Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «juli 2001 besloten haar goedkeuring » (Néerlandais → Français) :

In 2001 heeft de Commissie eveneens besloten haar goedkeuring te hechten aan de participatie van het EFRO in de financiering van twee grote projecten als omschreven in artikel 25 van Verordening (EG) 1260/99.

.En 2001, la Commission a également décidé de donner son accord à la participation du FEDER au financement de deux grands projets répondant à la définition figurant à l'article 26 du règlement 1260/1999.


De Commissie heeft op 29 december 2000 in principe haar goedkeuring verleend aan zes EPD's en op 17 januari 2001 aan dat van Madrid.

La Commission a donné son accord de principe sur six DOCUP le 29 décembre 2000 et sur celui de Madrid le 17 janvier 2001.


Het bevat natuurlijk een aantal punten die voor kritiek vatbaar zijn, maar over zijn geheel beschouwd, ligt het volkomen in de lijn van wat in de bijzondere wet van 13 juli 2001 besloten ligt.

Cet accord contient sans doute des points critiquables, mais dans l'ensemble, il s'inscrit parfaitement dans la ligne de ce qui est prévu par la loi spéciale du 13 juillet 2001.


Het uitgangspunt zoals geformuleerd in het voorstel van richtlijn dat op 20 juli 2001 tot de goedkeuring van de richtlijn « tijdelijke bescherming » heeft geleid, is het volgende : « De consequenties van een massale toestroom van ontheemden in de Europese Unie zet de asielregeling onder druk, zodat specifieke maatregelen onontbeerlijk zijn om aan de betrokken personen onmiddellijk een bescherming te verlenen en te vermijden dat de asielregeling vastloopt ten nadele van de belangen van de Staten, ...[+++]

Le constat de départ, ainsi que le rappelle la proposition de directive ayant conduit à l'adoption de la directive « protection temporaire » le 20 juillet 2001, est le suivant : « Les conséquences d'un afflux massif de personnes déplacées dans l'Union européenne imposent au système d'asile des pressions telles que des arrangements spécifiques sont indispensables afin d'accorder immédiatement une protection aux personnes concernées et éviter l'engorgement du système d'asile au détriment de l'intérêt des États mais aussi des autres personnes qui sollicitent une protection en dehors de l'afflux massif.


OVERWEGENDE de beslissing van de Ministerraad van 14 juni 2001 op federaal niveau, houdende dat België haar bereidwilligheid herbevestigt tot uitvoering van haar beslissing van 20 juli 2000 inzake de goedkeuring van het Federaal Plan inzake Duurzame Ontwikkeling 2000-2004 en specifiek de paragraaf 391 aangaande de verbintenis om de uitstoot aan broeikasgassen in 2008-2012 te verminderen tegenover 1990, zoals de andere Europese lids ...[+++]

CONSIDÉRANT la décision du Conseil des Ministres du 14 juin 2001, au niveau fédéral, portant que la Belgique confirme sa volonté d'exécuter sa décision du 20 juillet 2000 concernant l'approbation du Plan Fédéral de Développement durable 2000-2004 et en particulier le paragraphe 391 relatif à l'engagement de réduire ses émissions de gaz à effet de serre en 2008-2012 par rapport à 1990, comme les autres États européens l'exécutent, tel que déterminé par le Burden Sharing, à savoir 7,5 % pour la Belgique et que le Plan National Climat à établir doit comprendre les mesures nécessaires permettant la réalisation de cet obj ...[+++]


De commissie heeft dit wetsontwerp, na terugzending door de plenaire vergadering, besproken tijdens haar vergadering van 19 juli 2001 om de amendementen te bestuderen die na de goedkeuring van het verslag van 5 juni 2001 waren ingediend.

La commission a discuté la présente proposition de loi après le renvoi par la séance plénière, au cours de sa réunion du 19 juillet 2001, afin d'examiner les amendements déposés après l'approbation du rapport du 5 juin 2001.


De commissie heeft dit wetsontwerp, na terugzending door de plenaire vergadering, besproken tijdens haar vergadering van 19 juli 2001 om de amendementen te bestuderen die na de goedkeuring van het verslag van 5 juni 2001 waren ingediend.

La commission a discuté la présente proposition de loi après le renvoi par la séance plénière, au cours de sa réunion du 19 juillet 2001, afin d'examiner les amendements déposés après l'approbation du rapport du 5 juin 2001.


Op 17 juli 2006 hechtte de Commissie haar goedkeuring aan een voorstel voor een verordening van de Raad houdende wijziging van Verordening (EG) nr. 2201/2003 wat de bevoegdheid betreft en tot invoeging van regels inzake toepasselijk recht in huwelijkszaken („de voorgestelde verordening”).

Le 17 juillet 2006, la Commission a adopté une proposition de règlement du Conseil modifiant le règlement (CE) no 2201/2003 en ce qui concerne la compétence et instituant des règles relatives à la loi applicable en matière matrimoniale (ci-après dénommé «le règlement proposé»).


Rekening houdend met de grote lijnen die zich in het debat over haar discussiestuk hadden afgetekend en met de conclusies van de evaluatie, heeft de Commissie op 26 juli 2001 haar goedkeuring gehecht aan een voorstel voor een verordening van de Raad tot vaststelling van de criteria en instrumenten om te bepalen welke lidstaat verantwoordelijk is voor de behandeling van een asielverzoek dat door een onderdaan va ...[+++]

Tenant compte des orientations dégagées par le débat sur son document de discussion et des enseignements de l'évaluation, la Commission a adopté le 26 juillet 2001 une proposition de règlement établissant les critères et mécanismes de détermination de l'État membre responsable de l'examen d'une demande d'asile présentée dans l'un des États membres par un ressortissant d'un pays tiers [8] comme prévu par l'article 63.1.a TCE.


Op 3 april 2001 hechtte de Europese Commissie haar goedkeuring aan een mededeling inzake interactieve beleidsvorming (C(2001) 1014) dat gericht is op een verbetering van de governance. Het is hierbij de bedoeling gebruik te maken van internet om de reacties van het grote publiek te vergaren en te analyseren en daarvan uit te gaan bij de beleidsvorming in de Europese Unie.

Le 3 avril 2001, la Commission européenne a adopté une communication sur le processus interactif d'élaboration des politiques (C(2001) 1014) dans l'optique d'une meilleure gouvernance.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'juli 2001 besloten haar goedkeuring' ->

Date index: 2021-03-17
w