Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «juli 1991 waarnaar » (Néerlandais → Français) :

3. In geval van uw redenering waarnaar in 1 wordt verwezen toch juist is, waarom moe(s)t zijn (haar) ­ nieuwe ­ identiteitskaart dan ook (niet) op deze datum (met « terugwerkende kracht » ?) ingaan, in plaats van op de datum waarop u veronderstelt (krachtens het principe van « privilège du préalable ») dat de betrokkene de aangetekende brief heeft ontvangen van de gemeente die de « verplichte inschrijving », alsook de « aanpassing van de identiteitskaart » moest verrichten, overeenkomstig artikel 8, § 2, van de wet van 19 juli 1991 betr ...[+++]

3. Pourquoi, si son raisonnement (qui est visé au point 1) est le bon, la date du début de la durée de validité de la carte d'identité de l'intéressé(e) ne coïncide-t-elle pas avec cette date (avec « effet rétroactif » ?) plutôt qu'avec la date à laquelle il suppose ( en vertu du principe du « privilège du préalable ») que l'intéressé a reçu le pli recommandé de la commune qui devait procéder à « l'inscription obligatoire » ainsi qu'à « l'adaptation de la carte d'identité », conformément à l'article 8, § 2, de la loi du 19 juillet 1991 relative aux registres de la population et aux cartes d'identité ainsi qu'à la circulaire nº 122 du 7 o ...[+++]


De vermelding van de wet van 19 juni 1959 moet vervallen, daar de bij artikel 8 van deze wet in de besluitwet van 18 mei 1945 tot oprichting van een Rentenfonds aangebrachte wijzigingen, opgehouden zijn te gelden ten gevolge van wijzigingen die later zijn aangebracht bij de wet van 22 juli 1991, waarnaar daarna wordt verwezen.

La mention de la loi du 19 juin 1959 doit être omise car les modifications apportées par l'article 8 de cette loi à l'arrêté-loi du 18 mai 1945 portant création d'un Fonds des rentes ont cessé d'être en vigueur du fait de celles ultérieurement réalisées par la loi du 22 juillet 1991 à laquelle il est ensuite fait référence.


Die wijzigingen steunen op de wet van 22 juli 1991 betreffende de thesauriebewijzen en de depositobewijzen, waarnaar verwezen wordt in het zevende lid van de aanhef.

Ces modifications se fondent sur la loi du 22 juillet 1991 relative aux billets de trésorerie et aux certificats de dépôt visée à l'alinéa 7 du préambule.


Artikel 4 van de wet van 27 februari 1987 betreffende de tegemoetkomingen aan gehandicapten, in de formulering die daaraan werd gegeven bij de wet van 20 juli 1991 houdende sociale en diverse bepalingen en waarnaar de verwijzende rechter verwijst, luidde :

L'article 4 de la loi du 27 février 1987 relative aux allocations aux handicapés disposait, dans la rédaction qui lui a été donnée par la loi du 20 juillet 1991 portant des dispositions sociales et diverses et à laquelle le juge a quo se réfère :


De twee prejudiciële vragen gesteld door de Rechtbank van Koophandel te Brussel nodigen het Hof uit zich uit te spreken over de bestaanbaarheid met de artikelen 10 en 11 van de Grondwet van de artikelen 1.6 en 93 van de wet van 14 juli 1991 betreffende de handelspraktijken en de voorlichting en bescherming van de consument, in het licht van de rechtspraak van het Hof van Cassatie geïnterpreteerd op een beperkende wijze die niet bestaanbaar zou zijn met de Europese regels betreffende de mededinging en met het begrip « onderneming » waarnaar die regel ...[+++]

Les deux questions préjudicielles posées par le Tribunal de commerce de Bruxelles invitent la Cour à se prononcer sur la compatibilité, avec les articles 10 et 11 de la Constitution, des articles 1.6 et 93 de la loi du 14 juillet 1991 sur les pratiques du commerce et sur l'information et la protection du consommateur, interprétés à la lumière de la jurisprudence de la Cour de cassation d'une manière restrictive qui serait incompatible avec les règles européennes de la concurrence et la notion d'entreprise à laquelle ces règles se réfèrent.


3. De rechter is gehouden door de regels waarnaar in het antwoord op het eerste onderdeel van de vraag wordt verwezen, onverminderd het bepaalde van artikel 3 van de wet van 30 december 1885, waarbij België bijtreedt tot de Overeenkomst rakende het muntwezen, op 6 november 1885 te Parijs gesloten tussen Frankrijk, Griekenland, Italië en Zwitserland, alsmede tot de er aangehechte Schikking en Verklaring (vervangen bij wet van 12 juli 1991).

