Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «juni 1999 daarbij » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Protocol van 3 juni 1999 houdende wijziging van het Verdrag betreffende het internationale spoorwegvervoer (COTIF) van 9 mei 1980 (Protocol 1999)

Protocole du 3 juin 1999 portant modification de la Convention relative aux transports internationaux ferroviaires (COTIF) du 9 mai 1980 (Protocole 1999)


Protocol tot wijziging van het Verdrag van 9 februari 1994 inzake de heffing van rechten voor het gebruik van bepaalde wegen door zware vrachtwagens, ter voldoening aan Richtlijn 1999/62/EG van het Europees Parlement en de Raad van de Europese Unie van 17 juni 1999 betreffende het in rekening brengen van het gebruik van bepaalde infrastructuurvoorzieningen aan zware vrachtvoertuigen

Protocole modifiant l'Accord du 9 février 1994 relatif à la perception d'un droit d'usage pour l'utilisation de certaines routes par des véhicules utilitaires lourds, vu la mise en vigueur de la Directive 1999/62/CE du Parlement européen et du Conseil de l'Union européenne du 17 juin 1999 relative à la taxation des poids lourds pour l'utilisation de certaines infrastructures
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Indien aan een van de eisen van lid 1 kan worden voldaan met gegevens verstrekt door een effectenrapport, een effectenstudie die beide vallen onder de ordonnantie van 5 juni 1997 betreffende de milieuvergunningen of een veiligheidsrapport conform het samenwerkingsakkoord van 21 juni 1999 tussen de Federale Staat, het Vlaams Gewest, het Waals Gewest en het Brussels Hoofdstedelijk Gewest betreffende de beheersing van de gevaren van zware ongevallen waarbij gevaarlijke stoffen zijn betrokken, dan wel met ander informatie, verstrekt overe ...[+++]

Lorsque des données fournies par un rapport d'incidence, une étude d'incidence tous deux régis par l'ordonnance du 5 juin 1997 relative aux permis d'environnement ou un rapport de sécurité conformément à l'accord de cooperation du 21 juin 1999 entre l'Etat fédéral, les Régions flamande et wallonne et la Région de Bruxelles-Capitale concernant la maitrise des dangers lies aux accidents majeurs impliquant des substances dangereuses ou d'autres informations fournies en application d'une quelconque autre législation, permettent de répondr ...[+++]


Daarbij dient eveneens rekening te worden gehouden met het feit dat, zoals het Hof heeft geoordeeld in de arresten nr. 80/99 van 30 juni 1999 en nr. 194/2005 van 21 december 2005, indien de maatregel die erin bestaat de maatschappelijke dienstverlening af te schaffen voor elke vreemdeling die een bevel om het grondgebied te verlaten heeft gekregen, wordt toegepast op personen die, om medische redenen, in de absolute onmogelijkheid zijn gevolg te geven aan het bevel om België te verlaten, hij zonder redelijke verantwoording personen die zich in fundamentee ...[+++]

Il faut également prendre en compte le fait que, comme la Cour l'a dit dans ses arrêts n° 80/99 du 30 juin 1999 et n° 194/2005 du 21 décembre 2005, si la mesure consistant à supprimer l'aide sociale à tout étranger ayant reçu un ordre de quitter le territoire est appliquée aux personnes qui, pour des raisons médicales, sont dans l'impossibilité absolue de donner suite à l'ordre de quitter la Belgique, elle traite de la même manière, sans justification raisonnable, des personnes qui se trouvent dans des situations fondamentalement différentes : celles qui peuvent être éloignées et celles qui ne peuvent l'être pour des ...[+++]


Overeenkomstig het mandaat dat door de intergouvernementele conferentie van de lidstaten van de Europese Octrooiorganisatie op 24 en 25 juni 1999 in Parijs werd aangenomen, zijn twee werkgroepen opgericht om de hervorming van het octrooistelsel in Europa voor te bereiden. Daarbij gaat het met name om een vermindering van de kosten en een verkorting van de termijnen voor de verlening van Europese octrooien en om een harmonisatie van de geschillenregeling voor het Europees octrooi.

Conformément au mandat adopté par la conférence intergouvernementale des Etats membres de l'Organisation européenne des brevets, le 24 et 25 juin 1999 à Paris, deux groupes de travail ont été constitués pour préparer la réforme du système des brevets en Europe en ce qui concerne plus particulièrement la réduction du coût et des délais de délivrance du brevet européen, ainsi que l'harmonisation du contentieux du brevet européen.


7. onderstreept dat onderstaande opmerkingen o.a. betrekking hebben op de inhoud van de voorstellen die de Commissie binnen het oude juridische kader heeft gedaan en die nu achterhaald zijn, daarbij ook het juridische kader dat door het Verdrag van Lissabon is gecreëerd, in aanmerking nemend; herinnert eraan dat alle verwijzingen naar Besluit 1999/468/EG van de Raad van 28 juni 1999 tot vaststelling van de procedures voor de uitoefening van de aan de Commissie verleende u ...[+++]

