Aangezien het voorstel van de Commissie in het bijzonder aandacht wil besteden aan gender mainstreaming, moet, waar nodig en met gebruik van de juiste terminologie, uitdrukkelijk worden gespecificeerd dat de activiteiten zowel op vrouwen als op mannen zijn gericht en moet ervoor worden gezorgd dat dit beginsel concrete consequenties krijgt voor financiële toewijzingen.
Étant donné que la proposition de la Commission entend prendre en compte notamment l'intégration de la dimension de genre, il convient de préciser, au besoin, et avec le vocabulaire adéquat, que les activités concerneront aussi bien les femmes que les hommes, et de faire en sorte que ce principe ait des répercussions concrètes sur les dotations financières.