3. Le juge est tenu par les règles auxquelles il est fait référence dans la réponse à la première partie de la question, sans préjudice du prescrit de l'article 3 de la loi du 30 décembre 1885 approuvant l'acte du 12 décembre 1885 par lequel la Belgique adhère à la Convention monétaire conclue à Paris, le 6 novembre 1885, entre la France, la Grèce, l'Italie et la Suisse, ainsi qu'à l'Arrangement et la Déclaration y annexés (tel que remplacé par la loi du 12 juillet 1991).


Als aan dubbele aanduiding wordt gedaan om de prijs waarnaar wordt verwezen in de zin van artikel 43, § 1 en 4, van de wet van 14 juli 1991 betreffende de handelspraktijken en de voorlichting en bescherming van de consument, aan te duiden, zal ze ook dienen te geschieden om de prijs aan te duiden die de consument moet betalen.

Lorsque la double indication est pratiquée pour indiquer le prix de référence au sens de l'article 43, § 1 et 4, de la loi du 14 juillet 1991 sur les pratiques du commerce et sur l'information et la protection du consommateur, elle devra également être pratiquée pour indiquer le prix à payer par le consommateur.


3. In geval van uw redenering waarnaar in 1 wordt verwezen toch juist is, waarom moe(s)t zijn (haar) ­ nieuwe ­ identiteitskaart dan ook (niet) op deze datum (met « terugwerkende kracht » ?) ingaan, in plaats van op de datum waarop u veronderstelt (krachtens het principe van « privilège du préalable ») dat de betrokkene de aangetekende brief heeft ontvangen van de gemeente die de « verplichte inschrijving », alsook de « aanpassing van de identiteitskaart » moest verrichten, overeenkomstig artikel 8, § 2, van de wet van 19 juli 1991 betr ...[+++]

3. Pourquoi, si son raisonnement (qui est visé au point 1) est le bon, la date du début de la durée de validité de la carte d'identité de l'intéressé(e) ne coïncide-t-elle pas avec cette date (avec « effet rétroactif » ?) plutôt qu'avec la date à laquelle il suppose ( en vertu du principe du « privilège du préalable ») que l'intéressé a reçu le pli recommandé de la commune qui devait procéder à « l'inscription obligatoire » ainsi qu'à « l'adaptation de la carte d'identité », conformément à l'article 8, § 2, de la loi du 19 juillet 1991 relative aux registres de la population et aux cartes d'identité ainsi qu'à la circulaire nº 122 du 7 o ...[+++]


Daarenboven moet ook melding gemaakt van de bepalingen van de Overeenkomst betreffende de beperking van gevallen van meervoudige nationaliteit en betreffende militaire verplichtingen in geval van meervoudige nationaliteit, opgemaakt te Straatsburg op 6 mei 1963 en haar Protocollen, goedgekeurd bij de wet van 22 mei 1991 (Belgisch Staatsblad van 6 juli 1991), waarnaar verwezen wordt in het antwoord dat ik het geacht lid heb gegeven op zijn vraag nr. 184 van 4 maart 1996, Dubbele nationaliteit - Naturalisatie.

En outre, il y a lieu de mentionner également les dispositions de la Convention sur la réduction des cas de pluralité de nationalités et sur les obligations militaires en cas de pluralité de nationalités, faite à Strasbourg le 6 mai 1963 et ses Protocoles, approuvée par la loi du 22 mai 1991 (Moniteur belge du 6 juillet 1991), à laquelle il est fait référence dans la réponse que j'ai donnée à l'honorable membre à sa question no 184 du 4 mars 1996, Double nationalité - Naturalisation.


Het artikel 7 van de wet van 20 juli 1991, waarnaar het geacht lid verwijst, heeft geen betrekking op de regels tot toekenning van het pensioen doch strekt ertoe, net als artikel 15 van de wet van 20 juli 1990, de opzeggingstermijnen te verkorten die in acht moe- ten worden genomen in geval van ontslag met het oog op het nemen van het pensioen wanneer de bediende de normale pensioengerechtigde leeftijd nadert.

L'article 7 de la loi du 20 juillet 1991, auquel l'honorable membre se réfère ne se rapporte pas aux règles d'octroi de la pension mais vise, tout comme l'a fait l'article 15 de la loi du 20 juillet 1990, à réduire les délais de préavis à respecter dans le cas où le congé est donné en vue d'une prise de pension alors que l'employé est proche de l'âge normal de la retraite.




D'autres ont cherché : 19 juli     juli     redenering waarnaar     22 juli     juli 1991 waarnaar     waarnaar     20 juli     bepalingen en waarnaar     14 juli     onderneming waarnaar     12 juli     regels waarnaar     prijs waarnaar     6 juli     mei     juli 1991 waarnaar     juli 1991 waarnaar     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'juli 1991 waarnaar' ->

Date index: 2024-12-09
w