7. souligne que les observations ci-après se rapportent, notamment, au contenu des propositions présentées par la Commission sous le précédent cadre juridique et qui sont maintenant caduques en raison du cadre juridique instauré par le traité de Lisbonne; souligne également que toute référence à la décision 1999/468/CE du Conseil du 28 juin 1999 fixant les modalités de l'exercice des compétences d'exécution conférées à la Commission doit être considérée comme caduque;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
7. onderstreept dat onderstaande opmerkingen o.a. betrekking hebben op de inhoud van de voorstellen die de Commissie binnen het oude juridische kader heeft gedaan en die nu achterhaald zijn, daarbij ook het juridische kader dat door het Verdrag van Lissabon is gecreëerd, in aanmerking nemend; herinnert eraan dat alle verwijzingen naar Besluit 1999/468/EG van de Raad van 28 juni 1999 tot vaststelling van de procedures voor de uitoefening van de aan de Commissie verleende u ...[+++]

7. souligne que les observations ci-après se rapportent, notamment, au contenu des propositions présentées par la Commission sous le précédent cadre juridique et qui sont maintenant caduques en raison du cadre juridique instauré par le traité de Lisbonne; souligne également que toute référence à la décision 1999/468/CE du Conseil du 28 juin 1999 fixant les modalités de l'exercice des compétences d'exécution conférées à la Commission doit être considérée comme caduque;


Art. 18. In artikel 1, 11°, van het besluit van de Vlaamse regering van 1 juni 1999 betreffende het brevet van havenloods evenals in de daarbij horende bijlage 2 worden de woorden « de administratie : de Administratie Waterwegen en Zeewezen binnen het Departement Leefmilieu en Infrastructuur » vervangen door de woorden « agentschap : het Agentschap voor Waterwegen en Zeewezen binnen het beleidsdomein Mobiliteit ».

Art. 18. A l'article 1, 11°, de l'arrêté du Gouvernement flamand du 1 juin 1999 instaurant le brevet de pilotage ainsi que dans l'annexe 2 y afférente, les mots " l'administration : l'Administration des Voies navigables et de la Marine au sein du département de l'Environnement et de l'infrastructure" sont remplacés par les mots " agence : l'Agence des Voies navigables et de la Marine au sein du domaine politique Mobilité" .


Art. 23. In artikelen 3, 4, 6 en 8 van het besluit van de Vlaamse regering van 1 juni 1999 tot invoering van het loodsbrevet, de tijdelijke loodsvergunning en het legitimatiebewijs evenals in de daarbij horende bijlagen, worden de woorden « de Administratie Waterwegen en Zeewezen » vervangen door de woorden « het Agentschap voor Waterwegen en Zeewezen ».

Art. 23. Dans les articles 3, 4, 6 et 8 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 1 juin 1999 instaurant le brevet de pilotage, le permis de pilote temporaire et la preuve de légitimation ainsi que dans l'annexe y afférente, les mots " l'administration des Voies navigables et de la Marine" sont remplacés par les mots " l'agence des Voies navigables et de la Marine" .


In dit verband herinnert de Raad de afgevaardigde aan zijn conclusies van 21 juni 1999, waarin de Raad de Commissie en de lidstaten heeft voorgesteld nauw samen te werken, daarbij het subsidiariteitsbeginsel in acht nemend, en deskundigen uit de toeristische sector te consulteren.

À cet égard, le Conseil rappelle à l'Honorable Parlementaire ses conclusions du 21 juin 1999, dans lesquelles il invitait la Commission et les États membres à coopérer étroitement en tenant dûment compte du principe de subsidiarité et à consulter les experts du secteur du tourisme.


31. verzoekt de MOL en hun partnerlanden de IAO-overeenkomsten toe te passen en vooral - voorzover dat nog niet gebeurt - IAO-overeenkomst C182 van 17 juni 1999 betreffende het verbod op kinderarbeid te ratificeren en zich in te zetten voor onmiddellijke afschaffing van kinderarbeid, en daarbij als interne ontwikkelingsfactor verplicht onderwijs gedurende de jeugd en de adolescentie te bevorderen;

31. demande aux PMD et aux pays partenaires d'appliquer les accords de l'OIT et surtout, dans la mesure où tel n'est pas encore le cas, de ratifier l'accord C 182 de l'OIT du 17 juin 1999 sur l'interdiction du travail des enfants, de s'employer à éliminer immédiatement les formes les plus graves du travail des enfants, et de promouvoir, en tant que facteur interne de développement, l'éducation obligatoire pour les enfants et les adolescents;


Er kunnen echter wel beperkte handelspreferenties worden toegekend voor bepaalde Montenegrijnse industrieproducten die niet elders in de Federale Republiek Joegoslavië worden vervaardigd, zonder daarbij afbreuk te doen aan het beginsel dat de Federale Republiek Joegoslavië van de handelspreferenties als geheel is uitgesloten, en met volledige inachtneming van Verordening (EG) nr. 1294/1999 van de Raad van 15 juni 1999 inzake de bevriezing van middelen en een verbod op inve ...[+++]

Des préférences commerciales limitées peuvent toutefois être accordées à certains produits industriels du Monténégro qui ne sont pas fabriqués dans d'autres parties de la République fédérale de Yougoslavie, sans préjudice du principe de l'exclusion de la République fédérale de Yougoslavie du bénéfice des préférences commerciales autonomes dans leur ensemble ni au respect intégral du règlement (CE) n° 1294/1999 du Conseil du 15 juin 1999 relatif à un gel des capitaux et à une interdiction des investissements en relation avec la République fédérale de Yougoslavie (RFY) et abrogeant les règlements (CE) n° 1295/98 et (CE ...[+++]




D'autres ont cherché : juni 1999 daarbij     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'juni 1999 daarbij' ->

Date index: 2022-03-04
w