Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "juli 1993 gepubliceerd " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Resolutie van de Verenigde Naties van 2 juli 1993 over de toepasselijkheid van carnets de passage en douane en CPD-carnets op wegvoertuigen voor particulier gebruik

Résolution des Nations unies du 2 juillet 1993 sur l'applicabilité des carnets de passage en douane et des carnets CPD, relative aux véhicules routiers à usage privé


Resolutie van de Verenigde Naties van 2 juli 1993 over de toepasselijkheid van carnets de passage en douane en CPD-carnets op voertuigen voor bedrijfsmatig vervoer langs de weg

résolution des Nations unies du 2 juillet 1993 sur l'applicabilité des carnets de passage en douane et des carnets CPD, relative aux véhicules routiers à usage commercial
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
2. a) Overeenkomstig artikel 371 van de gewone wet van 16 juli 1993 tot vervollediging van de federale staatsstructuur bedraagt de verpakkingsheffing 1,4100 euro per hectoliter product verpakt in individuele herbruikbare verpakkingen en 9,8600 euro per hectoliter product verpakt in individuele andere dan herbruikbare verpakkingen (zijnde wegwerpverpakkingen). b) De hierboven vermelde tarieven van de verpakkingsheffing werden ingevoerd bij de wet van 28 maart 2007 tot wijziging van de gewone wet van 16 juli 1993 tot ...[+++]

2. a) Conformément à l'article 371 de la loi ordinaire du 16 juillet 1993 visant à achever la structure fédérale de l'État, cette cotisation d'emballage s'élève à 1,4100 euro par hectolitre de produit contenu dans les récipients individuels réutilisables et à 9,8600 euros par hectolitre de produit contenu dans les récipients individuels autres que les récipients réutilisables (à savoir les emballages jetables). b) Les taux de la cotisation d'emballage susmentionnés ont été introduits par la loi du 28 mars 2007 portant modification de la loi ordinaire du 16 juillet 1993 visant à ...[+++]


Het Arbitrageverdrag van 23 juli 1990 werd goedgekeurd met de wet van 17 maart 1993 die gepubliceerd werd in het Belgisch Staatsblad van 25 mei 1995, terwijl het Protocol van 25 mei 1999 werd goedgekeurd met de wet van 27 februari 2003 die gepubliceerd werd in het Belgisch Staatsblad van 30 juli 2003.

La Convention d'arbitrage du 23 juillet 1990 a fait l'objet de la loi d'assentiment du 17 mars 1993 publiée au Moniteur belge du 25 mai 1995 et le Protocole du 25 mai 1999 a fait l'objet de la loi d'assentiment du 27 février 2003 publiée au Moniteur belge du 30 juillet 2003.


De tabel met de kieskringen en hoofdplaatsen voor deze Raden werd gepubliceerd in het Belgisch Staatsblad van 20 juli 1993 als bijlage 1 bij de gewone wet van 16 juli 1993 (art. 5 WFS en art. 26quater BWFS).

Le tableau comportant les circonscriptions et les chefs-lieux pour ces Conseils a été publié au Moniteur belge du 20 juillet 1993 comme annexe 1 à la loi ordinaire du 16 juillet 1993 (art. 5 LOSFE et art. 26quater LSSFE).


De tabel met de kieskantons is gepubliceerd in het Belgisch Staatsblad van 20 juli 1993 als bijlage 4 bij het Kieswetboek.

Le tableau comportant les cantons électoraux a été publié au Moniteur belge du 20 juillet 1993 comme annexe 4 au Code électoral.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Artikel 1. Paragraaf 1 van artikel 12 van de collectieve arbeidsovereenkomst van 28 juli 1993 betreffende het bedrag en de toekennings- en uitkeringsmodaliteiten van de aanvullende voordelen ten laste van het " Sociaal fonds voor de schoonmaakondernemingen" , algemeen verbindend verklaard bij koninklijk besluit van 30 september 1994, gepubliceerd in het Belgisch Staatsblad van 3 december 1994, laatst gewijzigd bij collectieve arbeidsovereenkomst van 24 juni 1999, geregistreerd op 1 december 1999 onder het nummer ...[+++]

Article 1. Le paragraphe 1 de l'article 2 de la convention collective de travail du 28 juin 1993, concernant le montant et les modalités d'octroi et de liquidation des avantages complémentaires à charge du " Fonds social pour les entreprises de nettoyage et de désinfection" , rendue obligatoire par arrêté royal du 30 septembre 1994, publié au Moniteur belge du 3 décembre 1994, modifiée en dernier lieu par convention collective de travail du 24 juin 1999, enregistrée le 1 décembre 1999 sous le numéro 53123/CO/121, est remplacée par les dispositions suivantes :


