Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «juli 2012 zullen » (Néerlandais → Français) :

Om ervoor te zorgen dat zo veel mogelijk landen van het stelsel kunnen profiteren, zullen wij, afgezien van de DDA-onderhandelingen, de toetreding van MOL's tot de WTO blijven steunen en vergemakkelijken en zullen wij actief bijdragen aan de herziening van de toetredingsrichtsnoeren, zodat in juli 2012 passende aanbevelingen hieromtrent kunnen worden gedaan.

En plus des négociations du programme de Doha pour le développement et afin de permettre au plus grand nombre possible de pays de bénéficier du système, nous continuerons à soutenir et faciliter l’accession des PMA à l’OMC et à contribuer activement à la révision des règles d’accession, jusqu’à ce que des recommandations appropriées soient faites à cet effet d’ici juillet 2012.


– gezien de conferentie van de Verenigde Naties over de onderhandelingen over een wapenhandelsverdrag (WHV), die van 2 tot en met 27 juli 2012 zullen plaatsvinden in New York,

– vu la conférence des Nations unies qui vise à négocier un traité sur le commerce des armes (TCA) qui aura lieu du 2 au 27 juillet 2012, à New York,


I. overwegende dat het Russische parlement in juli 2012 een wet heeft aangenomen waarin wordt bepaald dat Russische ngo's die zich bezighouden met politieke activiteiten en steun ontvangen uit het buitenland als "buitenlandse agenten" zullen worden geregistreerd; overwegende dat de nieuwe wetten inzake ngo's en inzake het recht van vergadering zijn ingezet om het maatschappelijk middenveld te onderdrukken, afwijkende politieke meningen te doen verstommen en ngo's, democratische oppositie en de media te intimider ...[+++]

I. considérant que le parlement russe a adopté en juillet 2012 un projet de loi faisant des organisations russes sans but lucratif qui sont engagées dans des activités politiques et reçoivent un financement de l'extérieur "des agents de l'étranger"; que la nouvelle législation sur les ONG et la législation sur le droit de réunion ont, l'année dernière, être utilisées pour museler la société civile, étouffer les voix politiques dissidentes et harceler les ONG, l'opposition démocratique et les médias;


De structurele hervormingen uit de desbetreffende verordening van 2012 zullen echter pas in juli 2014 van kracht worden. Het EESC vindt dan ook dat de roamingkosten pas mogen worden afgeschaft als er een evaluatie van deze structurele hervormingen heeft plaatsgevonden, dus nadat deze volledig zijn doorgevoerd.

Néanmoins, vu que les réformes structurelles prévues dans le règlement afférent de 2012 ne seront opérationnelles qu'à partir de juillet 2014, le CESE estime que la date de la suppression des frais d’itinérance devra être fixée en fonction d'un bilan des réformes structurelles précitées, après que celles-ci auront été pleinement mises en œuvre.


Art. 17. De organisaties, vermeld in artikelen 20, 22, 28, 31, 34 en 36 van het decreet van 6 juli 2012, zullen in hun werking de basisprincipes van duurzaamheid en ecologisch bewustzijn inbouwen.

Art. 17. Les organisations, visées aux articles 20, 22, 28, 31, 34 et 36 du décret du 6 juillet 2012, incorporeront dans leurs activités les principes de base de la durabilité et de la conscience écologique.


(a) beheerders die over een vergunning beschikken of geregistreerd zijn in dat derde land voldoen aan bindende vereisten die gelijkwaardig zijn aan de vereisten van deze verordening, in het bijzonder rekening houdend met de vraag of het rechtskader en de toezichtpraktijk van een derde land de naleving waarborgen van de IOSCO-beginselen voor financiële benchmarks die zijn bekendgemaakt op 17 juli 2013 en de IOSCO-beginselen voor bureaus voor olieprijsnoteringen die zijn bekendgemaakt op 5 oktober 2012 en die zullen worden herzien in ap ...[+++]

(a) les administrateurs agréés ou enregistrés dans ce pays tiers satisfont à des exigences contraignantes qui sont équivalentes à celles du présent règlement. Il est tenu compte, en particulier, de la conformité du cadre juridique et des pratiques de surveillance du pays tiers avec les principes publiés par l'OICV le 17 juillet 2013 sur les indices financiers de référence et avec les principes de l'OICV applicables aux organismes de suivi des prix du pétrole publiés le 5 octobre 2012 ; et


Voorts was het de bedoeling de extra kosten te dekken met heffingen. Aangezien deze heffingen niet op 1 juli 2012 in werking zullen treden, moeten de kosten door de EU worden gedekt.

