Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "juli 1975 thans " (Nederlands → Frans) :

Uit de parlementaire voorbereiding van de artikelen 79 en 80 van de wet van 9 juli 1975 blijkt dat, op algemene wijze, de wetgever beoogde het gebrek aan dekking van de burgerlijke aansprakelijkheid inzake motorrijtuigen, een sector waarin de verzekering verplicht is, te verhelpen; daartoe heeft hij voorzien in de oprichting van een Gemeenschappelijk Waarborgfonds dat tot taak heeft de schade te herstellen die in de in artikel 80 van de wet van 9 juli 1975, thans artikel 19bis-11 van de wet van 21 november 1989, bedoelde gevallen doo ...[+++]

Il ressort des travaux préparatoires des articles 79 et 80 de la loi du 9 juillet 1975 que, de façon générale, le législateur avait pour objectif de suppléer au défaut de couverture de la responsabilité civile en matière de véhicules automoteurs, secteur dans lequel l'assurance est obligatoire; à cette fin, il a prévu la création d'un Fonds commun de garantie ayant pour mission de réparer les dommages causés par un véhicule automoteur dans les hypothèses visées à l'article 80 de la loi du 9 juillet 1975, actuellement l'article 19bis- ...[+++]


Artikel 80, § 1, derde lid, van de wet van 9 juli 1975 is vervangen door artikel 19bis-13, § 3, van de wet van 21 november 1989, dat thans op « negatieve wijze [zegt] hetgeen nu is vastgesteld bij het laatste lid van eerder genoemde bepaling » (Parl. St., Kamer, 2001-2002, DOC 50-1716/001, p. 19).

L'article 80, § 1, alinéa 3, de la loi du 9 juillet 1975 a été remplacé par l'article 19bis-13, § 3, de la loi du 21 novembre 1989, qui « reprend, de manière négative, ce qui est prévu actuellement par le dernier alinéa de la disposition précitée » (Doc. parl., Chambre, 2001-2002, DOC 50-1716/001, p. 19).


De wet van 22 mei 2006 tot wijziging van de artikelen 161, eerste lid, 164, tweede lid en 182, achtste lid, van het Gerechtelijk Wetboek, de wet van 16 juli 1970 tot vaststelling van de personeelsformatie van de politierechtbanken en de wet van 2 juli 1975 tot vaststelling van de personeelsformatie van de rechtbanken van eerste aanleg — die het Belgisch Staatsblad eerlang bekendmaakt — heeft met name tot doel het kader vast te stellen van de hoofdgriffiers van de politierechtbanken dat thans ...[+++]

La loi du 22 mai 2006 modifiant les articles 161, alinéa 2, 164, alinéa 2, et 182, alinéa 8, du Code judiciaire, la loi du 16 juillet 1970 déterminant le cadre du personnel des tribunaux de police et la loi du 2 juillet 1975 déterminant le cadre du personnel des tribunaux de première instance, en voie de publication au Moniteur belge, a notamment pour objectif de déterminer le cadre des greffiers-chefs de service des tribunaux de police, inexistant à ce jour.


De Koning past evenwel de verplichtingen die voor de verenigingen voortvloeien uit de wet van 17 juli 1975 aan de bijzondere aard van hun werkzaamheden en hun wettelijk statuut aan (zie artikel 27 van de wijzigingswet, thans artikel 17, § 3, VZW-wet).

Le Roi adapte toutefois les obligations résultant, pour ces associations, de la loi précitée du 17 juillet 1975, à ce que requièrent la nature particulière de leurs activités et leur statut légal (voir article 27 de la loi modificative, actuellement article 17, § 3, de la loi sur les ASBL).


Sedert 9 juli 1975, datum waarop België het Internationaal Verdrag inzake de uitbanning van alle vormen van rassendiscriminatie, opgemaakt te New York op 7 maart 1966, heeft goedgekeurd, heeft ons land het aantal middelen ter bestrijding van het racisme aanzienlijk uitgebreid zodat het thans de inachtneming van de in het verdrag bepaalde rechten, inzonderheid die omschreven in artikel 5 ervan, kan waarborgen.

Depuis le 9 juillet 1975, date d'approbation par la Belgique de la Convention internationale sur l'élimination de toutes les formes de discrimination raciale, faite à New York le 7 mars 1966, notre pays a considérablement enrichi ses moyens de lutte contre le racisme et se trouve aujourd'hui en mesure de garantir le respect des droits prévus dans la convention, notamment en son article 5.


