Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "juni 1998 bedraagt " (Nederlands → Frans) :

Met ingang van 1 juni 1998 bedraagt het geactiveerd bestaansminimum 12 000 BEF wanneer de uurregeling minstens drie vierden en minder dan vier vijfden bedraagt van een voltijds uurrooster, in zoverre de aanwerving van de werknemer gebeurd is vóór 1 januari 1999.

A partir du 1r juin 1998, le montant du minimum de moyens d'existence activé s'élève à BEF 12 000 BEF lorsque le régime de travail comprend au moins les trois quarts et moins des quatre cinquièmes d'un horaire à temps plein, pour autant que l'engagement du travailleur soit effectué avant le 1 janvier 1999.


Voor de werknemers, aangeworven vanaf 1 juni 1998, bedraagt de duur van hun tewerkstelling in het kader van een doorstromingsprogramma maximum vierentwintig maanden per beroepsloopbaan.

Pour les travailleurs, engagés à partir du 1 juin 1998, la période de mise au travail prise en compte dans le cadre d'un programme de transition professionnelle, est de vingt-quatre mois maximum au cours de la carrière professionnelle.


Voor de indienstnemingen vanaf 1 juni 1998 bedraagt het geactiveerd bestaansminimum :

Pour les engagements à partir du 1 juin 1998, le montant du minimum de moyens d'existence activé s'élève à :


Het definitief indexcijfer voor de maand juni 1998 bedraagt 140.13 punten, tegenover 140.52 punten in juni 1997; dit betekent een daling van 0.39 punten of 0,28 %.

L'indice définitif du mois de juin 1998 s'élève à 140.13 points contre 140.52 points en juin 1997, soit une baisse de 0.39 points ou 0,28 %.


Voor de periode april-juni 1998 bedraagt het bezoekersaantal ruim 24 000 personen.

Pour la période d'avril à juin 1998, le nombre de visiteurs dépasse les 24 000 personnes.


Het rekenkundig gemiddelde van het indexcijfer van de laatste vier maanden, hetzij maart, april, mei en juni 1998, bedraagt 102,57 punten.

La moyenne arithmétique des indices des quatre derniers mois, soit mars, avril, mai et juin 1998 s'élève à 102,57 points.


Deze tegemoetkoming bedraagt vanaf 1 juni 1998 inderdaad 10 frank per kilometer, op grond van de werkelijke afstand, evenwel beperkt tot tweemaal 30 km, tussen de effectieve verblijfplaats en het dialysecentrum (wijziging aan het bedrag ingevoerd door het ministerieel besluit van 4 mei 1998 tot wijziging van het bovenvermelde ministerieel besluit van 24 januari 1985).

Depuis le 1 juin 1998, cette intervention s'élève en effet à 10 francs le kilomètre en fonction de la distance réelle, cependant limitée à deux fois 30 km, séparant la résidence effective du centre de dialyse (modification du montant introduite par l'arrêté ministériel du 4 mai 1998 modifiant l'arrêté ministériel du 24 janvier 1985 précité).


Van de hoeveelheid van 1.755.000 ton graan, die de jaarlijkse minimumbijdrage vormt waartoe de Gemeenschap en haar lidstaten zich uit hoofde van het Voedselhulpverdrag van 1995 hebben verbonden, bedraagt het aandeel van de Gemeenschap 983.000 ton voor de periode van 1 juli 1995 tot en met 30 juni 1998.

Sur les 1 755 000 tonnes de céréales qui constituent la contribution annuelle minimale que la Communauté et ses Etats membres doivent apporter au titre de la convention relative à l'aide alimentaire de 1995, la part de la Communauté s'élève à 983 800 tonnes pour la période allant du 1er juillet 1995 au 30 juin 1998.


Zij verbindt zich eveneens geen tweede continue gietinstallatie voor plakkenfabricage gedurende althans vijf jaar te bouwen, te rekenen vanaf de datum van sluiting van de blokwalserij; d) ProfilArbed SA geeft, uiterlijk 1995, krachtens de bovenbedoelde beschikking, het investeringsprogramma op voor de vervanging van haar oxystaalfabriek te Esch-Belval door een elektro-staalfabriek waarvan het MPM niet meer dan 1.500 kt/jaar bedraagt; e) Tot de produktiedatum in de walserij IX te Esch-Belval aanvaardt Klöckner Stahl GmbH de produktie van warmbreedband van de warmbandwalserij te Bremen te beperken tot 2.640 kt/jaar en niet meer dan 3.360 ...[+++]

Elle s'engage également à ne pas construire une seconde installation de coulée continue de brames pendant cinq ans au moins, à compter de la date de fermeture du laminoir à brames; d) ProfilArbed SA déclare, au plus tard fin 1995, en vertu de la décision ci-dessus, le programme d'investissement destiné à remplacer son aciérie à oxygène d'Esch-Belval par une aciérie électrique dont la PMP ne dépassera pas 1500 kt/an; e) Jusqu'à la date de la production au laminoir IX d'Esch-Belval, Klöckner Stahl GmbH accepte de limiter la production de coils laminés à chaud du laminoir à bandes à chaud de Brême à 2640 kt/an et de ne pas dépasser 3360 kt/an, laminage à la tâche compris; f) Klöckner Stahl GmbH s'engage, sauf accord préalable avec la Commis ...[+++]


Bij de wet van 10 juni 1998 tot wijziging van sommige bepalingen betreffende de verjaring werd de regeling inzake de verjaring gewijzigd: tot dan toe bedroeg de verjaringstermijn voor elke rechtsvordering 30 jaar, nu bedraagt de termijn 10 jaar voor persoonlijke rechtsvorderingen (artikel 2262bis van het Burgerlijk Wetboek).

La loi du 10 juin 1998 modifiant certaines dispositions en matière de prescription a modifié le régime des prescriptions en ce sens que jusqu'alors, l'ancien délai de prescription était de 30 ans pour toute action judiciaire alors qu'à présent, le délai est de 10 ans pour les actions personnelles (article 2262bis du Code civil).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'juni 1998 bedraagt' ->

Date index: 2024-11-04
w