Ces redevances n'entreront pas en vigueur avant le 1 juillet 2012 et, dès lors, les coûts doivent être couverts par l'Union.


Bij besluit van de Directeur-generaal van 3 juli 2012, dat in werking treedt op 6 juli 2012 worden de heer Didier LEBBE, te Brussel, en Mevr. Bérangère DEVILLERS, te Spa, als vertegenwoordigers van een werknemersorganisatie, tot plaatsvervangende leden benoemd van het Paritair Comité voor de casinobedienden, respectievelijk ter vervanging van Mevr. Cécile STRUYF, te Nijvel, en de heer Francis MIESSEN, te Seraing, van wie het mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die hen had voorgedragen; zij zullen het manda ...[+++]

Par arrêté du Directeur général du 3 juillet 2012, qui entre en vigueur le 6 juillet 2012, M. Didier LEBBE, à Bruxelles, et Mme Bérangère DEVILLERS, à Spa, sont nommés, en qualité de représentants d'une organisation de travailleurs, membres suppléants de la Commission paritaire pour les employés de casino, en remplacement respectivement de Mme Cécile STRUYF, à Nivelles, et M. Francis MIESSEN, à Seraing, dont le mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui les avait présentés; ils achèveront le mandat de leurs prédécesseurs.


Bij besluit van de Directeur-generaal van 3 juli 2012, dat in werking treedt op 6 juli 2012 worden de heer Fabrizio CARPINO, te Bergen, en Mevr. Anne-Françoise LESCEUX, te Marche-en-Famenne, als vertegenwoordigers van een werknemersorganisatie, tot gewone leden benoemd van het Paritair Subcomité voor de steenbakkerij van de provincies Luik, Luxemburg, Namen en Henegouwen en van Waals-Brabant, respectievelijk ter vervanging van de heren Michel DORCHIES, te Doornik, en Louis NIHOUL, te Hamois, van wie het mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die hen had voorgedragen; zij ...[+++]

Par arrêté du Directeur général du 3 juillet 2012, qui entre en vigueur le 6 juillet 2012, M. Fabrizio CARPINO, à Mons, et Mme Anne-Françoise LESCEUX, à Marche-en-Famenne, sont nommés, en qualité de représentants d'une organisation de travailleurs, membres effectifs de la Sous-commission paritaire de l'industrie des briques des provinces de Liège, de Luxembourg, de Namur et de Hainaut et du Brabant wallon, en remplacement respectivement de MM. Michel DORCHIES, à Tournai, et Louis NIHOUL, à Hamois, dont le mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui les avait présentés; ils achèveront le ...[+++]


Deze maatregelen zullen vanaf 1 juli 2005 gelden voor alle nieuwe voertuigtypen, vanaf juli 2010 voor 80% van alle nieuwe voertuigen, en vanaf 2012 voor alle nieuwe voertuigen.

Ces mesures, basées sur les recommandations du Centre commun de recherche de la Commission, s'appliqueront à tous les nouveaux types de véhicules à partir du 1er juillet 2005, à 80 % des nouveaux véhicules à partir de juillet 2010 et à la totalité des nouveaux véhicules à partir de 2012.




D'autres ont cherché : zodat in juli     juli     profiteren zullen     27 juli 2012 zullen     parlement in juli     buitenlandse agenten zullen     pas in juli     verordening     2012 zullen     6 juli     juli 2012 zullen     oktober     zullen     werking zullen     3 juli     voorgedragen zij zullen     vanaf 1 juli     vanaf     maatregelen zullen     juli 2012 zullen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'juli 2012 zullen' ->

Date index: 2023-08-13
w