Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ACS-EG-Partnerschapsovereenkomst
Overeenkomst van Cotonou

Traduction de «juni 2000 inbreng » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Overeenkomst tot eerste wijziging van de Overeenkomst van Cotonou | Overeenkomst tot wijziging van de Partnerschapsovereenkomst tussen de leden van de groep van staten in Afrika, het Caribisch gebied en de Stille Oceaan, enerzijds, en de Europese Gemeenschap en haar lidstaten, anderzijds, ondertekend te Cotonou op 23 juni 2000

accord modifiant l'accord de Cotonou pour la première fois | Accord modifiant l'accord de partenariat entre les membres du groupe des États d'Afrique, des Caraïbes et du Pacifique, d'une part, et la Communauté européenne et ses États membres, d'autre part


ACS-EG-Partnerschapsovereenkomst | Overeenkomst van Cotonou | Partnerschapsovereenkomst tussen de leden van de groep van Staten in Afrika, het Caribisch gebied en de Stille Oceaan, enerzijds, en de Europese Gemeenschap en haar lidstaten, anderzijds, ondertekend te Cotonou op 23 juni 2000

accord de Cotonou | accord de partenariat ACP-CE | accord de partenariat entre les membres du groupe des États d'Afrique, des Caraïbes et du Pacifique, d'une part, et la Communauté européenne et ses États membres, d'autre part


Intern Akkoord tussen de vertegenwoordigers van de Lidstaten, in het kader van de Raad bijeen, betreffende de financiering en het beheer van de steun van de Gemeenschap in het kader van het financieel protocol bij de partnerschapsovereenkomst tussen de Staten in Afrika, het Caribisch gebied en de Stille Oceaan en de Europese Gemeenschap en haar Lidstaten, ondertekend te Cotonou (Benin) op 23 juni 2000,

Accord interne entre les représentants des gouvernements des Etats membres, réunis au sein du Conseil, relatif au financement et à la gestion des aides de la Communauté dans le cadre du protocole financier de l'accord de partenariat entre les Etats d'Afrique, des Caraïbes et du Pacifique et la Communauté européenne et ses Etats membres, signé à Cotonou (Bénin) le 23 juin 2000, et à l'affectation des aides financières destinées aux pays et territoires d'outre-mer auxquels s'appliquent les dispositions de la quatrième partie du traité CE
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De ACS-EG-partnerschapsovereenkomst, ondertekend te Cotonou op 3 juni 2000, stelt nauwkeurig vast volgens welke principes de partnerschapsbetrekkingen moeten verlopen : de gelijkheid van de partners, de gelijke inbreng van de betrokken landen en bevolkingen in de ontwikkelingsstrategieën, het openstellen van het partnerschap voor de privé-sector en de burgermaatschappij, de centrale rol van de dialoog (artikel 2).

L'accord de partenariat ACP-UE signé à Cotonou le 23 juin 2000 définit précisément les principes qui doivent guider des rapports de partenariat : égalité des partenaires, appropriation par les pays et les populations concernées des stratégies de développement, ouverture du partenariat au secteur privé et à la société civile, rôle central du dialogue (article 2).


Duur van de bijzondere overeenkomst : 7 juni 2000-6 januari 2005 Belgische inbreng : 176 549 euro Lokale partner : ministère de l'Economie et des Finances Dit project wordt einde dit jaar beëindigd.

Durée de la Convention spéciale : 7 juin 2000-6 janvier 2005 Apport belge : 176 549 euros Partenaire local : ministère de l'Économie et des Finances Ce projet sera terminé à la fin de cette année.


d) Project « Verbeterde watervoorziening voor 9 dorpen in de regio's Moyen en N'Zi Comoë » Duur van de bijzondere overeenkomst : 8 juni 2000-31 december 2005 Belgische inbreng : 603 839,91 euro Lokale partner : ministère des Infrastructures économiques Lokale uitvoeringsorganen : sous-direction de l'Hydraulique villageoise et Bureau national des études techniques et de développement.

d) Projet « Amélioration de l'approvisionnement en eau pour 9 villages dans les régions du Moyen Comoé et de N'Zi Comoé » Durée de la convention spéciale : 8 juin 2000-31 décembre 2005 Apport belge : 603 839,91 euros Partenaire local : ministère des Infrastructures économiques Organe exécutant local : sous-direction de l'Hydraulique villageoise et Bureau national des études techniques et de développement.