Ik herinner eraan dat de wetgever, met de wet van 30 juni 1975, een bepaling in het bankstatuut heeft ingevoerd ­ vroeger artikel 39, tweede lid van het koninklijk besluit nr. 185 van 9 juli 1935, thans artikel 57, § 3, van de wet van 22 maart 1993 ­ krachtens dewelke de Commissie voor het bank- en financiewezen uitzonderlijke maatregelen kan treffen, inzonderheid de stopzetting van de betrokken activiteit, wanneer zij er kennis van heeft dat een onder haar toezicht staande kredietinstelling een bijzonder mechanisme heeft ingesteld me ...[+++]

Je rappelle que, par la loi du 30 juin 1975, le législateur a introduit dans le statut bancaire une disposition ­ anciennement l'art. 39, alinéa 2, de l'arrêté royal nº 185 du 9 juillet 1935, actuellement l'article 57, § 3, de la loi du 22 mars 1993 ­ en vertu de laquelle la Commission bancaire et financière peut prendre des mesures exceptionnelles, notamment interdire la poursuite de l'activité concernée, lorsqu'elle a connaissance du fait qu'un établissement de crédit soumis à son contrôle a mis en place un mécanisme particulier ayant pour but ou pour e ...[+++]


De Koning past evenwel de verplichtingen die voor de verenigingen voortvloeien uit de wet van 17 juli 1975 aan de bijzondere aard van hun werkzaamheden en hun wettelijk statuut aan (zie artikel 27 van de wijzigingswet, thans artikel 17, § 3, VZW-wet).

Le Roi adapte toutefois les obligations résultant, pour ces associations, de la loi précitée du 17 juillet 1975, à ce que requièrent la nature particulière de leurs activités et leur statut légal (voir article 27 de la loi modificative, actuellement article 17, § 3, de la loi sur les ASBL).


« Schenden de artikelen 14, § 1, en 16 van de wet van 1 juli 1956, in samenhang gelezen met de artikelen 49, § 2, (thans 79) en 50, § 1, (thans 80) van de wet van 9 juli 1975, de artikelen 10 en 11 van de Grondwet in zoverre zij een verschil in behandeling instellen tussen de slachtoffers van een toevallig feit naargelang diegene die het ongeval veroorzaakt, een voertuig bestuurt dat aan de verplichte verzekering is onderworpen dan ...[+++]

« Les articles 14, § 1, et 16 de la loi du 1 juillet 1956 combinés avec les articles 49, § 2 (devenu 79) et 50, § 1 (devenu 80) de la loi du 9 juillet 1975 violent-ils les articles 10 et 11 de la Constitution en ce qu'ils instaurent une différence de traitement entre les victimes d'un cas fortuit, selon que l'auteur de l'accident pilote un véhicule soumis à l'assurance obligatoire ou un véhicule pour lequel l'Etat ou un organisme public cité à l'article 14 de la loi du 1 juillet 1956 a fait usage de la dispense d'assurance ?


« Schenden de artikelen 14, § 1, en 16 van de wet van 1 juli 1956, in samenhang gelezen met de artikelen 49, § 2, (thans 79) en 50, § 1, (thans 80) van de wet van 9 juli 1975, de artikelen 10 en 11 van de Grondwet in zoverre zij een verschil in behandeling instellen tussen de slachtoffers van een toevallig feit naargelang diegene die het ongeval veroorzaakt, een voertuig bestuurt dat aan de verplichte verzekering is onderworpen dan ...[+++]

« Les articles 14, § 1, et 16 de la loi du 1 juillet 1956 combinés avec les articles 49, § 2 (devenu 79) et 50, § 1 (devenu 80) de la loi du 9 juillet 1975 violent-ils les articles 10 et 11 de la Constitution en ce qu'ils instaurent une différence de traitement entre les victimes d'un cas fortuit, selon que l'auteur de l'accident pilote un véhicule soumis à l'assurance obligatoire ou un véhicule pour lequel l'Etat ou un organisme public cité à l'article 14 de la loi du 1 juillet 1956 a fait usage de la dispense d'assurance ?


actuaris, die beschikt over de nodige kwalificaties, zoals opgelegd door het koninklijk besluit houdende uitvoering van artikel 40bis van de wet van 9 juli 1975 betreffende de controle der verzekeringsondernemingen, met betrekking tot het bepalen van de voorwaarden waaraan actuarissen moeten voldoen, thans het koninklijk besluit van 22 november 1994,

actuaire répondant aux qualifications requises par l'arrêté royal portant exécution de l'article 40bis de la loi du 9 juillet 1975 sur le contrôle des entreprises d'assurance concernant la détermination des conditions auxquelles les actuaires doivent satisfaire, actuellement arrêté royal du 22 novembre 1994,




Anderen hebben gezocht naar : 9 juli     juli     juli 1975 thans     thans     16 juli     politierechtbanken dat thans     17 juli     sedert 9 juli     zodat het thans     juni     juli 1935 thans     1 juli     moeten voldoen thans     juli 1975 thans     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'juli 1975 thans' ->

Date index: 2024-07-20
w