Artikel 1. Artikel 13 van de collectieve arbeidsovereenkomst van 18 april 1968, gesloten in het Paritair Comité voor de schoonmaak- en ontsmettingsondernemingen tot oprichting van een fonds voor bestaanszekerheid en tot vaststelling van de statuten, algemeen verbindend verklaard bij koninklijk besluit van 5 juli 1968, gepubliceerd in het Belgisch Staatsblad van 24 juli 1968, laatst gewijzigd bij collectieve arbeidsovereenkomst van 27 oktober 1993, algemeen verbindend verklaard bij koninklijk besluit van 15 september 1994, ...[+++]

Article 1. L'article 13 de la convention collective de travail du 18 avril 1968, conclue au sein de la Commission paritaire pour les entreprises de nettoyage et de désinfection, instituant un fonds de sécurité d'existence et en fixant les statuts, rendue obligatoire par arrêté royal du 5 juillet 1968, publié au Moniteur belge du 24 juillet 1968, modifiée en dernier lieu par convention collective de travail du 27 octobre 1993, rendue obligatoire par arrêté royal du 15 septembre 1994, publié au Moniteur belge du 28 octobre 1994, est complété comme suit :


Zo wil ik de aandacht van de geachte minister vestigen op de uitspraak van de rechtbank van eerste aanleg te Gent van 28 januari 1993 (gepubliceerd in JJP juni-juli 1997, blz. 262-264), waarbij deze rechtbank de akte van bekendheid (homologatie) weigert, ondanks het positief advies van het openbaar ministerie, aan een Marokkaanse vrouw, die door de tegenkanting van haar ouders en het consulaat van Marokko in België geen (uittreksel uit de) geboorteakte kan bekomen.

J'aimerais dès lors attirer l'attention de l'honorable ministre sur le jugement du tribunal de première instance de Gand du 28 janvier 1993 (publié au JT juin-juillet 1997, pp. 262-264) dans lequel le tribunal a refusé l'acte de notoriété (homologation) à une femme marocaine malgré l'avis positif du ministère public. Cette dernière n'a pu obtenir un (extrait d') acte de naissance en raison du refus de ses parents et du consulat du Maroc en Belgique.


Zo wil ik de aandacht van de geachte minister vestigen op de uitspraak van de rechtbank van eerste aanleg te Gent van 28 januari 1993 (gepubliceerd in JJP juni-juli 1997, blz. 262-264), waarbij deze rechtbank de akte van bekendheid (homologatie) weigert, ondanks het positief advies van het openbaar ministerie, aan een Marokkaanse vrouw, die door de tegenkanting van haar ouders en het consulaat van Marokko in België geen (uittreksel uit de) geboorteakte kan bekomeN. -

J'aimerais dès lors attirer l'attention de l'honorable ministre sur le jugement du tribunal de première instance de Gand du 28 janvier 1993 (publié au JT juin-juillet 1997, pp. 262-264) dans lequel le tribunal a refusé l'acte de notoriété (homologation) à une femme marocaine malgré l'avis positif du ministère public. Cette dernière n'a pu obtenir un (extrait d') acte de naissance en raison du refus de ses parents et du consulat du Maroc en Belgique.


1. In het Belgisch Staatsblad van 2 juni 1992, van 18 juni 1992, van 28 juli 1992 en van 28 juli 1993 werden de berichten gepubliceerd respectievelijk van 27 mei 1992, van 2 juni 1992, van 23 juli 1992 en van 9 juli 1993, die onder meer de lijst bevatten van de vakorganisaties die representatief zijn om zitting te hebben in :

1. Dans le Moniteur belge du 2 juin 1992, du 18 juin 1992, du 28 juillet 1992 et du 28 juillet 1993 ont été publiés les avis, respectivement du 27 mai 1992, du 2 juin 1992, du 23 juillet 1992 et du 9 juillet 1993, contenant entre autres la liste des organisations syndicales représentatives pour siéger dans le :


Het antwoord op de vraag nr. 426 van 10 februari 1993 van het geacht lid en op de vraag nr. 282 van 17 februari 1993 van Senator de Seny waarin ik heb aangekondigd aan de Administratie der directe belastingen de opdracht te geven om in afwachting van een wetswijziging toe te staan dat de voorheen geldende regels op de in de vraag vermelde kapitalen van toepassing blijven, is in het Bulletin der belastingen, nr. 728, van juni 1993, respectievelijk nr. 729 van juli 1993 gepubliceerd.

La réponse à la question n° 426 du 10 février 1993 de l'honorable membre et celle à la question n° 282 du 17 février 1993 du Sénateur de Seny dans laquelle j'ai déclaré que je donnais instruction à l'Administration des contributions directes d'admettre, en attendant une modification légale, que les règles antérieures continuent à s'appliquer aux capitaux visés dans la question, ont été publiées respectivement dans les Bulletins des contributions n° 728, de juin 1993 et n ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : juli 1993 gepubliceerd     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'juli 1993 gepubliceerd' ->

Date index: 2023-08-16
w