Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "juli 1978 vloeit " (Nederlands → Frans) :

Uit artikel 88 van de wet van 3 juli 1978 vloeit bovendien voort dat de werknemer die niet op bestendige wijze het beroep van handelsvertegenwoordiger uitoefent, maar die er af en toe mee wordt belast om, samen met zijn arbeid binnen de onderneming, stappen te doen bij het cliënteel van de onderneming, in voorkomend geval aanspraak kan maken op het in artikel 90 van die wet bedoelde commissieloon.

Il découle en outre de l'article 88 de la loi du 3 juillet 1978 que le travailleur qui n'exerce pas la profession de représentant de commerce de façon constante mais est chargé occasionnellement, avec son travail à l'intérieur de l'entreprise, de démarches auprès de la clientèle de l'entreprise, peut prétendre le cas échéant au droit inscrit à la commission visée à l'article 90 de cette loi.


Daaruit vloeit voort dat, in zoverre zij de bestaanbaarheid, met de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, van artikel 39 van de wet van 3 juli 1978 en van artikel 103 van de herstelwet van 22 januari 1985 houdende sociale bepalingen beoogt, de in de zaken nrs. 4235 en 4236 gestelde vraag geen antwoord behoeft.

Il en résulte qu'en ce qu'elle vise la compatibilité, avec les articles 10 et 11 de la Constitution, de l'article 39 de la loi du 3 juillet 1978 et de l'article 103 de la loi de redressement du 22 janvier 1985 contenant des dispositions sociales, la question posée dans les affaires n 4235 et 4236 n'appelle pas de réponse.


Uit wat voorafgaat vloeit voort dat, op grond van artikel 18 van de wet van 3 juli 1978, de wetgever niet kan worden geacht artikel 25, tweede lid, van de Grondwet te hebben willen schenden.

Il découle de ce qui précède que, par l'article 18 de la loi du 3 juillet 1978, le législateur ne peut être présumé avoir entendu violer l'article 25, alinéa 2, de la Constitution.


Het gegeven dat, in het kader van een dergelijk geschil, de tegenvordering van de werkgever die gegrond is op de arbeidsovereenkomst - of op de wet - maar niet op een misdrijf, onderworpen blijft aan de verjaringsregels bepaald in artikel 15, eerste lid, van de wet van 3 juli 1978, zonder dat de verjaringstermijnen van toepassing op de hoofdvordering van de werknemer, gegrond op een misdrijf, hierop toepasselijk worden, vloeit hieruit logischerwijze voort en kan evenmin als onevenredig worden beschouwd.

La circonstance que, dans le cadre d'un tel litige, l'action reconventionnelle de l'employeur qui est fondée sur le contrat de travail - ou sur la loi - mais non sur une infraction, reste soumise aux règles de la prescription définies à l'article 15, alinéa 1, de la loi du 3 juillet 1978, sans que les délais de prescription s'appliquant à l'action principale du travailleur, fondée sur une infraction, y soient dès lors applicables, en découle logiquement et n'est pas davantage disproportionnée.


De prejudiciële vraag vloeit voort uit een interpretatie van een niet unanieme rechtspraak en rechtsleer van artikel 46, § 2, van de arbeidsongevallenwet van 10 april 1971, zoals gewijzigd bij artikel 4 van de wet van 7 juli 1978.

La question préjudicielle procède de l'interprétation d'une jurisprudence et d'une doctrine non unanimes concernant l'article 46, § 2, de la loi du 10 avril 1971 sur les accidents du travail, tel qu'il a été modifié par l'article 4 de la loi du 7 juillet 1978.


Dat verbod vloeit voort uit artikel 5bis van de wet betreffende de arbeidsovereenkomsten van 3 juli 1978.

Cela se situe dans le prolongement de l'article 5bis de la loi relative aux contrats de travail du 3 juillet 1978.


Uit alle wettelijke en regelgevende bepalingen waarnaar u in het antwoord op mijn vraag nr. 78 van 16 maart 2000 verwijst, vloeit inderdaad voort dat de principiële regeling van artikel 27 van de wet van 3 juli 1978 betreffende de arbeidsovereenkomsten is gewijzigd (Vragen en Antwoorden, Kamer, 1999-2000, nr. 28, blz. 3245).

De l'ensemble des dispositions légales et réglementaires que vous invoquez dans la réponse à ma question no 78 du 16 mars 2000, il résulte effectivement que le dispositif de principe de l'article 27 de la loi du 3 juillet 1978 relative aux contrats de travail se trouve amendé (Questions et Réponses, Chambre, 1999-2000, no 28, p. 3245).




Anderen hebben gezocht naar : 3 juli 1978 vloeit     3 juli     juli     daaruit vloeit     wat voorafgaat vloeit     toepasselijk worden vloeit     7 juli     prejudiciële vraag vloeit     verbod vloeit     verwijst vloeit     juli 1978 vloeit     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'juli 1978 vloeit' ->

Date index: 2024-08-16
w