei.

Il est juste aussi de libérer plus rapidement les fonds européens non utilisés, Monsieur Barroso, et de les mettre à la disposition de la Grèce, parce qu’en fin de compte, ce n’est pas seulement la Grèce, mais aussi toute l’Europe, qui profitera de plus de croissance.


– (FR) Mevrouw de Voorzitter, mijnheer de commissaris, mijnheer Scottà, ik vind het heel symbolisch, mijnheer de commissaris, dat u zich tijdens uw eerste optreden in dit Parlement nu juist over kwaliteitsbeleid moet uitspreken.

- Madame la Présidente, Monsieur le Commissaire, Monsieur le rapporteur, je trouve tout à fait symbolique, Monsieur le Commissaire, que, pour votre première intervention devant ce Parlement, ce soit justement sur la politique de qualité que vous ayez à vous exprimer.


- (DE) Mijnheer de Voorzitter, mijnheer Steinmeier, naast alle euforie, die voor een deel terecht is, is dit de juiste plaats en het juiste moment om na te gaan of deze verheven doelstellingen ook gefundeerd zijn.

- (DE) Monsieur le Président, Monsieur Steinmeier, cette euphorie se justifie dans une certaine mesure, mais parallèlement, l’occasion et l’endroit sont rêvés pour se demander si divers éléments viennent étayer ces nobles objectifs.


(DE) Mijnheer de Voorzitter, mijnheer de commissaris, mijnheer Schmit, dames en heren, mijn fractie juicht de onderhavige resolutie toe en hoopt ten zeerste dat een overweldigende meerderheid van dit Huis deze aanneemt, zodat op het juiste moment het juiste signaal afgegeven wordt.

- (DE) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, Monsieur Schmit, Mesdames et Messieurs, mon groupe se félicite de cette résolution et espère qu’elle sera adoptée par les députés de cette Assemblée à une majorité écrasante, lançant par là même le bon message au bon moment.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(DE) Mijnheer de Voorzitter, mijnheer de voorzitter van de Raad, mijnheer de commissaris, het is eigenlijk grotesk dat hoe meer de wereld gemondialiseerd raakt en er zich een wereldwijde politieke en economische vervlechting voltrekt – denk aan de vele multinationals en helaas ook aan de criminele organisaties die zich mondiaal organiseren en met elkaar verweven raken – dat juist in deze tijden de Verenigde Naties te kampen hebben met een zekere verzwakking en dat de Verenigde Naties juist in zulke tijden vaak in de marge worden gedrukt.

- (DE) Monsieur le Président, Monsieur le Président en exercice du Conseil, Monsieur le Commissaire, honnêtement, il est tout à fait étrange qu’au moment même où nous assistons à une mondialisation sans cesse croissante, avec une plus grande interdépendance entre la politique et l’économie mondiales - regardez le nombre de multinationales autour de vous - et, malheureusement, au moment où les organisations criminelles commencent à opérer et à coopérer à l’échelle internationale, les Nations unies s’avèrent faibles dans certains domaines et en ce moment même sont mises à l’écart.




Het is juist, mijnheer Hordies, dat de twee daders van de aanslag op commandant Massoud in het bezit waren van Belgische paspoorten. Die waren in juni 1999 gestolen in het consulaat-generaal van België in Straatsburg en in november 1999 in de Belgische ambassade in Den Haag.

Il est exact, monsieur Hordies, que les deux auteurs de l'attentat sur la personne du commandant Massoud étaient en possession de passeports belges volés lors de deux cambriolages perpétrés respectivement dans les locaux du Consulat général de Belgique à Strasbourg, en juin 1999, et de l'Ambassade de Belgique à La Haye, en novembre 1999.


- Juist, mijnheer de voorzitter. Ik heb die belangrijke senatoren gekend waarop de minister doelde.

- Précisément, monsieur le président, j'ai connu ces grands sénateurs auxquels le ministre a fait référence.


- Dat is niet juist, mijnheer Morael: de kmo's genieten van een hoger gunsttarief van 0,5%.

- C'est faux, monsieur Morael ; les PME bénéficient d'un taux favorable majoré de 0,5%.


- Mijnheer Anciaux, als u cijfers gebruikt, zou u beter nagaan of het wel de juiste zijn.

- Monsieur Anciaux, lorsque vous évoquez des chiffres, vous devriez les vérifier.


w