- op 30 juni 2000, inbreng door HST-Fin van driehonderd eenenzeventig miljoen achthonderdveertigduizend tweehonderd zevenentachtig euro zestien eurocent (371.840.287,16).

- le 30 juin 2000, apport par la Financière TGV de trois cent septante et un millions huit cent quarante mille deux cent quatre-vingt-sept euros seize centimes (371.840.287,16).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Duur van de bijzondere overeenkomst : 7 juni 2000-6 januari 2005 Belgische inbreng : 176 549 euro Lokale partner : ministère de l'Economie et des Finances Dit project wordt einde dit jaar beëindigd.

Durée de la Convention spéciale : 7 juin 2000-6 janvier 2005 Apport belge : 176 549 euros Partenaire local : ministère de l'Économie et des Finances Ce projet sera terminé à la fin de cette année.


d) Project « Verbeterde watervoorziening voor 9 dorpen in de regio's Moyen en N'Zi Comoë » Duur van de bijzondere overeenkomst : 8 juni 2000-31 december 2005 Belgische inbreng : 603 839,91 euro Lokale partner : ministère des Infrastructures économiques Lokale uitvoeringsorganen : sous-direction de l'Hydraulique villageoise et Bureau national des études techniques et de développement.

d) Projet « Amélioration de l'approvisionnement en eau pour 9 villages dans les régions du Moyen Comoé et de N'Zi Comoé » Durée de la convention spéciale : 8 juin 2000-31 décembre 2005 Apport belge : 603 839,91 euros Partenaire local : ministère des Infrastructures économiques Organe exécutant local : sous-direction de l'Hydraulique villageoise et Bureau national des études techniques et de développement.


- op 30 juni 2000, inbreng door HST-Fin van vijftien miljard (15.000.000.000) Belgische frank.

- le 30 juin 2000, apport par la Financière TGV de quinze milliards (15.000.000.000) de francs belges.


Het voorzitterschap achtte de resultaten van het debat een nuttige inbreng in de voorbereiding van een voortgangsverslag aan de Europese Raad van Feira van 19-20 juni 2000.

La présidence a estimé que les discussions constituaient une contribution utile à la préparation d'un rapport sur l'état d'avancement des travaux, à présenter au Conseil européen de Feira des 19 et 20 juin 2000.


Overleg dat in de toekomst zal worden verder gezet en geïntensifieerd. Gelet op de complexiteit van de onderwijssystemen die leiden tot het behalen van het diploma in de kinesitherapie, complexiteit die nog verhoogd werd door de recente hervormingen van het onderwijs, en op het verschil in duur van verschillende opleidingen; Gelet op het belang van de inbreng van de gemeenschappen bij de maatregelen om de instroom van studenten af te stemmen op het aantal te erkennen kinesitherapeuten; Gelet op minder goede kwaliteit van de statistische gegevens waarover de Planningscommissie-medische aanbod beschikt, heeft de commissie in haar vergaderi ...[+++]

Vu la complexité des systèmes d'enseignement conduisant au diplôme en kinésithérapie, systèmes rendus plus complexes encore suite aux récentes réformes de l'enseignement, et vu la différence quant à la durée des diverses formations; Vu l'importance de l'apport des communautés dans les mesures en vue d'adapter l'influx des étudiants au nombre de kinésithérapeutes à agréer; Vu la qualité moindre des données statistiques dont dispose la Commission de planification de l'offre médicale, la commission, en sa réunion du 29 juin 2000, a rendu l'avis suivant: La limitation du nombre de kinésithérapeutes, telle que fixée à l ...[+++]


5. a) In juni 1999, besliste de raad van bestuur een deel van de aandelen zo vlug mogelijk te verkopen, dit wil zeggen in januari 2000, om tweemaal de aanvankelijke inbreng van de NMBS in de uitgewisselde aandelen te recupereren.

5. a) En juin 1999, le conseil d'administration décidait qu'une partie des actions soit vendue dès que possible, c'est-à-dire dès janvier 2000, afin de récupérer le double de l'apport initial de la SNCB dans les actions échangées.




D'autres ont cherché : overeenkomst van cotonou     juni 2000 inbreng     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'juni 2000 inbreng' ->

Date index: 2021-05-22
w