Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «juli 2006 nogmaals » (Néerlandais → Français) :

U. overwegende dat de Europese ombudsman in juli 2006 nogmaals om herziening van zijn statuut heeft verzocht en dat een deel van zijn wensen betreffende wijziging van artikel 3 van het statuut al door het Europees Parlement is goedgekeurd met de genoemde resolutie van 6 september 2001,

U. considérant que, en juillet 2006, le médiateur a réitéré sa demande de révision de son statut et qu'une partie de ses demandes, concernant la modification de l'article 3 du statut, a déjà été approuvée par le Parlement européen à la faveur de sa résolution susmentionnée du 6 septembre 2001,


U. overwegende dat de Europese ombudsman in juli 2006 nogmaals om herziening van zijn statuut heeft verzocht en dat een deel van zijn wensen, wat wijziging van artikel 3 van het statuut betreft al door het Europees Parlement is goedgekeurd met de genoemde resolutie van 6 september 2001,

U. considérant que, en juillet 2006, le médiateur a réitéré sa demande de révision de son statut et qu'une partie de ses demandes, concernant la modification de l'article 3 du statut, a déjà été approuvée par le Parlement européen à la faveur de sa résolution susmentionnée du 6 septembre 2001,


U. overwegende dat de Europese ombudsman in juli 2006 nogmaals om herziening van zijn statuut heeft verzocht en dat een deel van zijn wensen, wat wijziging van artikel 3 van het statuut betreft al door het Europees Parlement is goedgekeurd met de genoemde resolutie van 6 september 2001,

U. considérant que, en juillet 2006, le médiateur a réitéré sa demande de révision de son statut et qu'une partie de ses demandes, concernant la modification de l'article 3 du statut, a déjà été approuvée par le Parlement européen à la faveur de sa résolution susmentionnée du 6 septembre 2001,


16. wijst op de discriminatie waar vrouwen onder te lijden hebben wat betreft arbeidsvoorwaarden en ook door het wantrouwen van werkgevers ten aanzien van hun kinderwens; wijst er nogmaals op dat vrouwen onder hun niveau en kwalificaties worden tewerkgesteld en dat hun inkomen lager is dan het gemiddelde referentieloon, wat economische zelfstandigheid in de weg staat; roept de lidstaten op ten volle uitvoering te geven aan Richtlijn 2006/54/EG van het Europees Parlement en de Raad van 5 juli ...[+++]

16. rappelle les discriminations dont sont victimes les femmes pour ce qui est de leurs conditions de travail et de la méfiance des employeurs vis-à-vis de leur désir de maternité; rappelle que les femmes sont sous-employées au mépris de leurs qualifications, et que le niveau de leurs revenus, inférieur à la moyenne des salaires de référence, est préjudiciable à leur indispensable indépendance économique; appelle les États membres à mettre dûment en œuvre la directive 2006/54/CE du Parlement européen et du Conseil du 5 juillet 2006 relative à la mise en œuvre du principe de l'égalité des chances et de l'égalité de traitement entre homm ...[+++]


10. wijst er nogmaals op dat elk besluit om de immigratieregels in een lidstaat minder streng toe te passen doorwerkt in de situatie in andere lidstaten en dat lidstaten de plicht hebben om andere lidstaten in een geest van loyale samenwerking te raadplegen en te informeren over maatregelen die waarschijnlijk gevolgen zullen hebben voor de immigratiesituatie, zoals het Parlement heeft opgemerkt in zijn standpunt van 6 juli 2006 betreffende de instelling van een procedure voor wederzijdse informatie over de maatreg ...[+++]

10. réaffirme que toute décision d'assouplissement des règles en matière d'immigration prise dans un État membre a des répercussions sur la situation dans les autres États membres et que les États membres se doivent, dans un esprit de coopération loyale, de consulter et d'informer les autres États membres des mesures susceptibles d'avoir une influence sur la situation en matière d'immigration, conformément à sa position du 6 juillet 2006 sur la proposition de décision du Conseil relative à l'établissement d'une procédure d'information mutuelle sur les mesures des États membres dans les domaines de l'asile et de l'immigration ;


In het schooljaar 2006/2007 zullen nogmaals problemen bij de verwerking van de steunbetalingen als gevolg van een verandering van de hoogte van de steun worden ondervonden in die lidstaten waar dat schooljaar in juli eindigt.

Les États membres dans lesquels l’année scolaire 2006/2007 s’achève en juillet continueront de se heurter à des problèmes de gestion des paiements de l’aide en raison de la modification du montant de celle-ci.


Deze standpunten heb ik nogmaals uitdrukkelijk herhaald in een verklaring aan de pers op 5 juli 2006.

J'ai réitéré cette position devant la presse le 5 juillet 2006.


De begrotingsramingen voor 2007 betreffende de uitgaven voor maatschappelijke integratie en voor de gelijkwaardige steunverlening worden begroot op grond van de uitkeringen van juli 2006 geïndexeerd met 2 %, waarop nogmaals, naar rato van één trimester een verhoging van 2 % dient voorzien overeenkomstig de bepalingen van het koninklijk besluit van 3 september 2004 (B.S. van 27.09.2004; erratum B.S. van 2.12.2004).

Les prévisions budgétaires de 2007 en matière de dépenses de revenu d'intégration ainsi que celles relatives aux aides équivalentes seront évaluées sur base du taux des allocations de juillet 2006 indexées à concurrence de 2 %, auquel il conviendra d'ajouter au prorata d'un trimestre une nouvelle augmentation de 2 % conformément aux dispositions de larrêté royal du 3 septembre 2004 (M.B. du 27.09.2004; erratum M.B. le 2.12.2004).


Overwegende dat door de inwerkingtreding van het kaderdecreet Bestuurlijk Beleid van 18 juli 2003, het decreet van 7 mei 2004 houdende wijziging van het decreet van 21 december 1988 houdende oprichting van de Vlaamse Landmaatschappij en het decreet van 21 april 2006 dat het oprichtingsdecreet van de VLM nogmaals wijzigt in het kader van BBB, dient overgegaan te worden tot een nieuwe samenstelling van de raad van bestuur alsook tot ...[+++]

Considérant que suite à l'entrée en vigueur du décret cadre sur la politique administrative du 18 juillet 2003, du décret du 7 mai 2004 modifiant le décret du 21 décembre 1988 portant création d'une Société flamande terrienne et du décret du 21 avril 2006 modifiant à nouveau le décret constitutif de la « Vlaamse Landmaatschapij » dans le cadre de la Meilleure Politique administrative, il y a lieu de procéder à une nouvelle composition du conseil d'administration, ainsi qu'à la nomination d'un commissaire régional auprès de la « Vlaamse Landmaatschappij »;


In het schooljaar 2005/2006 zullen nogmaals problemen bij de verwerking van de steunbetalingen als gevolg van een verandering van de hoogte van de steun worden ondervonden in die lidstaten waar dat schooljaar in juli eindigt.

Les États membres dans lesquels l'année scolaire 2005/2006 s'achève en juillet continueront de se heurter à des problèmes de gestion des paiements de l'aide en raison de la modification du montant de celle-ci.




D'autres ont cherché : ombudsman in juli 2006 nogmaals     5 juli     aan richtlijn     wijst er nogmaals     6 juli     juli     schooljaar in juli     schooljaar     2007 zullen nogmaals     heb ik nogmaals     uitkeringen van juli     waarop nogmaals     18 juli     april     vlm nogmaals     schooljaar 2005 2006     2006 zullen nogmaals     juli 2006 nogmaals     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'juli 2006 nogmaals' ->

Date index: 2021-05-13
w