Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «juli 1991 uitdrukkelijk » (Néerlandais → Français) :

4. Aangezien de beslissing tot schorsing of intrekking onder de toepassing valt van de wet van 29 juli 1991 `betreffende de uitdrukkelijke motivering van de bestuurshandelingen', is er geen grond om, zoals in paragraaf 4 van de voorliggende bepaling geschiedt, voor te schrijven dat de dienstverlener in kennis moet worden gesteld van die beslissing "alsmede [van] de redenen [voor de beslissing]".

4. Dès lors que la décision de suspension ou de retrait est soumise à la loi du 29 juillet 1991 `relative à la motivation formelle des actes administratifs', il n'y a pas lieu de prévoir, comme le fait le paragraphe 4 de la disposition à l'examen, que cette décision doit être notifiée au prestataire de services « ainsi que les raisons [de la décision] ».


- de wet van 11 april 1994 betreffende de openbaarheid van bestuur en de wet van 29 juli 1991 betreffende de uitdrukkelijke motivering van bestuurshandelingen,

- de la loi du 11 avril 1994 relative à la publicité de l'Administration et de la loi du 29 juillet 1991 relative à la motivation formelle des actes administratifs,


Overeenkomstig de wet van 29 juli 1991 `betreffende de uitdrukkelijke motivering van de bestuurshandelingen' staat het aan die besturen om hun beslissingen ter zake afdoende te motiveren.

Conformément à la loi du 29 juillet 1991 `relative à la motivation formelle des actes administratifs', il incombera à ces autorités de motiver adéquatement leurs décisions en la matière.


Is deze handelwijze niet in strijd met de wet van 11 april 1994 betreffende de « openbaarheid van bestuur » en de wet van 29 juli 1991 (« uitdrukkelijke motivering van de bestuurshandeling ») ?

Si cette manière de procéder n'est pas contraire à la loi du 11 avril 1994 relative à la « publicité de l'administration » ainsi qu'à la loi du 29 juillet 1991 (« motivation formelle des actes administratifs ») ?


Is dit niet strijdig met de wet van 29 juli 1991 (uitdrukkelijke motiveringsplicht van de overheid) ?

N'est-ce pas contraire à la loi du 29 juillet 1991 (obligation de motivation formelle des pouvoirs publics) ?


Overeenkomstig het advies van de Commissie voor de comptabiliteit (stuk nr. 50 0986/005), strekt dit wetsvoorstel er ook opnieuw toe in de wet van 18 juli 1991 uitdrukkelijk te bepalen dat de Kamer van volksvertegenwoordigers op voorstel van de Vaste Comités van toezicht op de politie- en inlichtingendiensten de statuten en de formaties van hun personeel vaststelt, wat nu trouwens al in de praktijk geschiedt.

Conformément à l'avis de la commission de la Comptabilité (do c. 50-0986/005), la présente proposition de loi vise également à prévoir explicitement dans la loi du 18 juillet 1991 que la Chambre des représentants arrête, sur proposition des Comités permanents de contrôle des services de police et de renseignements, les statuts et le cadre de leur personnel, ce qui est d'ailleurs déjà le cas actuellement dans la pratique.


2. Of hij het niet logisch vindt dat in het aangetekend schrijven waarvan sprake in het artikel 8, § 1, derde lid, van voorgenoemde wet, niet al de redenen moeten opgegeven worden waarom men iemand (ambtshalve) wil doen inschrijven in een bepaalde gemeente, om alzo te voldoen aan de bepalingen van de wet van 29 juli 1991 (uitdrukkelijke motiveringsplicht van de overheid).

2. S'il ne trouve pas logique que dans la lettre recommandée visée à l'article 8, § 1 , troisième alinéa, de la loi précitée, il ne faille pas indiquer toutes les raisons pour lesquelles on veut faire inscrire (d'office) une personne dans une commune déterminée, pour ainsi satisfaire aux dispositions de la loi du 29 juillet 1991 (obligation de motivation expresse de la part de l'autorité).


Overeenkomstig het advies van de Commissie voor de comptabiliteit (stuk nr. 50 0986/005), strekt dit wetsvoorstel er ook opnieuw toe in de wet van 18 juli 1991 uitdrukkelijk te bepalen dat de Kamer van volksvertegenwoordigers op voorstel van de Vaste Comités van toezicht op de politie- en inlichtingendiensten de statuten en de formaties van hun personeel vaststelt, wat nu trouwens al in de praktijk geschiedt.

Conformément à l'avis de la commission de la Comptabilité (do c. 50-0986/005), la présente proposition de loi vise également à prévoir explicitement dans la loi du 18 juillet 1991 que la Chambre des représentants arrête, sur proposition des Comités permanents de contrôle des services de police et de renseignements, les statuts et le cadre de leur personnel, ce qui est d'ailleurs déjà le cas actuellement dans la pratique.


3° de motivering van het voornemen overeenkomstig de wet van 29 juli 1991 betreffende de uitdrukkelijke motivering van de bestuurshandelingen;

3° la motivation de l'intention conformément à la loi du 29 juillet 1991 relative à la motivation formelle des actes administratifs ;


3° de motivering van de beslissing overeenkomstig de wet van 29 juli 1991 betreffende de uitdrukkelijke motivering van de bestuurshandelingen;

3° la motivation de la décision conformément à la loi du 29 juillet 1991 relative à la motivation formelle des actes administratifs ;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'juli 1991 uitdrukkelijk' ->

Date index: 2024-10-11
w