Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "juli 2000 verstrekt " (Nederlands → Frans) :

(9) Advies 30.462/2, op 17 juli 2000 verstrekt over een voorontwerp dat aanleiding heeft gegeven tot de wet van 25 februari 2003 « ter bestrijding van discriminatie en tot wijziging van de wet van 15 februari 1993 tot oprichting van een Centrum voor gelijkheid van kansen en voor racismebestrijding », Parl.St. Senaat, nr. 2-12/5, inz. punt 4 van het advies, loc. cit., 11 en 12.

(9) Avis 30.462/2 donné le 17 juillet 2000 sur un avant-projet devenu la loi du 25 février 2003 « tendant à lutter contre la discrimination et modifiant la loi du 15 février 1993 créant un Centre pour l'égalité des chances et la lutte contre le racisme », Doc. parl., Sénat, n° 2-12/5, en particulier le point 4 de l'avis, loc. cit., pp. 11 et 12.


In maart 2000 heeft het ICANN-bestuur aan zijn personeel opdracht verstrekt tot het opstellen, vóór midden juli, van een verslag dat als basis moet dienen voor de volgende vergaderingen van het bestuur in Yokohama, rekening houdend met advies van de Names Council.

En mars 2000, le conseil d'administration de l'ICANN a demandé à son personnel de rédiger avant la mi-juillet un rapport sur lequel elle pourrait se prononcer lors de ses prochaines réunions à Yokohama, compte tenu de l'avis du Names Council.


Uit een studie van Dun and Bradstreet Belgium, een bedrijf dat financiële informatie verstrekt, blijkt dat in de periode tussen 1 januari 1999 en 31 juli 2000 eenmanszaken in België 60 tot 65 % van de faillissementen voor hun rekening nemen.

D'une étude sur le nombre de faillites en Belgique pour la période entre le 1 janvier 1999 et le 31 juillet 2000, réalisée par la société d'information financière Dun and Bradstreet Belgium, il ressort qu'entre 60 et 65 % des faillites, ceci vaut pour chacune des trois régions, sont le fait d'entreprises constituées d'une personne.


Het globaal antwoord van de Commissie op de verschillende vragen hiervoor gesteld, is verstrekt in juli 1997 in de vorm van de mededeling van de Commissie " Agenda 2000 " .

La réponse globale de la Commission aux différentes demandes exposées ci- avant a été présentée en juillet 1997 sous la forme de sa communication " Agenda 2000 " .


(2) Een soortgelijke presentatie is aangenomen met betrekking tot de bijlage van het koninklijk besluit van 27 april 2007 tot wijziging van het koninklijk besluit van 19 juli 2000 betreffende de inning en de consignatie van een som bij het vaststellen van sommige inbreuken inzake het vervoer over de weg, waarover de afdeling Wetgeving advies 42.451/2 heeft verstrekt en waarnaar wordt verwezen in het dossier gevoegd bij de adviesaanvraag.

(2) Une présentation similaire a été adoptée dans l'annexe de l'arrêté royal du 27 avril 2007 modifiant l'arrêté royal du 19 juillet 2000 relatif à la perception et à la consignation d'une somme lors de la constatation de certaines infractions en matière de transport par route sur lequel la section de législation a donné l'avis 42.451/4 et dont il est fait mention dans le dossier joint à la demande d'avis.


(9) Om te worden goedgekeurd voor toepassing in de Gemeenschap moet een internationale standaard voor jaarrekeningen in de eerste plaats beantwoorden aan de basisvereisten van de hierboven genoemde richtlijnen van de Raad, wat inhoudt dat de toepassing van de standaard een getrouw beeld van de financiële positie en het resultaat van een onderneming moet opleveren, waarbij dit beginsel moet worden gezien in het licht van deze richtlijnen en geen strikte overeenstemming met elke afzonderlijke bepaling van die richtlijnen behoeft te impliceren; in de tweede plaats moet de standaard, overeenkomstig de conclusies van de Raad van 17 juli 2000, aan ...[+++]

(9) Pour qu'une norme comptable internationale puisse être adoptée en vue de son application dans la Communauté, il faut, en premier lieu, qu'elle remplisse la condition fondamentale énoncée dans les directives précitées du Conseil, à savoir que son application doit fournir une image fidèle et honnête de la situation financière et des résultats de l'entreprise, ce principe étant apprécié à la lumière des directives précitées du Conseil sans impliquer une stricte conformité avec chacune des dispositions de ces directives. Il faut ensuite que, conformément aux conclusions du Conseil du 17 juillet 2000, elle réponde à l'intérêt public ...[+++]


Om te worden goedgekeurd voor toepassing in de Gemeenschap moet een internationale standaard voor jaarrekeningen in de eerste plaats beantwoorden aan de basisvereisten van de hierboven genoemde richtlijnen van de Raad, wat inhoudt dat de toepassing van de standaard een getrouw beeld van de financiële positie en het resultaat van een onderneming moet opleveren, waarbij dit beginsel moet worden gezien in het licht van deze richtlijnen en geen strikte overeenstemming met elke afzonderlijke bepaling van die richtlijnen behoeft te impliceren; in de tweede plaats moet de standaard, overeenkomstig de conclusies van de Raad van 17 juli 2000, aan ...[+++]

Pour qu'une norme comptable internationale puisse être adoptée en vue de son application dans la Communauté, il faut, en premier lieu, qu'elle remplisse la condition fondamentale énoncée dans les directives précitées du Conseil, à savoir que son application doit fournir une image fidèle et honnête de la situation financière et des résultats de l'entreprise, ce principe étant apprécié à la lumière des directives précitées du Conseil sans impliquer une stricte conformité avec chacune des dispositions de ces directives. Il faut ensuite que, conformément aux conclusions du Conseil du 17 juillet 2000, elle réponde à l'intérêt public ...[+++]


Wij juichen het toe dat het derde jaarlijks verslag van de EU (juli 2000-juni 2001) voor de eerste keer meer gedetailleerde informatie verstrekt over de inhoud van de jaarlijkse verslagen van het EP over mensenrechten.

Nous nous réjouissons de ce que le troisième rapport annuel de l'UE (juin 2000 - juillet 2001) fournisse, pour la première fois, des informations plus détaillées sur le contenu des rapports annuels du PE sur les droits de l'homme.


Bij brieven van 21 december 1999, 18 februari 2000, 13 april 2000, 15 mei 2000, 14 juli 2000 en 22 november 2000 heeft Duitsland de door de Commissie gevraagde aanvullende informatie verstrekt.

À la demande de la Commission, l'Allemagne a communiqué des informations complémentaires, les 21 décembre 1999, 18 février 2000, 13 avril 2000, 15 mai 2000, 14 juillet 2000 et 22 novembre 2000.


Gelet op de aanvraag van 31 juli 2000 om advies van de Raad van State binnen een termijn van ten hoogste één maand; dat dit advies tot op heden nog niet werd verstrekt;

Vu la demande d'avis du 31 juillet 2000 au Conseil d'Etat, à donner dans un délai ne dépassant pas un mois; que cet avis n'a pas encore été rendu jusqu'à présent;




Anderen hebben gezocht naar : juli 2000 verstrekt     vóór midden juli     maart     personeel opdracht verstrekt     juli     financiële informatie verstrekt     verstrekt in juli     agenda     verstrekt     19 juli     2 heeft verstrekt     17 juli     worden verstrekt     gedetailleerde informatie verstrekt     februari     aanvullende informatie verstrekt     31 juli     niet werd verstrekt     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'juli 2000 verstrekt' ->

Date index: 2024-11-24
w